Police court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
remain in police custody - оставаться под стражей в полиции
interrogated by the police - допрошен полицией
municipal police forces - муниципальные полицейские силы
police ethics - этики сотрудников полиции
police was - полиция была
police practices - действия полиции
police corporal - полиция телесное
want to be a police officer - хочу быть полицейским
the rapid reaction police - быстрая реакция полиции
in a police cell - в полицейском участке
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
grass court tournament - теннисный турнир на траве
testify in court - засвидетельствовать в суде
request by the court - запрос в суд
hard court - жесткий суд
stadium court - стадион суд
court ceremony - суд церемония
appealed to a higher court - обратился в суд высшей инстанции
supreme court of south africa - Верховный суд Южной Африки
exercised by the supreme court - осуществляется Верховным судом
inter-american court on human rights - Межамериканский суд по правам человека
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
night court, traffic court, court of summary jurisdiction, magistrate's court, district court, magistrates court, police courts, magistrate court, magistrates' court, criminal court
Due to Gordon refusing to tell her about what's happening in Gotham out of fear that the Court of Owls will take action, Leslie resigns from the police department. |
Из-за того, что Гордон отказывается рассказать ей о том, что происходит в Готэме, из страха, что Суд Сов примет меры, Лесли уходит из полицейского управления. |
If prosecutor and police can lie about the amount of drugs involved how can this sacred court trust anything else they say? |
Если обвинитель и полиция лгут о количестве наркотиков, как этот священный суд может доверять остальным их словам? |
The Court directed the police to use the Section 41 of the Code of Criminal Procedure, 1973, which contains a checklist, to decide whether an arrest is necessary. |
Суд поручил полиции использовать раздел 41 Уголовно-процессуального кодекса 1973 года, содержащий контрольный перечень, для принятия решения о необходимости ареста. |
I never object to the actions of the police - except once in a great while in court. |
Никогда не возражал против действий полиции, кроме давнего случая в суде. |
After this publication, United States Marshals Service then seized the local police's surveillance records in a bid to keep them from coming out in court. |
После этой публикации служба судебных приставов Соединенных Штатов конфисковала записи камер наблюдения местной полиции, чтобы они не попали в суд. |
He was arrested when neighbours called the police, and was later given a five-month suspended sentence by an Austrian court. |
Он был арестован, когда соседи вызвали полицию,и позже был приговорен австрийским судом к пяти месяцам условно. |
An UNMIK police station, UNMIK vehicles and the Pristina district court were damaged in explosions and other attacks. |
В результате взрывов и других нападений были повреждены полицейский участок МООНК, автотранспортные средства МООНК и приштинский окружной суд. |
On 20 November 2019, Gujarat Police claimed that Nithyananda fled India after choosing not to attend several court hearings. |
20 ноября 2019 года полиция Гуджарата заявила, что Нитьянанда бежал из Индии после того, как решил не присутствовать на нескольких судебных слушаниях. |
Those are the main facts of the case as they came out before the coroner and the police-court. |
Таковы основные факты, известные следователю и полиции. |
However, due to lack of communication to police stations, the guidelines of Supreme Court of India are still not getting followed. |
Однако из-за отсутствия связи с полицейскими участками руководящие принципы Верховного суда Индии до сих пор не соблюдаются. |
On 15 June 2012 a police operation to evict landless farmers, enforcing a court order obtained by Riquelme, led to the death of 6 police officers and 11 farmers. |
15 июня 2012 года полицейская операция по выселению безземельных фермеров, приведшая в исполнение судебный приказ, полученный Рикельме, привела к гибели 6 полицейских и 11 фермеров. |
Police officers have a number of options to release an accused subsequent to their arrest but without the accused having to attend court for a release hearing. |
У сотрудников полиции есть несколько вариантов освобождения обвиняемого после его ареста, но без необходимости присутствия обвиняемого в суде для слушания дела об освобождении. |
1949, Court of Algiers, eight-month prison term for insulting a police officer on duty. |
1949 год, суд Алжира, 8-месячное заключение за оскорбление полицейского офицера при исполнении. |
The group Dyketactics was the first LGBT group in the U.S. to take the police to court for police brutality in the case Dyketactics vs. The City of Philadelphia. |
Группа Dyketactics была первой ЛГБТ-группой в США, которая обратилась в суд за жестокость полиции в деле Dyketactics vs. The City of Philadelphia. |
For Scotland the High Court of Justiciary stated in Kerr v. Hill that giving false information to the police constitutes a crime under common law. |
В деле Керр против Хилла Верховный суд Шотландии заявил, что предоставление ложной информации полиции является преступлением по общему праву. |
Following an investigation by Shin Bet and the Israel Police, Jabara was arrested and put on trial before a military court in June 1977. |
После расследования, проведенного Шин-Бет и израильской полицией, Джабара был арестован и предстал перед военным трибуналом в июне 1977 года. |
A federal appeals court on Thursday blocked a judge's order requiring changes to the New York Police Department's stop-and-frisk program and removed the judge from the case. |
В четверг апелляционный суд федерального округа приостановил исполнение судебного постановления, требующего изменений в программе остановить-и-обыскать Нью-Йоркского департамента полиции, и отстранил судью от дела. |
His presentation was that of a police officer testifying in court, as he had been trained to do. |
Его выступление было в духе полицейского офицера, выступающего в суде. |
The Supreme Court building is within the ambit of the Architect of the Capitol, but maintains its own police force separate from the Capitol Police. |
Здание Верховного суда находится в ведении архитектора Капитолия, но имеет свою собственную полицию, отдельную от Капитолийской полиции. |
The Supreme Court case Claiborne v. Police Jury established the three distinct governing structures of the U.S. in Louisiana. |
Дело Верховного Суда Клейборн против полицейского жюри установило три различные структуры управления США в штате Луизиана. |
Um, the Supreme Court has ruled that police are allowed to make misrepresentations. |
Верховный суд постановил, что полиции разрешено искажать действительность. |
I'm not worth bribing a court official or hacking into police records? |
Неужели я не стою того, чтобы подкупить судебного чиновника или взломать полицейские записи? |
The police may inspect a shooting club's weapons at their discretion, but require a court order to inspect privately held firearms. |
Полиция может инспектировать оружие стрелкового клуба по своему усмотрению, но требует судебного приказа об инспектировании находящегося в частном владении огнестрельного оружия. |
In August 2000, the Illinois Supreme Court reversed or remanded two Burge-related death row cases based on allegations of torture by police. |
В августе 2000 года Верховный суд штата Иллинойс отменил или заключил под стражу два связанных с Бурджем дела о камерах смертников на основании утверждений о пытках со стороны полиции. |
At the police court proceedings, we shall hear the case for the prosecution, but in all probability his solicitors will advise him to reserve his defence. |
Во время предварительного судебного разбирательства мы услышим только речь прокурора. |
He was arrested and held at the Midtown North police station to later appear in court. |
Он был арестован и содержался в полицейском участке Мидтаун-Норт, чтобы позже предстать перед судом. |
The court heard that police found books and manuals containing recipes to make bombs and detonators using household items, such as weedkiller, at Worrell's flat. |
Суд узнал, что полиция нашла в квартире Уоррелла книги и руководства, содержащие рецепты изготовления бомб и детонаторов с использованием предметов домашнего обихода, таких как уидкиллер. |
The court heard that the police had once caught Basharat Hussain in the act, but failed to do anything. |
Суд слышал, что полиция однажды поймала Башарата Хусейна с поличным, но ничего не предприняла. |
As full of evil as a dozen Madelonnettes put together, she might have robbed her parents, and sat on the bench of a police-court. |
Вполне возможно, что, развращенная, как все маделонетки взятые вместе, она, обокрав родных, познакомилась со скамьей подсудимых в исправительной полиции. |
One post twisted the ruling of the European Court of Human Rights and denied the Soviet Secret Police’s responsibility for the 1940 Katyn massacre of Polish officers. |
К примеру, автор одного из постов попытался опровергнуть информацию об ответственности советских спецслужб за расстрел польских офицеров в Катыни в 1940 году. |
The claimant made a request of the Derbyshire Constabulary for the papers from its investigation, which the police refused to provide without a court order. |
Истец обратился в полицию Дербишира с просьбой предоставить ему материалы расследования, которые полиция отказалась предоставить без постановления суда. |
A police fact sheet tendered to the court cited evidence of a sexual motive to the murder of the child. |
В представленном суду полицейском информационном бюллетене приводились доказательства наличия сексуального мотива к убийству ребенка. |
It was a royal court tradition to have female security officers in the ladies' court, known as klon or 'court police'. |
Это была традиция королевского двора, чтобы иметь женщин-офицеров безопасности в дамском дворе, известном как клон или придворная полиция. |
In such a case, the police would have to take the arrestee to the main court of the district for his first court appearance. |
В таком случае полиция должна была бы доставить арестованного в главный суд округа для его первой явки в суд. |
Ministers, deputy-ministers, advisors, lawyers, Supreme Court judges, officers in the security service and police. |
Министры, заместители министров, советники, адвокаты, судьи Верховного суда, сотрудники служб безопасности и полиции. |
Small as the police-court incident had been in itself, it formed the edge or turn in the incline of Henchard's fortunes. |
Случай в суде, по существу, был незначителен, но на жизненном пути Хенчарда он отметил поворот или, вернее, начало спуска. |
On the basis of Horton's information, police received a court order to place recording devices in the apartment shared by Hausner and Dieteman. |
На основании информации Хортона полиция получила постановление суда о размещении записывающих устройств в квартире, которую делили Хауснер и Дитман. |
Yeah, well, who do you think the court is going to believe when that police report is unsealed, hmm? |
Как ты думаешь, кому поверит суд, Когда объявится тот полицейский отчет, м? |
His mind was occupied at the moment, to the exclusion of all other thoughts, by the recollection of that painful scene in Bow Street Police Court. |
Все мысли вытеснило воспоминание о мучительной сцене в полицейском суде. |
Diversion programs often frame these requirements as an alternative to court or police involvement or, if these institutions are already involved, further prosecution. |
Программы диверсий часто формулируют эти требования как альтернативу судебному или полицейскому вмешательству или, если эти учреждения уже вовлечены, дальнейшему преследованию. |
Evidence must be kept under very strict conditions for submission in court, and this can pose practical problems for the police. |
Доказательства, подлежащие представлению суду, должны сохраняться в самых строгих условиях, что создает практические трудности для полиции. |
Suffolk County P.D., state police, and the U.S. Marshal's office will be immediately notified, per order of the court. |
Отделение полиции графства Саффолк, полиция штата, служба Маршалов будут незамедлительно уведомлены по постановлению суда. |
Sid has been charged, he's on his way to court, the police are confident of their case and, if the man dies, Sid will hang. |
Сида обвинили, ему грозит суд, полиция уверена в доказательствах, и, если мужчина умрёт, Сида повесят. |
The court prohibited the police from making arrests on the mere basis of a complaint. |
Суд запретил полиции производить аресты только на основании жалобы. |
The Court also concluded that a stop by a police officer based upon high beam flashing is also improper. |
Суд также пришел к выводу, что остановка сотрудником полиции на основании мигания дальнего света также является ненадлежащей. |
The protesters of Petrograd burned and sacked the premises of the district court, the headquarters of the secret police, and many police stations. |
Протестующие Петрограда сожгли и разграбили помещения окружного суда, штаб-квартиры тайной полиции и многие полицейские участки. |
So with the help of the city and the parks, we were able to raise funds and design and build a half-court, right on the police station parking lot. |
С помощью города и парков мы привлекли фонды для создания корта прямо на автостоянке участка. |
You know, maybe check out the new food court at the mall, or the churro spot next to the police station, or really anywhere else extremely public and well-lit. |
Знаешь, можно сходить в ресторанный дворик в торговом центре, или поесть чурро рядом с полицейским участком, или еще где-нибудь, где слишком много народу и хорошее освещение. |
In April 2003, when she was 13, she told her mother, who alerted the police; the court was shown video of an interview police conducted with her that month. |
В апреле 2003 года, когда ей было 13 лет, она рассказала об этом своей матери, которая вызвала полицию; суду была показана видеозапись интервью, которое полиция провела с ней в том месяце. |
Six hundred people gathered outside the court, throwing jelly beans and eggs at the police. |
Шестьсот человек собрались у здания суда, бросая в полицейских леденцы и яйца. |
After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true. |
После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
The court won't go near enforcing fidelity or good faith in marriage. |
Суд не будет принуждать к преданности или честным намерениям в браке. |
The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site. |
Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта. |
Since arriving at court, we've heard distressing rumors about your daughter's virtue. |
По прибытию ко двору, мы слышали тревожные слухи о добродетели вашей дочери. |
One copy to the court, one to the State's Attorney? |
Одну копию для суда, одну для прокуратуры? |
You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family. |
Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи. |
Let the court reporter transcribe this correctly, Because chances are I will never say it again |
Позвольте секретарю суда записать это правильно, потому что вряд ли я ещё раз это скажу. |
There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him. |
При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «police court».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «police court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: police, court , а также произношение и транскрипцию к «police court». Также, к фразе «police court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.