Posted from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Posted from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отправил из
Translate

- posted [verb]

verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



On occasion, biased information is posted to this article which I feel violates the NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда в этой статье публикуется предвзятая информация,которая, по моему мнению, нарушает НКО.

Network communication allowed for scores to be posted online, and a simplified control scheme was also included to improve accessibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетевая связь позволяла размещать баллы в интернете, а упрощенная схема контроля также была включена для улучшения доступности.

I finally got posted to the Guards at the Barrowland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под конец я получил назначение в гвардию, в Курганье.

These other statues included Marforio, which was sometimes used to post responses to writings posted on Pasquino, creating a repartee between the two statues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти другие статуи включали в себя Марфорио, который иногда использовался для размещения ответов на письма, размещенные на Пасквино, создавая реплику между двумя статуями.

All information I need I get from the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю информацию, которая мне нужна, я получаю из интернета.

Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин.

So we have begun to develop a tool that allows us to extract images from websites like Flickr, based on their geotags, to complete reconstructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы начали разрабатывать инструмент, который помогает извлекать картинки с сайтов, подобным Flickr, основываясь на геотэгах, чтобы завершить реконструкции.

They are writing from male experience through male's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пишут с точки зрения мужского опыта.

After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы.

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью.

I walked back the two miles from my neurologist's office to my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком.

It's been four years, and I've still never been as well as I was the minute before I walked home from my neurologist's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло четыре года, но мне ещё ни разу не было лучше, чем за минуту до того, как я вышла от невролога.

There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником.

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

I am a chef and a food policy guy, but I come from a whole family of teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шеф-повар и эксперт-диетолог, но сам я из семьи преподавателей.

We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

From the beginning, our coalition was diverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала наша команда была разношёрстной.

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать.

The view from the window includes the Jefferson Memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда из окна открывается вид на памятник президенту Джеферсону.

Both unidentified DNA samples are from the same man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине.

Bristly white hair sprouted from his ears and nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ушах и в носу растут колючие белые волосы.

The shell can be accessed from any terminal inside Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения.

They're consistent with documents from the KGB archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полностью совпадают с пометками на документах из архива КГБ.

Aliens from parallel worlds, space aliens, machine mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришельцы из параллельных миров, инопланетяне, машинный разум.

Those rights were posted on notice boards in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти права перечислены на доске объявлений в местах содержания под стражей.

This video originated on a self-mutilation website posted on the Babylon portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это видео возникло на вредоностном сайте размещенным на портале Вавилон .

If I wanted to watch a heavy-set guy in sandals eating with his hands, I would've just posted up and watched Nick in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я хотел посмотреть на какого-нибудь толстячка в сандалях, который ест руками, я бы просто сидел на кухне и наблюдал за Ником.

I posted it to you four days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправила ее 4 дня назад

This was just posted to the Netslayer's account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только что было опубликовано на странице Сетевого убийцы.

You know, keep 'em posted on your comings and goings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, писать о том куда ты приходишь и уходишь.

Mean girl at school kiss-ambushed Alexis' boyfriend and then posted the photographic proof on her web site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлая одноклассница обманом поцеловала парня Алексис, и выложила фото как доказательство на свой сайт.

That's the dumbest thingthey've posted so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самое глупое из всего, что они публиковали.

You posted my bail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заплатил за меня залог?

By then I was already posted in the North-east ..and I would only come home during holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к тому времени меня определили на северо-восток, и я бывал дома только во время отпуска.

Not all refer to the original dates posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все ссылаются на исходные даты публикации.

Turner posted the judges' names and addresses on his Web site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тернер разместил имена и адреса судей на своем веб-сайте.

A posted speed limit may only apply to that road or to all roads beyond the sign that defines them depending on local laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установленное ограничение скорости может применяться только к этой дороге или ко всем дорогам за пределами знака, который их определяет, в зависимости от местных законов.

I've posted articles on four post-WWII Navy ships, and I'm interested in posting some more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опубликовал статьи о четырех кораблях Военно-Морского Флота после Второй мировой войны, и мне интересно опубликовать еще несколько.

One such example would be the diatribe against Martin Bryan posted in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из таких примеров может служить обличительная речь в адрес Мартина Брайана, опубликованная в 1992 году.

On October 10, Apple CEO Tim Cook posted an anonymous memo on text storage site PasteBin regarding his decision to remove the app from the App Store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 октября генеральный директор Apple Тим Кук опубликовал анонимную записку на сайте хранения текста PasteBin о своем решении удалить приложение из App Store.

LoveMonkeys response I posted them as quoted by the Ottawa Citizen via White.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LoveMonkeys response я разместил их, как цитирует The Ottawa Citizen через White.

Breitbart News exclusively re-posted the Anthony Weiner sexting scandal, the resignation of Shirley Sherrod, and the ACORN 2009 undercover videos controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breitbart News исключительно повторно опубликовала скандал с секстингом Энтони Вайнера, отставку Ширли Шеррод и полемику с видео под прикрытием ACORN 2009.

I also posted about issues involved with mediation and settlement with pro ses, citing references from a lawyers point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также написал о проблемах, связанных с медиацией и урегулированием с pro ses, ссылаясь на ссылки с точки зрения юристов.

Is there a way a new photo can be posted each day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли каждый день публиковать новую фотографию?

Siné reported a death threat posted on a site run by the Jewish Defense League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синэ сообщил о смертельной угрозе, размещенной на сайте Лиги защиты евреев.

A video posted on Instagram shows her then scratching him under the chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На видео, опубликованном в Instagram, видно, как она затем почесывает его под подбородком.

The next thing they posted was 108 penis closeups, and now this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее, что они опубликовали, было 108 крупных планов пениса, а теперь еще и это.

I have posted a link, which is very relevant and scholarly, several times and it has been removed every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опубликовал ссылку, которая очень актуальна и научна, несколько раз, и она была удалена каждый раз.

Near the top of Takaka Hill on State Highway 60, an unsealed side road leading to Harwards Hole is sign-posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с вершиной холма Такака на шоссе штата 60 находится незапечатанная боковая дорога, ведущая к Харвардс-Хоул.

In the months leading up to the shooting, he posted numerous misogynistic, racist, violent, and homophobic songs to SoundCloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких месяцев, предшествовавших съемкам, он опубликовал в SoundCloud множество женоненавистнических, расистских, жестоких и гомофобных песен.

The JIDF has posted a complaint about the update to the article by John and myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JIDF опубликовал жалобу на обновление статьи Джоном и мной.

In August 2018, Facebook deleted videos posted to it by PragerU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2018 года Facebook удалил видео, опубликованные на нем Прагеру.

The request for middle ground is posted above but Jayig has always ignored such requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у кого-нибудь из редакторов этой статьи доступ к документам или книгам по изучению Азии и Америки?

And then he went and posted the big black template and put us through some silly drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом он пошел и выложил большой черный шаблон и устроил нам какую-то глупую драму.

On arrival, the unit spent several months training in the desert, before it was posted for service during the Gallipoli Campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кондицио санкционировал взыскание истцом определенного предмета или денег, находящихся в руках ответчика.

During WWII Royal Engineers were posted to destroy the canal's bridges with explosives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные оценки никогда не должны интерпретироваться как детерминированные для отдельных людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «posted from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «posted from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: posted, from , а также произношение и транскрипцию к «posted from». Также, к фразе «posted from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information