Poetical justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
poetical justice - идеальная справедливость
very poetical - очень поэтично
Синонимы к poetical: prose, sonnets, lyric, poetic, words, in-prose, epigram, sonnet sequence, panegyric, literary
Антонимы к poetical: prosaic, prose, unlyrical, unpoetic
Значение poetical: of or pertaining to poetry, suitable for poetry, or for writing poetry.
national council of justice - Национальный совет юстиции
reparative justice - репаративной справедливость
the office of the minister of justice - должность министра юстиции
world day of social justice - Всемирный день социальной справедливости
equal access to justice - равный доступ к правосудию
justice and the need - справедливость и необходимость
criminal justice act 1988 - акт уголовного правосудия 1988
criminal justice at - уголовное правосудие в
criminal justice held - уголовное правосудие состоялось
movement for justice - Движение за справедливость
Синонимы к justice: objectivity, disinterestedness, morals, evenhandedness, fair play, impartiality, morality, honesty, fair-mindedness, fairness
Антонимы к justice: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение justice: just behavior or treatment.
Justice! the baldhead declared with satisfaction. |
Справедливость торжествует! - с удовлетворением заявил лысый. |
She's looking up at the figure of wisdom, who actually supports her scales of justice. |
Она смотрит вверх на фигуру Мудрости, которая поддерживает её весы. |
Oh, I don't believe in justice, per se, I believe in just desserts. |
О, я не верю в правосудие как таковое, но я верю в заслуженное вознаграждение. |
Sara McClelland, a psychologist at the University of Michigan, coined what is my favorite phrase ever in talking about all of this: Intimate justice. |
Сара МакКлеллан, психолог из Университета Мичигана, предложила для описания всего этого фразу, которая мне очень нравится: интимная справедливость. |
Then we'll arrest you for obstruction of justice for interfering with a murder investigation. |
Тогда мы арестуем тебя за препятствие правосудию и вмешательство в расследование убийства. |
The only one obstructing justice is Officer Robb with his illegal traffic stop. |
Единственным, кто препятствовал осуществлению правосудия, был офицер Робб, когда незаконно остановил нас. |
Simply put, donors are more committed to the reform of justice than to the crisis of detention. |
Проще говоря, доноры уделяют больше внимания реформе правосудия, чем урегулированию кризисного положения в области содержания под стражей. |
August 1997-October 2002 Director of Judicial District Operations Oversight in the Ministry of Justice. |
ноябрь 2002 года - настоящее время: генеральный секретарь министерства юстиции. |
The justice sector continued to suffer from lack of capacity, and the corrections system faced even more serious challenges. |
Отсутствие потенциала отрицательно сказывается на работе органов правосудия, а исправительные учреждения сталкиваются с еще более серьезными проблемами. |
In April 2013, the Superior Court of Justice of Mexico City and OHCHR issued the first volume of publications on fair trial indicators. |
В апреле 2013 года Верховный суд города Мехико и УВКПЧ опубликовали первый том издания, посвященного показателям справедливого судебного разбирательства. |
We hope that the truth about these events will soon be known and those responsible will be brought to justice. |
Мы надеемся, что правда об этих событиях будет скоро известна и что виновные будут привлечены к ответственности. |
It also provides for an in-built mechanism to facilitate the entire system of access to justice. |
Он также предусматривает создание встроенного механизма содействия работе всей системы обеспечения доступа к правосудию. |
Решающее значение имеет вмешательство в целях обеспечения социальной справедливости. |
|
We believe that the pursuit of justice cannot be dissociated from other overwhelming values, such as compassion and understanding of mitigating circumstances. |
Мы считаем, что обеспечение правосудия нельзя рассматривать в отрыве от других основополагающих ценностей, таких как сострадание и признание смягчающих обстоятельств. |
Some Member States, however, may not have adequate criminal justice records systems or systems that allow the sharing of information among institutions. |
В то же время в некоторых государствах-членах могут отсутствовать надлежащие системы регистрации данных в области уголовного правосудия или системы, позволяющие осуществлять обмен информацией между учреждениями. |
Ее страстью было вступаться за правду. |
|
If this conversation concerns what is factual and what is not, then it must be said... that there is no justice nor righteousness in their slavery. |
Если этот разговор касается того, что является фактом и что не является, то тогда должно быть сказано... что нет ни справедливости, ни праведности в их рабстве. |
Dr. King... he said that the arc of the moral universe bends toward justice, and... isn't justice all about equal rights and equal opportunity and inclusion? |
Доктор Кинг. Он сказал, что арка моральной вселенной гнется в сторону справедливости, и разве справедливость - не равные права, возможности и принятие? |
I haven't announced it yet, but George will be an important part of my new administration, heading the Justice Department. |
Я пока не анонсировала, но Джордж будет важной частью моей новой администрации, возглавляя Министерство юстиции. |
Twenty thousand pounds shared equally would be five thousand each, justice-enough and to spare: justice would be done,-mutual happiness secured. |
Двадцать тысяч фунтов, разделенные на равные доли, - это по пяти тысяч на каждого из нас: таким образом, справедливость восторжествует, и общее благополучие обеспечено. |
He forgot I hadn't heard any of these splendid monologues on, what was it? on love, justice, conduct of life-or what not. |
Он позабыл о том, что я не слыхал великолепных монологов Куртца... о чем? о любви, справедливости, поведении в жизни. |
Escobar must be brought to justice before the people of Colombia and answer for the atrocious crimes he has committed against this nation. |
Эскобар должен предстать перед народом Колумбии, и ответить за свои ужасные преступления против нашей нации. |
Someone predisposed to an alternative theory of justice- disillusioned, credulous, naive even. |
Кого-то предрасположенного к альтернативной теории правосудия... разочарованного, легковерного, даже наивного. |
Why did I want to mete out justice? |
Для чего я захотел восстановить справедливость? |
(Protesters chanting) We want justice! |
Мы хотим правосудия! |
Whatever may be thought of this triple explanation, political, physical, and poetical, of the burning of the law courts in 1618, the unfortunate fact of the fire is certain. |
Но, как бы ни думать об этом тройном -политическом, метеорологическом и поэтическом - толковании, прискорбный факт пожара остается несомненным. |
Don't you understand the legitimacy of the people's wrath, their wish to live according to justice, their search for the truth? |
Неужели непонятна правомерность народного гнева, желание жить по справедливости, поиски правды? |
I can show you an absolute justice... an unconstrained justice. |
Я могу показать вам абсолютное правосудие... необузданное правосудие. |
You know, I could have you both arrested for obstruction of justice. |
Знаете, я мог бы арестовать вас обоих за препятствование правосудию. |
The trajectory of my entire career might have been different had I not unwittingly worn my justice khakis that day. |
Траектория всей моей карьеры могла быть другой, если бы я неосознанно не одел брюки правосудия в тот день. |
He began warmly contesting the justice of this view. |
Он горячо начал доказывать несправедливость этого мнения. |
Pursuing justice is a messy business, and yes, it took us awhile to dig it out of the muck, but in the end, the truth emerged victorious. |
Погоня за справедливостью - непростое дело, чтобы откопать истину, нужно запачкаться, но в конце побеждает правда. |
My sense from inquiring about you is that I'm your last and best hope of finding Latif and bringing his abductor to justice. |
Я чувствую, что изучил тебя, я твоя последняя и лучшая надежда чтобы найти Латифа и отдать его похитителя в руки правосудия. |
That'll force the Justice Minister to reopen the investigation. |
Это заставит министра юстиции возобновить расследование. |
Люди порой путают правосудие с местью. |
|
Commander markov, I'm turning your case over to the justice department, effective immediately. |
Капитан Марков, я безотлагательно передаю ваше дело в министерство юстиции. |
И когда правосудие до них доберется... |
|
Это не правосудие... но извольте довольствоваться малым. |
|
A dirty-trick squad dealing in black projects and star chamber justice. |
Грязные махинации, торговля чёрными проектами и произвол. |
No, mon cousin, she added with a sigh, I shall always remember that in this world one must expect no reward, that in this world there is neither honor nor justice. |
Нет, mon cousin, - прибавила она со вздохом, - я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. |
They're quite capable of destroying me and even Pasha one fine day in the name of higher revolutionary justice. |
С них станется, что в один прекрасный день они меня и даже Пашу уничтожат во имя высшей революционной справедливости. |
You don't work for the justice department, do you? |
Но ты же не работаешь в отделе справедливости, ведь так? |
And the next day we found a Justice of the Peace. |
На следующий день мы пошли в ЗАГС. |
How long are these Department of Justice jokers gonna be digging through our files? |
Как долго эти шуты из департамента юстиции будут копаться в наших файлах? |
For the record, I have completed my in camera assessment of the Justice Department's position. |
Для протокола, слушание позиции Минюста при закрытых дверях было окончено. |
Скамья правосудия посылает нового парня, который будет представлять тебя. |
|
You're, like, a fugitive from justice and such. |
Ты вроде как беглец от правосудия и все такое. |
Your self-sacrifice in the name of justice does you credit, Monsieur. |
Ваше самопожертвование во имя правосудия достойно восхищения, месье. |
Until now, the war has been conducted with honor... and bravery... with the ideals of truth and justice, in the best traditions of mankind... until this moment. |
До сегодняшнего дня в основе войны лежала честь... храбрость... идея правды и правосудия в смысле лучших традиций человечества... Но это было до сегодняшнего дня. |
But the wise person sees the usefulness of justice, and because of his limited desires, he has no need to engage in the conduct prohibited by the laws in any case. |
Но мудрый человек видит пользу справедливости, и из-за своих ограниченных желаний у него нет никакой необходимости заниматься поведением, запрещенным законами в любом случае. |
Bradwen also, regardless of the religion to which he cleaves, eventually seek justice against the treacherous actions of his half-brother which develop during gameplay. |
Брэдвен также, независимо от религии, к которой он принадлежит, в конечном счете ищет справедливости против предательских действий своего сводного брата, которые развиваются во время игры. |
Law clerks have assisted the justices of the United States Supreme Court in various capacities since the first one was hired by Justice Horace Gray in 1882. |
Судебные клерки оказывали помощь судьям Верховного суда Соединенных Штатов в различных областях с тех пор, как судья Хорас Грей в 1882 году нанял первого из них. |
When legal proceedings began anyway, the Ashcroft Justice Department was ridiculed for arguing that Arar was in fact a member of al-Qaeda. |
Когда началось судебное разбирательство, Министерство юстиции Эшкрофта было высмеяно за утверждение, что Арар на самом деле был членом Аль-Каиды. |
The justices, other than Justice Walker who has already been tried, awaited trial on the impeachment in the West Virginia Senate. |
Судьи, кроме судьи Уокера, который уже был судим, ожидали суда по импичменту в Сенате Западной Вирджинии. |
LVEJO is an organization that advocates for environmental justice in Little Village and throughout Chicago. |
LVEJO-это организация, которая выступает за экологическую справедливость в Литтл-Виллидж и во всем Чикаго. |
Alessandro Nivola also joined to play John Doar, a civil rights activist and attorney general for civil rights for the Department of Justice in the 1960s. |
Алессандро Нивола также присоединился к игре Джона Доара, активиста по гражданским правам и генерального прокурора по гражданским правам для Министерства юстиции в 1960-х годах. |
She is a founding member of Kenyans For Peace, Truth and Justice, a civil society coalition that works for an equitable democracy in Kenya. |
Она является одним из основателей кенийской коалиции За мир, правду и справедливость - коалиции гражданского общества, которая работает на благо равноправной демократии в Кении. |
I say 'unprintable'; and in justice I must also say undescribable. |
Я говорю непечатный; и справедливости ради я должен также сказать неописуемый. |
In 1989, Metallica received its first Grammy Award nomination for ...And Justice for All in the new Best Hard Rock/Metal Performance Vocal or Instrument category. |
В 1989 году Metallica получила свою первую номинацию на премию Грэмми ...И Справедливость для всех в новой категории Лучшее исполнение хард-рока / металла вокальное или инструментальное. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «poetical justice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poetical justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: poetical, justice , а также произношение и транскрипцию к «poetical justice». Также, к фразе «poetical justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.