Plenty of benefits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Plenty of benefits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
много преимуществ
Translate

- plenty [adverb]

adverb: много, достаточно, довольно, вполне, изрядно, чрезвычайно

noun: множество, большое количество, обилие, изобилие, достаток, избыток, благодать

adjective: обильный, многочисленный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- benefits [noun]

noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия

verb: извлекать, приносить пользу, помогать



And to correct you, there is not two processes - it's one process in two separate stages, and has plenty of benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы поправить вас, есть не два процесса - это один процесс в две отдельные стадии, и имеет много преимуществ.

Her writings outlined the benefits of social hierarchies, arguing that each class should remain in its God-given position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее труды описывали преимущества социальных иерархий, утверждая, что каждый класс должен оставаться в своем Богом данном положении.

Plenty of time for you to bury yourself in worthless scribbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучу времени ты потратишь на бессмысленные каракули.

On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4,358,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этих предположений приведенная стоимость начисленных обязательств по выплате пособий на репатриацию по состоянию на 31 декабря 2013 года была оценена в 4358000 долл. США.

The view was expressed that promotion of basic and advanced research in developing countries could be helpful to medium- and long-term space spin-off benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было выражено мнение о том, что поощрение базовых и углубленных исследований в развивающихся странах может способствовать среднесрочным и долгосрочным побочным выгодам от космической деятельности.

Another option would be two years of civilian service such as cleaning parks or caring for the elderly, also at low pay but also with similar post-service benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вариант на выбор – это два года гражданской альтернативной службы, например - уборка парков или уход за престарелыми людьми. Зарплата при этом будет также низкой, и таким людям после службы будут предоставляться аналогичные льготы.

That implies either NOK has to strengthen considerably relative to SEK – highly unlikely - or that Norwegian rates have plenty of room to come down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, либо NOK должен укрепить значительно по сравнению с SEK - маловероятно - или, что для норвежских ставок достаточно места, чтобы спуститься вниз.

In addition, many Sharon supporters, torn by what they saw as the plan's combination of costs and benefits, stayed home or even voted against it, but still want Sharon as their leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, многие сторонники Шарона, обеспокоенные соотношением затрат и результатов плана одностороннего ухода, не пришли на референдум или даже проголосовали против самого плана, но все равно хотят видеть Шарона своим лидером.

Of course, diplomacy needs to be backed by strength, but the US has plenty without militarizing the Asia-Pacific region more than it already has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, дипломатия должна быть подкреплена силой, но у США есть много рычагов и без милитаризации азиатско-тихоокеанского региона в большей степени, чем сегодня.

And plenty of other WTO countries have kings, presidents-for-life or juntas that are not making names for themselves as statesmen or democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во многих других странах-членах ВТО есть короли, пожизненные президенты или хунты, не слишком известные в качестве государственных деятелей или демократов.

If you do, you’re like plenty of other working adults who are logging long hours, coping with work-related stress, and generally not getting enough rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все это про вас, то вы являетесь одним из тех работающих людей, которые вынуждены работать сверхурочно, борясь при этом со стрессом и недостатком полноценного отдыха.

“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу».

Indeed, Siemens, apparently conscious of the benefits of labor-market rigidity, has taken the unusual step of promising its employees a job for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что компания Siemens, осознавая преимущества жесткости рынка труда, сделала необычный шаг, обещая своим сотрудникам работу на всю жизнь.

Stands well; has plenty of room for his oats behind the girth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, стойка хорошая, не перекормлен - видно, не в коня корм.

I've got plenty of time to get to her house and arrange all of the bouquets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня уйма времени, чтобы добраться до ее дома и расставить все букеты.

Have, for far too long, in my opinion, enjoyed the benefits of no taxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

слишком долго, по моему мнению, радовались отсутствию налогообложения.

After the delicious chicken soup, and plenty of cold viands accompanied by an excellent chablis, the funeral atmosphere lightened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После великолепного куриного супа и многочисленных холодных кушаний, сопровождаемых превосходным шабли, похоронная атмосфера несколько прояснилась.

Stern's got equity, plenty of business, no contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Стерна есть капитал, множество дел, и еще одно преимущество - никакого соревнования.

Some salt pork and plenty of eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть окорок, есть яйца.

When unions fall out, it's management that benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда профсоюзы ссорятся, это выгодно руководству.

Let us endure hardship to be grateful for plenty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте переносить тяготы и быть за них благодарными.

I've seen plenty of bodies filled with alcohol, but this will be the first to be pickled in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видела тела многих людей, набравшихся вином, но, пожалуй, это первый кому удалось себя в нем замариновать.

Her mind flashed to see if she had forgotten anything-will made, letters burned, new underwear, plenty of food in the house for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысленно она проверила, не забыла ли чего: завещание составлено, письма сожжены, нижнее белье новое, еда в доме - на ужин хватит вполне.

My sewing machine is in there, but there's plenty...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там стоит моя швейная машинка, но места...

The bank got their money back from the insurance, and then went under before they paid our benefits like they promised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк вернул свои деньги по страховке, а потом обанкротился, прежде чем выплатил нам компенсацию, как обещал.

There was plenty Dyoma had to complain about, but when it came to a man-to-man exchange there were no complaints at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много мог пожаловаться Дёмка. Но, как мужчина мужчине жаловаться было не на что.

In the east, ruined cities hark back to a time of plenty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На востоке - руины городов, уходящих корнями к временам изобилия.

Plenty of tourists carry phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие туристы пользуются мобильниками.

Look, in that speech of yours, give 'em plenty of the old working your fingers to the bone stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, слушай, в этой твоей речи, дай им побольше выражений типа работать не покладая рук.

I had plenty of time for meditation, and now and then I would give some thought to Kurtz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Времени для размышлений у меня было сколько угодно, и иногда я подумывал о Куртце.

Got a variety of dining options, plenty of shopping and lots of people around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно выбрать еду, сделать покупки и вокруг так много людей.

If anything tries to come in, we'll hear in plenty of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-нибудь войдёт внутрь, мы услышим это заблаговременно.

There's also adventure, and, uh, plenty of the good things in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще любит приключения, и, ох, много чего хорошего в жизни.

There are plenty of rich people here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ тут есть богатый.

You think I do this for the great benefits package?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, я делаю это с какой-то выгодой?

We have plenty of deer in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас много оленины в холодильнике.

Well, you must get plenty of enjoyment out of them that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, теперь вы получите море удовольствия.

Oh, come on. You've bailed us out plenty of times, literally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да брось, ты нас столько раз брал на поруки.

I had plenty of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было его достаточно.

I've ruined plenty of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже разрушил множество жизней.

When they accidentally kill Bond's casino conquest Plenty O'Toole after mistaking her for Tiffany, she helps Bond follow the path of the smuggled diamonds to Blofeld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они случайно убивают Бонда в казино conquest Plenty O'Тул, приняв ее за Тиффани, она помогает Бонду следовать по пути контрабандных алмазов в Блофелд.

These benefits were subsequently extended to those who took part in quelling the North West Rebellion of 1885.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти льготы впоследствии были распространены на тех, кто принимал участие в подавлении Северо-Западного восстания 1885 года.

The Maternity Benefit Act regulates the employment of the women and maternity benefits mandated by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о пособиях по беременности и родам регулирует вопросы трудоустройства женщин и выплаты пособий по беременности и родам, предусмотренных законом.

Those who are forced to retire early may not have access to the full range of benefits available to those who retire at the minimum age set by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто вынужден уйти на пенсию досрочно, могут не иметь доступа к полному спектру льгот, доступных тем, кто выходит на пенсию в минимальном возрасте, установленном Правительством.

A severance package is pay and benefits employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходное пособие - это заработная плата и пособия, которые сотрудники могут иметь право получать, когда они покидают работу в компании по собственному желанию.

A dependable desktop operating system suited for end users but with plenty of convenient extras to woo developers with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежная настольная операционная система, подходящая для конечных пользователей, но с большим количеством удобных дополнений, чтобы привлечь разработчиков.

It is sometimes discussed whether the Big 5 measure benefits or prejudicates the countries' performances in the contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда обсуждается, приносит ли Большая пятерка пользу или наносит ущерб выступлениям стран в конкурсе.

Harvey armor used a single plate of steel, but re-introduced the benefits of compound armor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броня Харви использовала одну стальную пластину, но вновь ввела преимущества комбинированной брони.

Benefits of Cultural dance Physical activity has many physical and mental health outcomes; however, physical inactivity continues to be common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польза культурных танцев физическая активность имеет много последствий для физического и психического здоровья, однако физическая инертность по-прежнему является распространенным явлением.

The benefits caffeine provides may be especially important for low arousal situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества кофеина могут быть особенно важны для ситуаций низкого возбуждения.

She became an advocate of music therapy, visiting hospitals and universities to discuss its benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала сторонником музыкальной терапии, посещая больницы и университеты, чтобы обсудить ее преимущества.

The Zionists believed that the Arab population would be grateful for the economic benefits that developing the land would bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сионисты верили, что арабское население будет благодарно за экономические выгоды, которые принесет освоение этой земли.

Traditional copyright law is designed to promote progress by providing economic benefits to creators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционное авторское право призвано содействовать прогрессу путем предоставления экономических выгод создателям.

These criteria include lists of medications in which the potential risks may be greater than the potential benefits for people 65 and older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти критерии включают в себя списки лекарств, в которых потенциальный риск может быть больше, чем потенциальная польза для людей 65 лет и старше.

One prominent answer to this question focuses on the economic benefits of enforcing bargains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из важных ответов на этот вопрос касается экономических выгод от принудительного заключения сделок.

It is a way to avoid the use of herbicides, and to gain the benefits of crop rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это способ избежать применения гербицидов и получить преимущества севооборота.

The benefits of L3 and L4 caches depend on the application's access patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества кэшей L3 и L4 зависят от шаблонов доступа приложения.

This damage will impair the future benefits that individual can confer from the group and its individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ущерб нанесет ущерб будущим выгодам, которые индивид может получить от группы и ее отдельных членов.

The American Government claimed Indigenous land for their own benefits with these creations of Indigenous Land Reservations .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское правительство претендовало на Землю коренных народов для их собственных выгод с этими созданиями резерваций земель коренных народов .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plenty of benefits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plenty of benefits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plenty, of, benefits , а также произношение и транскрипцию к «plenty of benefits». Также, к фразе «plenty of benefits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information