Police and criminal evidence act - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Police and criminal evidence act - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полиции и уголовного доказательства акт
Translate

- police [noun]

noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты

verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок

  • city police officer - офицер городской полиции

  • french national police - французская национальная полиция

  • police experience - опыт полиции

  • police academies - полицейские академии

  • police protocols - протоколы полиции

  • police news - новости полиции

  • police are looking for him - Полиция ищет его

  • number of police officers - Количество сотрудников полиции

  • in the police department - в отделении полиции

  • talked to the police - разговаривал с полицией

  • Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers

    Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into

    Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- criminal [adjective]

adjective: уголовный, преступный, криминальный

noun: преступник, уголовник, уголовный преступник

- evidence [noun]

noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание

verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать

  • archaeological evidence - археологическое свидетельство

  • provide sufficient evidence - предоставить достаточные доказательства

  • based on evidence - на основе фактических данных

  • we have seen evidence - мы видели доказательство

  • a good evidence - хорошее доказательство

  • evidence suggests that - данные свидетельствуют о том, что

  • without further evidence - без дальнейших доказательств

  • all of the evidence - все доказательства

  • evidence of a violation - свидетельство о нарушении

  • testimony and evidence - показания и доказательства

  • Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim

    Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance

    Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.

- act [noun]

verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться

noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство

  • promulgate act - обнародовать закон

  • Agents Identities Act - Закон о засекречивании агентуры американской разведки

  • act of grace - помилование

  • health act and regulations - действуют и правила здоровья

  • must act in accordance with - должны действовать в соответствии с

  • or failure to act - или бездействие

  • particular act - деяние

  • act natural - действовать естественный

  • act itself - действовать сам

  • abhorrent act - отвратительный акт

  • Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement

    Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle

    Значение act: a thing done; a deed.



According to the prosecutors, there was insufficient evidence to pursue prosecution for any criminal offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению прокуроров, не было достаточных доказательств для возбуждения уголовного преследования за какое-либо уголовное преступление.

Under the Code of Criminal Procedure, testimony may be obtained as evidence in criminal proceedings only voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом показания как вид доказательства по уголовному делу могут быть получены только добровольно.

No evidence of criminal psychopathy whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще никаких доказательств криминальной психопатии.

Tucson police inspected the plant without finding evidence of criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция Тусона осмотрела завод, не обнаружив никаких признаков преступной деятельности.

The Criminal Code provided stiff penalties for anyone who tried to influence the gathering of evidence at the investigative stage of proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовном кодексе предусматриваются строгие наказания для любого лица, пытающегося оказать воздействие на сбор доказательств на стадии расследования.

In July 1969, the Office of Provost Marshal General of the Army began to examine the evidence collected by the Peers inquiry regarding possible criminal charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1969 года Управление проректора генерал-Маршала армии приступило к изучению собранных следователями доказательств относительно возможных уголовных обвинений.

Without evidence to contrary, we have no choice, but to assume criminal intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обратных доказательств у нас нет выбора, кроме как предположить преступный умысел.

Similar to the Australian series, Criminal Inspector Bert appears in the prerecorded footage to help provide further evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в австралийском сериале, криминальный инспектор Берт появляется в предварительно записанных кадрах, чтобы помочь предоставить дополнительные доказательства.

If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для возбуждения уголовного дела доказательства недостаточны, соответствующие материалы должны быть направлены на рассмотрение прокуратуры.

At the trial, Koresh explained that he went to the Mount Carmel Center to uncover evidence of criminal disturbance of a corpse by Roden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На суде Кореш объяснил, что он отправился в центр Маунт-Кармель, чтобы найти доказательства преступного вмешательства Родена в труп.

Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные.

Criminal procedure overlaps with other branches of the law, like the law of evidence and the substantive law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовный процесс пересекается с другими отраслями права, такими как закон о доказательствах и материальное право.

This evidence is the raw material of the subsequent proceedings; on it the accused are committed for trial, and remanded to appear before the Criminal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протоколы - это составные элементы судебной процедуры, они устанавливают обвинение и предают обвиняемых суду присяжных.

No evidence that he was using or selling drugs or engaging in any kind of criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких доказательств, что он употреблял или продавал наркотики или был вовлечен в криминал.

Well, we couldn't use the evidence That would exculpate you in your criminal trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы не сможем использовать доказательства, которые смогли бы вас оправдать в уголовном суде.

This section also inserted an immediate power of entry to the premises into Section 17 of the Police and Criminal Evidence Act 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел также включил в раздел 17 Закона 1984 года О полиции и доказательствах по уголовным делам немедленное разрешение на въезд в помещение.

Some of these stories are whodunits; in others, the criminal is well known, and it is a case of getting enough evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих историй-дело рук преступников; в других случаях преступник хорошо известен, и речь идет о том, чтобы получить достаточно доказательств.

You are aware that withholding evidence is a criminal offence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в курсе, что утаивание фактов - уголовное преступление?

It means the prosecution could point out the evidence from your criminal trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что обвинение может указать на другие улики.

Judge Berry refused to allow prosecutors to use the forged transcripts as evidence in their criminal case against Christopher Porco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Берри отказался разрешить прокурорам использовать поддельные стенограммы в качестве доказательств в их уголовном деле против Кристофера Порко.

Criminal cases often involve scientific evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовные дела часто связаны с научными доказательствами.

In fact, a growing body of research evidence suggests that criminal organisations and illicit markets increasingly form part of the mainstream economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности все больше данных свидетельствует о том, что криминальные организации и незаконные рынки все активнее стремятся стать частью мейнстримовской экономики.

Nonetheless, the evidence obtained through torture was admitted in the criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее показания, полученные под пытками, были приняты к рассмотрению в рамках уголовного производства.

I'm here to testify on Mr. Kindler's criminal history, and the validity of this new evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы дать показания о криминальном прошом мистера Киндлера и законности новых улик.

He feared the planned review could “lead to suppression of critical evidence in the unlikely event that criminal wrongdoing is uncovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опасался, что запланированный пересмотр может “привести к подавлению важнейших доказательств в маловероятном случае раскрытия преступных деяний.

In the reports the Council considers today, there is incontrovertible evidence pointing to the criminal responsibility of particular individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладах, рассматриваемых Советом сегодня, приводятся бесспорные доказательства уголовной ответственности отдельных лиц.

Circumstantial evidence is used in criminal courts to establish guilt or innocence through reasoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косвенные доказательства используются в уголовных судах для установления вины или невиновности путем аргументации.

The International Criminal Court used it as evidence to indict al-Werfalli for the war crime of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный уголовный суд использовал его в качестве доказательства для предъявления аль-Верфалли обвинения в военном преступлении-убийстве.

In a criminal case, this path must be clearly documented or attested to by those who handled the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В уголовном деле этот путь должен быть четко задокументирован или засвидетельствован теми, кто имел дело с доказательствами.

Barr and Deputy Attorney General Rod Rosenstein decided the evidence was not sufficient to demonstrate a criminal offense of obstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барр и заместитель генерального прокурора Род Розенштейн решили, что доказательств недостаточно, чтобы доказать уголовное преступление в виде воспрепятствования осуществлению правосудия.

Cops solve crimes all the time when the criminal is from out of town or where there is little initial evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские раскрывают преступления все время, когда преступник находится за пределами города или где мало первоначальных доказательств.

You're under arrest for evidence tampering, for murder in the furtherance of a criminal enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы арестованы за фальсификацию доказательств, умышленное убийство, и преступный сговор.

The criminal court number 2 that I chair declares Mr. Ignacio Puerta Gil absolved of the crime of embezzlement of public funds and money laundering for lack of evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовный суд номер 2, который я возглавляю признаёт господина Игнасио Пуэрто Гиля невиновным в преступлениях хищения государственных средств и отмывания денег, в связи с отсутствием доказательств.

The assessment of the evidence does not support criminal charges and accordingly, we will be concluding our file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка доказательств не подкрепляет уголовное обвинение, и, соответственно, мы завершим наше досье.

On November 12, 2017, based solely on the DNA evidence, the jury convicted Clay of first-degree criminal sexual conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 ноября 2017 года, основываясь исключительно на доказательствах ДНК, присяжные признали Клэя виновным в преступном сексуальном поведении первой степени.

He lectured in advocacy although he lectured in Criminal Procedure and Evidence in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он читал лекции по адвокатуре, хотя в 2007 году читал лекции по уголовному процессу и доказательствам.

Evidence that I've accumulated of all his criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства, которые я собрал обо всех его криминальных делишках.

Despite Trump's allegations, no one has produced evidence of any criminal wrongdoing by the Bidens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на обвинения Трампа, никто не представил доказательств каких-либо уголовных правонарушений со стороны Байденов.

Forensic science#History of forensic science has some examples of the early use of trace evidence in criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная наука#история судебной науки имеет несколько примеров раннего использования следовых доказательств в уголовном судопроизводстве.

Section 68 provides for the use of such codes of practice as evidence in criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 68 предусматривается использование таких кодексов практики в качестве доказательства в уголовном судопроизводстве.

On top of which,you perpetrated an elaborate deception on me, In order to gather evidence that i,your own boss,Am part of a vast criminal conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хуже всего, вы намеренно обманули меня, собирая доказательства, что я, ваш шеф, замешан в преступном сговоре.

The Criminal Procedure Code states clearly that evidence not acquired through due process of law can't be used as evidence in the court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовно-процессуальном Кодексе четко сказано: доказательства, полученные без надлежащей правовой процедуры, не могут быть использованы в суде.

Stakeouts are generally performed covertly and for the purpose of gathering evidence related to criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слежка обычно проводится скрытно и с целью сбора доказательств, связанных с преступной деятельностью.

Holmes explains the significance of bloodstains as evidence in criminal trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс объясняет значение пятен крови как улик в уголовном процессе.

The report I submit to Congress today includes evidence that would normally warrant criminal prosecution, but the Justice Department won't pursue charges in accordance with the presidential pardons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня доклад был направлен в Конгресс, включая свидетельства, которые могли бы привести к уголовному преследованию, но департамент юстиции не будет выдвигать обвинений по просьбе президента.

Circumstantial evidence is especially important in civil and criminal cases where direct evidence is lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косвенные доказательства особенно важны в гражданских и уголовных делах, где отсутствуют прямые доказательства.

Given the evidence was deemed insufficient for criminal prosecution, she decided to sue in civil court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как основания сочли недостаточными для уголовного обвинения, она решила подать иск в гражданский суд.

Usually, when Criminal Intelligence takes possession of evidence...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, когда уголовная разведка получает доступ к уликам...

The focus of criminal evidence is to connect physical evidence and reports of witnesses to a specific person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре внимания доказательств по уголовным делам находится соединение вещественных доказательств и показаний свидетелей с конкретным лицом.

Her lawyer and Ferlazzo have both indicated that after the criminal trial, when more evidence is available, they planned to add the state DOT as a defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее адвокат и Ферлаццо оба указали, что после уголовного процесса, когда появятся дополнительные доказательства, они планируют добавить государственную точку в качестве обвиняемого.

Where's the evidence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где свидетельства?

You had a criminal informer in your custody... who happened to be the only person that could connect that shooter... with the murder of an undercover police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осведомитель был под вашей охраной и мог дать показания против стрелка убившего агента под прикрытием.

Ibrahim Anwar and most of his associates were later released from ISA detention though Mr. Anwar remained imprisoned pending trial on criminal charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибрагим Анвар и большинство его сторонников были впоследствии освобождены из-под стражи, хотя после этого г-н Анвар был вновь помещен под стражу до судебного разбирательства, возбужденного на основании уголовных обвинений.

There is no evidence that this would significantly boost growth, as Romney claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует никаких доказательств того, что это может вызвать значительное ускорение экономического роста, как заявляет Ромни.

When we pull together the evidence, it remains difficult to identify any single lunar resource that will be sufficiently valuable to drive a mining industry on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучив все сведения, трудно указать на один лунный ресурс достаточной ценности для поддержки собственной добывающей промышленности.

He doesn't think there's enough evidence to even broach the subject with his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что доказательств недостаточно. даже чтобы затронуть эту тему с его семьей.

In addition to finding housing, they also have to find employment, but this can be difficult as employers often check for a potential employees Criminal record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо поиска жилья, они также должны найти работу, но это может быть трудно, так как работодатели часто проверяют потенциальных работников на наличие судимости.

Here, he was able to learn about the Criminal and Civil Procedure Code from the Assistant British Resident, Hughes-Hallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он смог узнать об уголовном и Гражданском процессуальном кодексе от помощника британского резидента Хьюза-Халлета.

Lamo indirectly informed the Army's Criminal Investigation Command, and Manning was arrested in May that same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ламо косвенно сообщил об этом командованию уголовного розыска армии, и Мэннинг был арестован в мае того же года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «police and criminal evidence act». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «police and criminal evidence act» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: police, and, criminal, evidence, act , а также произношение и транскрипцию к «police and criminal evidence act». Также, к фразе «police and criminal evidence act» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information