Pointed to the fact that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: острый, заостренный, остроконечный, критический, подчеркнутый, колкий, совершенно очевидный, наведенный, направленный против
pointed cap - колпаке
pointed manner - демонстративно
with a gun pointed - с пистолетом указал
pointed towards - указал на
gun pointed - пистолет указал
as will be pointed out - как будет отмечено,
as pointed out earlier - как указывалось ранее,
pointed out that those - отметил, что те,
it was pointed - было отмечено
sharp or pointed - острые или заостренные
Синонимы к pointed: barbed, conical, pointy, spiked, spiky, tapering, sharp, jagged, tapered, incisive
Антонимы к pointed: dull, pointless, blunt, soothing, calming, mild, nice
Значение pointed: having a sharpened or tapered tip or end.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
able to hold a candle to - способный удерживать свечу
i have to ask you to leave - я должен попросить вас уйти
is about to come to an end - собирается прийти к концу
i got to get to work - я получил, чтобы добраться до работы
want to learn how to cook - хотите узнать, как приготовить
want to go to law school - хочу пойти в юридическую школу
we hope to be able to - мы надеемся, чтобы быть в состоянии
want to learn how to use - хотите узнать, как использовать
to be able to use - чтобы иметь возможность использовать
to good to be true - хорошо, чтобы быть правдой
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
convention on the protection of the environment between denmark, finland, norway - Конвенция о защите окружающей среды
be upon the top of the things - знать что к чему
to the sheep has strayed from the flock - овцам отклонилась от стада
convention on the protection of the marine - Конвенция о защите морской
the embassy of the united arab emirates - Посольство Объединенных Арабских Эмиратов
the future president of the united states - будущий президент Соединенных Штатов
at the heart of the united nations - в центре объединенных наций
potter and the order of the phoenix - Поттер и орден Феникса
in the light of the problems - в свете проблем
the maximum penalty for the offence - максимальное наказание за совершение преступления
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
in spite of the fact that - Несмотря на тот факт, что
a fact reflected - что нашло свое отражение
face with the fact - лицо с тем,
points out the fact - указывает на то,
task of fact finding - Задача факта нахождения
fact summary - резюме факт
as evidenced by the fact that - о чем свидетельствует тот факт, что
led to the fact that - привело к тому, что
by the fact that they - тот факт, что они
alter the fact - изменить тот факт,
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
predictions that - предсказания, что
authors that - авторы, которые
that benefit - что польза
that enthusiastic - что с энтузиазмом
emerging that - возникающий, что
dollar that - доллар, который
assesses that - оценивает, что
that sweater - что свитер
computers that - компьютеры
that courtesy - что любезно
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
She also pointed out that in common-law systems the jury was responsible for ruling on matters of fact. |
Она также указывает, что в системах общего права суд присяжных отвечает за вынесение решения по фактическим вопросам. |
He also pointed to the fact that Amazon had paid no federal income tax in the previous year. |
Он также указал на тот факт, что Amazon не платила никакого федерального подоходного налога в прошлом году. |
Nonetheless, they pointed out the dominance of powerful economic groups over the electoral process and the fact that virtually all campaign coverage in the media was paid for. |
Тем не менее, они отметили «воздействие на избирательный процесс со стороны влиятельных экономических группировок», а также то обстоятельство, что «буквально все освещение кампании в средствах массовой информации было проплачено». |
Burne, who worked at the Westminster Hospital, pointed with suspicion to the fact that Bird's brother Frederic also worked there. |
Берн, работавший в Вестминстерском госпитале, с подозрением указал на то, что там же работал и брат Берда Фредерик. |
It seemed clear from its absence that Ellis had departed in his butler's kit, and Mr. Satterthwaite pointed out to Sir Charles that that seemed rather remarkable fact. |
Судя по отсутствию сюртука дворецкого, Эллис ушел из дома в нем. Мистер Саттерсвейт указал на это сэру Чарлзу как на многозначительный факт. |
Some writers have pointed out that Sharepoint does not in fact function as a wiki, even with this functionality in use. |
Некоторые авторы указывали, что Sharepoint фактически не функционирует как wiki, даже если эта функциональность используется. |
As a matter of fact, through forty years – and no musician or technician ever pointed it out to him – he played 'F-sharp' rather than 'F'. |
На самом деле, в течение сорока лет – и ни один музыкант или техник никогда не указывал ему на это – он играл F-sharp, а не F. |
I'm proposing that that statements of fact which are plain false and unsupported and unsupportable be pointed out vigorously. |
Я предлагаю энергично указать на те утверждения факта, которые являются откровенно ложными, не подкрепленными и не подлежащими подтверждению. |
It was then pointed out to you that all of the crimes did in fact have citations. |
Затем вам было указано, что все эти преступления действительно имели ссылки. |
Critics also pointed to the fact that in some cases competitors are the students of members of the jury. |
Критики также указывали на то, что в некоторых случаях конкурсанты являются учениками членов жюри. |
Those who espoused Melanie's side pointed triumphantly to the fact that Melanie was constantly with Scarlett these days. |
Те, кто стоял на стороне Мелани, торжествующе отмечали, что все эти дни постоянно видели Мелани со Скарлетт. |
The fact that it was based on existing instruments and had been developed in tandem with the PRSP pointed in the right direction. |
То обстоятельство, что в основу этого документа были положены уже существующие инструменты, а также то, что он разрабатывался в тандеме с документом о стратегии сокращения масштабов нищеты, свидетельствует о правильности выбранного направления. |
On 16 June 2006, sermons in the mosques of Beirut condemned homosexuality and pointed to the fact that Beirut has a licensed LGBT organization called Helem. |
16 июня 2006 года проповеди в мечетях Бейрута осудили гомосексуализм и указали на то, что в Бейруте существует лицензированная ЛГБТ-организация под названием Helem. |
If there is a fact discrepancy between primary source and secondary sources citing it, should it be pointed out in the article? |
Если существует фактическое несоответствие между первичным источником и вторичными источниками, цитирующими его, следует ли на это указывать в статье? |
She gained a bit of notoriety a few years back when I pointed out to her the reasons that Pluto is, in fact, a trans-Neptunian object rather than a planet. |
Она прославилась пару лет назад, когда я указал ей на доказательства того, что Плутон, фактически, является транснептуновым объектом, чем планетой. |
Then Frank pointed out the fact that Lewis had never had any formal schooling. |
Тогда Фрэнк рассказал, что у Льюиса не было никакого специального образования. |
The particular reference I pointed out is not a fact, and I really don't think the case for retirement has been made by any biographer. |
Конкретная ссылка, на которую я указал, не является фактом, и я действительно не думаю, что дело об отставке было сделано каким-либо биографом. |
Ryu pointed out that Korean castle defenses were extremely weak, a fact which he had pointed out before the war. |
Рю отметил, что оборона корейских замков была крайне слабой, на что он указывал еще до войны. |
Errors of fact were pointed to, with multiple citations to correct material. |
Указывались фактические ошибки с многочисленными цитатами для исправления материала. |
His son and his son-in-law had paddled; but they were only youths without experience, who did not notice the speed of the canoe till he pointed out to them the amazing fact. |
Гребли его сын и зять; но они были неопытными юнцами и не заметили быстрого хода каноэ, пока старик не обратил их внимания на этот изумительный факт. |
In fact, if you live in any of the rural areas where nuclear weapons are stored globally, one is likely pointed at you. |
На самом деле, если вы живёте в сельской местности, где хранится ядерное оружие в глобальных масштабах, такое оружие нацелено и на вас. |
The circumstances pointed to her straight away, and every single fact that we uncovered supported that view. |
Обстоятельства обвиняли ее с самого начала, а факты подкрепили эту точку зрения. |
The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions. |
Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений. |
Scholars have pointed out the contradictions between feminist viewpoints and traditional gender roles. |
Ученые указывали на противоречия между феминистскими взглядами и традиционными гендерными ролями. |
I rushed to the nurse's office, and because I couldn't talk, I just pointed at my mouth. |
Я побежала к медсестре и, поскольку не могла ничего произнести, просто показывала на свой рот. |
Бруммга перевел взгляд на Флека и указал хлопушкой на мальчика. |
|
Isaac pointed to the various bundles of paper that propped up overdue library books and teetered on his desk. |
Айзек указал на многочисленные кипы бумаг, лежавшие под просроченными библиотечными книгами. |
They know too of the fact that we have scholarship benefits. |
Они также знают, что у нас есть учебные стипендии. |
It is a scientific fact that the sun is the main driver - of planetary climate, and the measurements are clear. |
Научно доказано, что солнце является главным определяющим фактором климата на планете. |
The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied. |
Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания. |
In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue. |
Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать. |
In fact, I said just the opposite. |
Наоборот, я сказал совсем противоположное. |
The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact. |
Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции. |
Hope is to be found here in the fact that market economics is no longer seriously challenged. |
Остается надежда лишь на то, что рыночная экономика уже не находится в такой опасности, как раньше. |
Sunday by Sunday, now from this hilltop and now from that, they looked down upon the city and its farming suburbs, and he pointed out to her his latest acquisitions. |
Каждое воскресенье, взбираясь то на одну, то на другую вершину, они смотрели на город и на окружавшие его фермы, и Харниш показывал Дид, что он успел приобрести за неделю. |
So you're upset because I pointed out that Jabbar shouldn't be subsisting on sugar and starch? |
Вас огорчило моё замечание, что Джаббару не стоит питаться быстрыми углеводами? |
The old wooden ceilings were replaced by brick vaults and the slender, soaring ribs met in pointed arches. |
Старые деревянные потолки были заменены кирпичными сводами, где тонкие, воздушные нервюры сходились в заострённые арки. |
Tee-hee.' Orr gazed up at Yossarian through the corners of his eyes with a look of pointed mirth. |
Хи-хи-хи... - Уголком глаза Орр с живейшим любопытством следил за Йоссарианом. |
Not such a famous alibi, said Poirot. The hands of the watch pointed to 1.15 - the exact time when the intruder actually left the scene of the crime. |
Не слишком надежное алиби, - сказал Пуаро. -Стрелки показывают час пятнадцать, то есть именно то время, когда непрошеный гость покинул сцену преступления. |
He pointed to the part with his finger. |
Он указал пальцем на одну из частей модели. |
One moment! She pointed to a solitary bus crawling along the road. |
Минутку! - Она показала на одинокий автобус, медленно кативший по улице. |
Please tell me someone has pointed out to you that magic doesn't come from sunshine and ice cream, for any of us. |
Прошу, скажи, что кто-нибудь уже рассказал тебе, что магия не появляется из радуги и единорогов, ни для кого из нас. |
I pointed out to you that this is the second time. |
Замечу, это уже во второй раз. |
At first sight it seemed as though she had a perfect alibi - but in actuality, as I have just pointed out, the time evidence was supplied by Linda herself. |
На первый взгляд, у нее было прочное алиби. Но, как я вам только что объяснил, она сама сказала, который был час. |
Я даже ещё ни на кого не показала! |
|
Schiller pointed out that many satellites had military applications. |
Шиллер указал, что многие спутники имеют военное применение. |
Professor Yuan pointed out that school text books have omitted theBoxer's anti-civilization and anti-humanity evil doing. |
Профессор Юань отметил, что школьные учебники опустили антицивилизационное и антигуманное зло боксера. |
A number of critics have pointed out factual inaccuracies and logical errors in New York Times' higher education coverage, especially related to law schools. |
Ряд критиков указывали на фактические неточности и логические ошибки в освещении высшего образования в New York Times, особенно в связи с юридическими школами. |
However, author Eileen Southern has pointed out several contrasting statements by old-time musicians. |
Песчаные ванны - один из самых древних известных образцов лабораторного оборудования, которым пользовались алхимики. |
I was just asking for ideas, like StuRat pointed out, this is done all the time. |
Я просто спрашивал идеи, как сказал Стурат, это делается постоянно. |
I'm sorry you disagree with the inaccuracies I pointed out...but that doesn't change their veracity. |
Мне очень жаль, что вы не согласны с теми неточностями, на которые я указал...но это не меняет их правдивости. |
He pointed out that there were many instances in the Acts of the Apostles of open disagreements between Christ's disciples. |
Он указал, что в Деяниях апостолов было много случаев открытых разногласий между учениками Христа. |
They are small to medium-sized birds with compact bodies, short, thick necks and long, usually pointed, wings. |
Это мелкие и средние птицы с компактными телами, короткими, толстыми шеями и длинными, обычно заостренными крыльями. |
I have also left the other criticisms in place and pointed readers to their articles too. |
Я также оставил на месте другие критические замечания и указал читателям на их статьи. |
The ilium is short, although it has a pointed front tip in contrast with the rounded front edge of other herrerasaurids. |
Подвздошная кость короткая, хотя и имеет заостренный передний кончик в отличие от округлого переднего края других эрреразавридов. |
Amazing most of his editions are on the Crown of Aragon as Belousov pointed out. |
Удивительно, но большинство его изданий находятся на Арагонской короне, как заметил Белоусов. |
The spoons of the Greeks and Romans were chiefly made of bronze and silver and the handle usually takes the form of a spike or pointed stem. |
Ложки греков и римлян были в основном сделаны из бронзы и серебра, а ручка обычно имеет форму шипа или заостренного стебля. |
He pointed out that the policy of secret spying was one of mistrust and that the incident had doomed the summit before it even began. |
Он указал, что политика тайного шпионажа была основана на недоверии и что этот инцидент обрек на провал саммит еще до его начала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pointed to the fact that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pointed to the fact that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pointed, to, the, fact, that , а также произношение и транскрипцию к «pointed to the fact that». Также, к фразе «pointed to the fact that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.