Poverty reduction goals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Poverty reduction goals - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цели по сокращению бедности
Translate

- poverty [noun]

noun: бедность, нищета, скудость, нужда, убожество, скудность, оскудение

- reduction [noun]

noun: сокращение, уменьшение, восстановление, редукция, понижение, скидка, подавление, обжатие, превращение, снижение цен

- goals [noun]

noun: цель, гол, задача, ворота, финиш, мета, место назначения

  • climate protection goals - задачи защиты климата

  • reach mutual goals - достижения общих целей

  • gender equality goals - цели гендерного равенства

  • educational goals - образовательные цели

  • advocacy goals - цели адвокации

  • sound goals - звуковые цели

  • to achieve these goals - для достижения этих целей

  • goals of the charter - Цели устава

  • to realizing the goals - для реализации целей

  • in relation to goals - в отношении целей

  • Синонимы к goals: wish, objective, end, aspiration, design, ambition, hope, brass ring, desire, target

    Антонимы к goals: indirections, beginnings, chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization

    Значение goals: (in football, soccer, rugby, hockey, and some other games) a pair of posts linked by a crossbar and often with a net attached behind it, forming a space into or over which the ball has to be sent in order to score.



Nevertheless, it is concerned that there has been scant progress or even a step backwards in the area of such crucial objectives as the reduction of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время она озабочена тем, что нет ощутимого прогресса или даже небольших подвижек в достижении таких важных целей, как, например, уменьшение нищеты.

The report draws attention to malaria control as an integral part of a comprehensive development framework with a key role in poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе внимание обращается на то, что борьба с малярией является составной частью комплексного рамочного плана развития с акцентом на сокращение масштабов нищеты.

It discussed the follow-up to the establishment of a regional programme framework for improved cooperative contributions to shelter delivery and poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На совещании обсуждалась последующая деятельность в связи с разработкой основ региональной программы расширения вклада кооперативного сектора в жилищное строительство и в борьбу с нищетой.

Studies demonstrate the positive impact of girls' education on child and maternal health, fertility rates, poverty reduction and economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают положительное влияние образования девочек на здоровье детей и матерей, рождаемость, сокращение масштабов нищеты и экономический рост.

The involvement of young people in local poverty-reduction initiatives in their own countries is a growth area for UNV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие молодежи в осуществлении инициатив по сокращению нищеты на местном уровне в их собственных странах является еще одной областью расширяющейся деятельности ДООН.

Making poverty reduction strategies and economic policies benefit women and men equally will accelerate progress towards the Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение того, чтобы стратегии сокращения масштабов нищеты и экономическая политика в одинаково равной степени затрагивали женщин и мужчин, позволит ускорить прогресс в достижении этих целей.

Poverty of thought is a global reduction in the quantity of thought and one of the negative symptoms of schizophrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность мышления - это глобальное сокращение количества мыслей и один из негативных симптомов шизофрении.

The pattern of growth needs to be well suited for a significant reduction of poverty and inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель роста должна соответствовать задаче существенного сокращения масштабов нищеты и неравенства.

Objective of the Organization: To accelerate poverty reduction, reduce social vulnerability and promote social equality in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель Организации: активизация процессов сокращения масштабов нищеты, снижения социальной уязвимости и обеспечения социального равенства в регионе.

Finally, development-oriented approaches that aimed at a reduction in poverty must also address distributive effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, в контексте ориентированных на развитие подходов, имеющих целью сокращение масштабов нищеты, необходимо также учитывать эффект распределения.

A new feature of the emerging development landscape is direct IMF involvement in poverty-reduction strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новой особенностью складывающейся ситуации в области развития является непосредственное участие МВФ в осуществлении стратегий сокращения масштабов нищеты.

The Philippines welcomed the fact that private sector development remained one of the leading instruments of UNIDO for poverty reduction through productive activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппины приветствуют тот факт, что развитие частного сектора остается одним из ведущих инструментов ЮНИДО в деле борьбы с нищетой на основе производственной деятельности.

To do that, it must support strategies that revolve around human development, especially the goal of poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого она должна направляться на поддержку стратегий, обеспечивающих достижение цели развития людских ресурсов, особенно цели сокращения масштабов нищеты.

Gender equality and gender mainstreaming are therefore essential strategic components for poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, обеспечение равенства между мужчинами и женщинами и органичное вплетение гендерной проблематики в канву основных направлений деятельности являются непременными стратегическими компонентами усилий по борьбе с нищетой.

Many of the United Nations’ proposed 169 development targets for the next 15 years are, at their heart, concerned with poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из 169 предложенных ООН задач развития на ближайшие 15 лет в основе своей связаны с искоренением бедности.

In 2011, less than 22 percent of Indians lived under the global poverty line, nearly an 8 percent reduction from 29.8 percent just two years prior in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году менее 22% индийцев жили за глобальной чертой бедности, что почти на 8% меньше, чем 29,8% всего за два года до этого в 2009 году.

We decided to do something about it, but we didn't begin with a welfare program or a poverty reduction program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили что-то предпринять, но мы не начали с социального обеспечения или программы по сокращению бедности.

We need patience and a long-term commitment to poverty reduction - more specifically, rural development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимы терпение и долгосрочная приверженность борьбе за снижение уровня нищеты - более конкретно, развитие сельских районов.

Intersectional collaboration of poverty reduction policies and neglected tropical diseases creates cross-sector approaches to simultaneously address these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межсекторальное сотрудничество политики сокращения масштабов нищеты и забытых тропических болезней создает межсекторальные подходы для одновременного решения этих проблем.

A second set of rationales revolves around poverty reduction goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая группа доводов, так или иначе, связана с целями в области сокращения масштабов нищеты.

Placing low-paid and unpaid care work at the core of poverty reduction efforts will make a substantial difference to human welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уделение проблеме низкооплачиваемого и неоплачиваемого труда по уходу приоритетного внимания в рамках усилий по сокращению масштабов нищеты внесет существенный вклад в повышение благосостояние населения.

The Ministry of Finance has allocated schools 100 million soms from the Centralized Fund for Poverty Reduction to routine maintenance work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На проведение текущего ремонта школам республики выделено из Централизованного фонда сокращения бедности Министерства финансов КР 100,0 млн. сомов.

Better financing for development is needed through improved and increased development assistance targeting poverty reduction and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо создать более благоприятные условия для финансирования развития путем совершенствования и расширения помощи в целях развития, направленной на сокращение масштабов нищеты и обеспечение устойчивого развития.

Poverty reduction and MDG achievement accounts for the largest number of countries requesting and receiving UNDP support in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность, связанная с сокращением масштабов нищеты и достижением ЦРДТ, охватывает наибольшее число стран, которые в 2008 году обращались к ПРООН с просьбой об оказании поддержки и получили такую поддержку.

Growth should promote full employment and poverty reduction, and should seek improved patterns of income distribution through greater equality of opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост должен стимулировать полную занятость и сокращение нищеты и должен быть ориентирован на улучшение характера распределения дохода на основе большего равенства возможностей.

However, there have been many positive signs for extensive, global poverty reduction as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, есть много позитивных признаков и для масштабного глобального сокращения масштабов нищеты.

Rather, poverty reduction efforts tend to focus on tangible manifestations of deprivation such as lack of income or education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по снижению уровня бедности обычно фокусируются на материальных проявлениях нищеты, например, отсутствии доходов или образования.

The increase in aggregate wealth has not led to the abolition, or even reduction, of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий рост благосостояния не привел к искоренению или даже снижению уровня бедности.

However, they say that this alone will not be enough to achieve lasting reductions in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они утверждают, что одного лишь этого будет недостаточно для долговременного сокращения масштабов нищеты.

Poverty reduction strategies must also promote equitable income distribution and minimize environmental degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии сокращения масштабов нищеты должны также способствовать справедливому распределению дохода и минимизации ущерба, наносимого окружающей среде.

The second network is civil society organizations network working in monitoring and evaluating the Poverty Reduction Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая сеть представляет собой сеть организаций гражданского общества, осуществляющих деятельность в области мониторинга и оценки осуществления Программы сокращения масштабов нищеты.

The financial institutions and banks generally extend credit facilities to women under micro-credit oriented poverty reduction programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые учреждения и банки, как правило, предоставляют кредиты женщинам по программам микрокредитования, направленным на ликвидацию бедности.

Energy is essential to poverty reduction and economic development, including industrial development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергия имеет важнейшее значение для обеспечения сокращения масштабов нищеты и экономического развития, включая промышленное развитие.

it will free up resources that can be devoted to poverty reduction and economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

она освободит ресурсы, которые можно будет направить на сокращение бедности и экономическое развитие.

This held out hope for more effective poverty reduction in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет надеяться на повышение эффективности борьбы с нищетой в будущем.

The broader approach UNDP pursues in the area of poverty reduction has solid analytical and policy grounding in the literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкий подход, которым ПРООН руководствуется в области сокращения бедности, имеет веские аналитические и политические обоснования в научной литературе.

Economic growth has not always led to poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический рост не всегда приводит к сокращению масштабов нищеты.

He served as President of the World Bank until 1981, shifting the focus of the World Bank towards poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимал пост президента Всемирного банка до 1981 года, сместив акцент Всемирного банка в сторону сокращения масштабов нищеты.

This reduction in extreme poverty took place most notably in China, Indonesia, India, Pakistan and Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сокращение масштабов крайней нищеты было особенно заметно в Китае, Индонезии, Индии, Пакистане и Вьетнаме.

Moreover, national efforts cannot easily be separated from the need to tackle broader issues including debt relief, poverty reduction and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, усилия, предпринимаемые на национальном уровне, нельзя так просто отделить от необходимости решения более широких вопросов, включая облегчение бремени задолженности, сокращение масштабов нищеты и устойчивое развитие.

Furthermore, a price index for poor households in the capital could be produced for use in monitoring and evaluating poverty reduction policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для целей отслеживания и оценки программ борьбы с бедностью может быть рассчитан индекс цен для бедных домохозяйств в столице.

The second generation of PRSs will need to address structural constraints to poverty reduction founded on innovative strategies for wealth creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При подготовке второго поколения ССН необходимо будет уменьшить структурные трудности в деятельности по сокращению масштабов нищеты, в основу которой должны быть положены нетрадиционные стратегии создания богатства.

Pakistan launched a program to alleviate poverty on war footing under, 'Poverty Reduction Strategy Paper'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистан активно осуществлял программу смягчения проблемы нищеты в рамках документа о стратегии сокращения масштабов нищеты.

Since then poverty reduction has continued at a slower pace despite rapid overall growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого темпы уменьшения нищеты замедлились, несмотря на общий быстрый рост.

Similarly, human rights are enhanced when gender equity or poverty reduction programmes empower people to become aware of and claim their rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В равной мере права человека уважаются более эффективно, если программы, направленные на обеспечение равноправия мужчин и женщин или на сокращение нищеты, позволяют людям осознавать свои права и добиваться их соблюдения.

Enhancing women role in development BADEA recognizes that women play a key role in boasting social development and poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение роли женщин в процессе развития Бадеа признает, что женщины играют ключевую роль в обеспечении социального развития и сокращении масштабов нищеты.

Poverty reduction and improvements in the welfare system are impeded by low tax collection, amounting to only 14 per cent of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращению масштабов нищеты и улучшению системы социального обеспечения препятствуют низкие объемы поступлений от сбора налогов, которые составляют лишь 14 процентов ВНП.

Integrated coastal area management, being a planning and management tool for coastal resources, is thus suited for the promotion of poverty reduction strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, подход, предусматривающий комплексное регулирование прибрежных районов, будучи инструментом планирования и организации деятельности в отношении прибрежных ресурсов, соответствует цели содействия реализации стратегий сокращения масштабов нищеты.

This virtuous circle is illustrated, inter alia, by the work undertaken on the relationship between trade, development and poverty reduction policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое благотворное взаимодействие можно проиллюстрировать на примере работы по изучению связей между торговлей, развитием и мерами по сокращению масштабов нищеты.

My Government is doing everything within its power to expedite the finalization of the second generation Poverty Reduction Strategy Paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство нашей страны делает все от него зависящее для того, чтобы ускорить работу по завершению второй редакции документа о стратегии сокращения масштабов нищеты.

One of the main priorities of the Government's social policy is to improve the population's standard of living and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из основных приоритетов социальной политики государства является курс на улучшение уровня жизни населения и преодоление бедности.

Firstly, I strongly oppose the idea that Africa's key characteristic is her poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не согласна с мнением, согласно которому основная характерная черта Африки - это бедность.

For three centuries the poverty and inertia of this noble family had preserved its home unmodified by any of the succeeding fashions that fell upon domestic architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целых триста лет, благодаря безденежью и бездействию этого почтенного семейства, дом выстаивал против капризов архитектурной моды.

There are some staff reductions, however, that I'm gonna ask you to make as a hedge against another downturn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако будет небольшое сокращение штата, так что я должна попросить тебя заключить срочный контракт, чтобы застраховаться от возможных потерь.

The victims also shared in common traits such as poverty, mental illness, and histories of drug abuse and prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У жертв также были общие черты характера, такие как бедность, психические заболевания и история злоупотребления наркотиками и проституции.

In 2007, she was named an ambassador of Rio de Janeiro by mayor Cesar Maia in recognition of her efforts to fight poverty in Brazil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году мэр города Сесар Майя назначил ее послом Рио-де-Жанейро в знак признания ее усилий по борьбе с нищетой в Бразилии.

The relative poverty of many cocoa farmers means that environmental consequences such as deforestation are given little significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная бедность многих фермеров-производителей какао означает, что экологическим последствиям, таким как вырубка лесов, уделяется мало внимания.

But I didn’t go, though I started to. Misgivings set in, and so did poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не пошел, хотя и начал это делать. Появились дурные предчувствия, а вместе с ними и бедность.

Poverty is the single greatest “push” factor making women vulnerable to accepting prostitution as a means of subsistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета - это единственный самый большой толкающий фактор, делающий женщин уязвимыми для принятия проституции в качестве средства существования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «poverty reduction goals». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poverty reduction goals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: poverty, reduction, goals , а также произношение и транскрипцию к «poverty reduction goals». Также, к фразе «poverty reduction goals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information