Post message - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Post message - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
после сообщения
Translate

- post [noun]

noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик

adverb: после, почтой, на почтовых, на почтовых лошадях, поспешно

adjective: почтовый

verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять

  • between you and me and the gate-post - между вами и мной и воротами

  • add post - добавлять сообщение

  • sentry post - сторожевой пост

  • senior post - старший пост

  • post a parcel - отправить посылку

  • assumption of the post - Предположение о посте

  • post war era - послевоенная эпоха

  • will post - вывесим

  • supervisory post - наблюдательный пост

  • for the post of director - на должность директора

  • Синонимы к post: pale, paling, upright, picket, strut, stanchion, prop, stake, puncheon, pole

    Антонимы к post: displace, withhold, unemployment

    Значение post: a long, sturdy piece of timber or metal set upright in the ground and used to support something or as a marker.

- message [noun]

noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение

verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать

  • dropped message - вымпел

  • evacuation message - сообщение эвакуации

  • informational message - информационное сообщение

  • public message boards - общественные форумы

  • latest message - последнее сообщение

  • reply a message - ответить на сообщение

  • embrace a message - принять сообщение

  • these message - это сообщение

  • stark message - Суровое сообщение

  • in your message - в своем сообщении

  • Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin

    Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity

    Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.



Tap or to switch between sending the post as a message and posting a comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коснитесь или, чтобы отправить публикацию в виде сообщения или опубликовать комментарий.

I started the Facto Post mass message to bottle the buzz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал факто проводить массовое сообщение в бутылке кайф.

Please remove this message with first post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, удалите это сообщение с первым сообщением.

At the office the secretary told me the postman had 'been asking for me; he had left a message I should go to the post office, there was some money for me there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конторе секретарша сказала мне, что приходил почтальон и передал, чтобы я зашел на почту. Там для меня получены деньги.

So when a plant is thirsty, it can actually make a phone call or post a message to a service like Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда растение испытывает жажду, оно действительно может позвонить по телефону или отправить сообщение на такой сервис, как Твиттер.

An offline editor may post the same message twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автономный редактор может опубликовать одно и то же сообщение дважды.

You'll be given a little snippet of code to paste into your blog, email signature, message board post - or anywhere else you want people to contact you online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получишь фрагмент программного кода, который сможешь скопировать в свой сетевой дневник, подпись электронного сообщения, форум и т. д., чтобы люди могли легко общаться с тобой в сети.

Post a note on the message board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размести сообщение на доске объявлений.

I didn't know where to post this message since I obviously can't post it at the Wikimedia pages, as I do not have an account, and I cannot create one as of now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал, где разместить это сообщение, поскольку я, очевидно, не могу разместить его на страницах Викимедиа, так как у меня нет учетной записи, и я не могу создать ее на данный момент.

And to show the spirit of fair play, we have graciously allowed the Post Office to choose the message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, чтобы проявить дух честной игры, мы великодушно разрешаем Почте выбрать сообщение.

You did not post a message concerning your reasonong on this discussion, nor have you posted a message to my talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не опубликовали сообщение о своих рассуждениях на эту тему, а также не опубликовали сообщение на мой доклад.

H herself, who used my computer with my permission to post a message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H сама, которая использовала мой компьютер с моего разрешения, чтобы отправить сообщение.

As an example, an attacker may post a message on www.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, злоумышленник может разместить сообщение на сайте www.

When I want to see you, I'll post a review on the message board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я захочу увидеться с тобой, я размещу сообщение на форуме.

You may also need to post a message on your talk page from a separate account to test it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти идеи не зависели от ума, но могли быть восприняты интеллектом как архетипы объектов восприятия.

You won't be able to post on the Page or message the Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не сможете делать публикации на Странице или отправлять ей сообщения.

Feel free to link to or re-post this message in relevant places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стесняйтесь ссылаться на это сообщение или повторно размещать его в соответствующих местах.

I haven't quite figured out how to post a new message on a 'User talk' page yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не совсем понял, как разместить новое сообщение на странице разговор с пользователем.

Compose a message using the data obtained from the 3 requests above and post it on the user's timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать сообщение на основе данных, полученных из 3 запросов выше, и опубликовать его в Хронике пользователя.

One common faux pas on Internet forums is to post the same message twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из распространенных ошибок на интернет-форумах-дважды опубликовать одно и то же сообщение.

Cole had found a post office that was staffed only by women, as he thought they were less likely to ask questions about the message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коул нашел почтовое отделение, где работали только женщины, так как считал, что они вряд ли будут задавать вопросы о послании.

Pass the message on to Post-Volynsk.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте это на Пост.

Mail-enabling a public folder allows users to post to the public folder by sending an email message to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение почты для общедоступной папки позволяет пользователям помещать в нее файлы, отправляя сообщения электронной почты.

This script would post a templates message to a host's user talk page after moving their profile to the break room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сценарий разместит сообщение шаблонов на странице беседы пользователя хоста после перемещения его профиля в комнату отдыха.

To share a link in a text message, or post it to a social media site, select Get a link, Copy it, and then paste it where you want to share it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отправить ссылку в текстовом сообщении или опубликовать ее на сайте социальной сети, выберите вариант Получить ссылку, скопируйте ее, а затем вставьте, куда нужно.

Note: When you send a private account's post as a message, only people who follow that account will be able to see the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если вы отправите в сообщении публикацию из закрытого аккаунта, ее смогут увидеть только подписчики такого аккаунта.

Okay, so, I'm on a Comic-Con message board, and there's a post from a guy where he says he got caught using someone else's badge... and Sheldon was right- he did get charged with petty theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, всё, Я на форуме Комик-Кон, здесь есть сообщение от какого-то парня он написал, что его поймали, когда он использовал другой жетон.... и Шелдон был прав....его взяли за мелкую кражу.

If the sky was a calendar and somebody stuck a Post-it note on top of it what else could it be but a message?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еслинебо-это календарь,икто-то прикрепил заметку поверх него, что это, как не сообщение?

The vision message really resonated in our focus groups post-debate, so I think we should cut a new ad centered on that and weave it into the stump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После дебатов наши фокус-группы показали, что тезис о видении имел резонанс, так что, думаю, нужно запустить рекламу, где это будет главным посылом, и сделать это частью кампании.

I did post a message in 1-2 wikiprojects, but this didn't generate much interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно разместил сообщение в 1-2 wikiprojects, но это не вызвало большого интереса.

QAnon's first post on the /pol/ message board of 4chan, on October 28, 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый пост канона на доске объявлений /pol / от 4chan, 28 октября 2017 года.

Each message has a variety of privacy options available, and users can choose whether the post is public or private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое сообщение имеет множество доступных вариантов конфиденциальности, и пользователи могут выбрать, является ли сообщение публичным или частным.

Apologies if this is the wrong place to post this message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приношу извинения, если это неподходящее место для публикации этого сообщения.

Write a pinned post for the memorialized profile (ex: to share a final message on behalf of your deceased loved one or provide information about a memorial service)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разместить прикрепленную публикацию в профиле в памятном статусе (например, опубликовать прощальные слова от имени умершего близкого человека или сообщить информацию о церемонии прощания).

After creating an action type, you can add additional capabilities that your users can publish with, such as tagging friends, adding a message, or uploading a photo with their post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как вы создадите тип действия, вы сможете добавить дополнительные возможности, которые будут использовать люди при публикации, например, возможности отмечать друзей, написать сообщение или загрузить фото.

You can {{ping}} specific editors whom you would like to notify of your message post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете {{пинговать}} конкретных редакторов, которых вы хотели бы уведомить о своем сообщении.

This system was much faster than post riders for conveying a message over long distances, and also had cheaper long-term operating costs, once constructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система была намного быстрее почтовых гонщиков для передачи сообщений на большие расстояния, а также имела более дешевые долгосрочные эксплуатационные расходы, как только была построена.

Can someone please post notice of this poll to the mailing list; I can't post directly without a delay for one of the moderators to approve my message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь, пожалуйста, отправить уведомление об этом опросе в список рассылки; я не могу отправить напрямую без задержки для одного из модераторов, чтобы одобрить мое сообщение.

Can I see who's seen each post or message in a group I admin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я посмотреть, кто видел публикацию или сообщение в группе, администратором которой я являюсь?

Please post article cleanup requests below this message, and sign your posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, разместите запросы на очистку статей под этим сообщением и подпишите свои сообщения.

Sonny Bunch of the Washington Post also commented and expanded on a pro-life message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сонни Банч из Washington Post также прокомментировал и расширил сообщение о жизни.

What happens if someone deletes a post or changes a post's audience selector?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что произойдет, если кто-то удалит публикацию или изменит настройку ее аудитории?

In the HVP coach, five post office workers, sorting the mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ЧВГ-вагоне 5 работников почты, сортирующих письма.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

The data payload is whatever is being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные - это то что посылается - email, веб-страница, аудио-файл, итп.

Reassignment of 1 Office Assistant post as Ambulance Driver post in Health Services Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепрофилирование 1 должности канцелярского помощника в должность водителя автомобиля скорой помощи с переводом в Секцию медицинского обслуживания.

I also thought it would be interesting to take a look at the other post-Communist states in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также подумал, что было бы интересно посмотреть на другие посткоммунистические страны Восточной Европы.

We're required to post it where we work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обязаны вывешивать ее на своем рабочем месте.

A post-centralized, friction-free economy needed a a communications system just like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пост-централизованная, friction-free экономика нуждалась как раз в такой системе связи.

In addition to Congressman Brody's taped message, the militant group released the following statement, claiming responsibility for the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После записи признания конгрессмена Броуди, последовало заявление одного из бандформирований, которое берет на себя ответственность за теракт.

Jason's a newcomer to our flock but he's been most enthusiastic about the message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейсон новичок в нашей пастве, но столь воодушевлен посланием.

Not allowed to post, but happy to take some of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свои фото в сеть не выкладываю, но с удовольствием сфотографирую вас.

Wemmick sent him the particulars, I understand, by return of post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько мне известно, Уэммик послал ему ваш адрес обратной почтой.

And now I have a little message for any grim reapers out there in the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще, у меня небольшое послание для стоящих тут мертвых с косами.

College, grad school, doctorate, post-doctorate, practical experience- 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колледж, магистратура, докторская, постдокторская, практика... 15 лет.

I hope this finds you before you reach your aunt and uncle. I don’t know whether they’re used to owl post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты получишь моё письмо раньше, чем приедешь к дяде с тётей. Не знаю, как они относятся к совиной почте.

I mean, what sort of message is that giving out to impressionable minds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что, какие еще идеи выносят оттуда впечатлительные умы?

Consequently, Rabearivelo became embittered toward France and its colonial message of assimilation, a sentiment strongly expressed in his journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Рабеаривело озлобился на Францию и ее колониальное послание об ассимиляции, что было ярко выражено в его дневниках.

Muhammed simply completed the message of delivering the message of Islam to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухаммед просто завершил послание, донеся послание Ислама до всего мира.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «post message». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «post message» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: post, message , а также произношение и транскрипцию к «post message». Также, к фразе «post message» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information