Pray the lord my soul to take - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pray without ceasing - молиться непрестанно
down to pray - вниз, чтобы молить
we pray - мы молимся
pray now - помолись
pray here - молиться здесь
holy mary mother of god pray - Святая Мария мать бога молить
pray for them - молиться за них
pray tell me - скажите на милость мне
gather to pray - собираются, чтобы молиться
pray to jesus - молись Иисусу
Синонимы к pray: say one’s prayers, offer a prayer/prayers, make one’s devotions, supplicate, implore, entreat, beseech, petition, appeal to, beg
Антонимы к pray: deny, refuse, get back to, shun, abandon hope, acknowledge, answer, deport, disallow, eject
Значение pray: address a solemn request or expression of thanks to a deity or other object of worship.
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
in the second half of the book - во второй половине книги
out of the frying pan into the fire - из огня да в полымя
protocol to the convention for the protection - протокол к конвенции о защите
in the third quarter of the year - в третьем квартале этого года
the family is the nucleus of society - семья является ячейкой общества
located in the north of the country - расположенный на севере страны
meeting of the parties to the kyoto - встречи сторон с Киотским
by the end of the nineteenth century - К концу девятнадцатого века
oasis in the middle of the desert - оазис посреди пустыни
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, магнат, муж, феодальный сеньор, промышленный король
verb: давать титул лорда, титуловать лордом
lord edgware dies - смерть лорда Эджвера
the lord of the rings - Властелин колец
local feudal lord - местный феодал
rejoice in the lord - радуйтесь в Господе
lord corporation - корпорация господин
Lord Rector - почетный ректор
lord rama - Господа Раму
noble lord - благородный лорд
lord of all creation - владыка всего творения
oh good lord - о боже
Синонимы к lord: leader, monarch, master, prince, ruler, liege lord, king, superior, commander, governor
Антонимы к lord: satan, lady, demon, devil, peasant, archfiend, asmodeus, beelzebub, evil spirit, fiend
Значение lord: someone or something having power, authority, or influence; a master or ruler.
my girls - мои девочки
my jacket - пиджак
my songs - мои песни
my profound - Глубоко
my pops - мои хлопки
my bills - мои счета
my ice - мой лед
my bilateral - мой двусторонний
my licenses - мои лицензии
my brother and my - мой брат и мой
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
soul friends - душа друзей
a soul - душа
brave soul - смельчак
soul sister - родственная душа
body soul - тело души
blessed soul - благословенный душа
may his soul and the souls - может его душа и души
have mercy on his soul - помилуй его душу
soul of the city - душа города
soothes my soul - успокаивает мою душу
Синонимы к soul: subconscious, anima, pneuma, (inner) self, life force, inner being, spirit, psyche, vital force, makeup
Антонимы к soul: body, carcass, matter, brute, animal, immortal, robot, abstract, annihilator, blade
Значение soul: the spiritual or immaterial part of a human being or animal, regarded as immortal.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to monitor risks and adherence to limits - для мониторинга рисков и соблюдения установленных ограничений
i have to ask you to leave - я должен попросить вас уйти
i just want to go to bed - я просто хочу, чтобы лечь в постель
need to talk to a doctor - нужно поговорить с врачом
i had to go to work - я должен был идти на работу
to talk to each other - разговаривать друг с другом
is used to refer to - используется для обозначения
need to respond to - должны реагировать на
to be vital to - чтобы иметь жизненно важное значение для
to be equivalent to - эквивалентным
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take trouble - бежать
take them - взять их
take reasonable precautions - принимать разумные меры предосторожности
to take turns - по очереди
take certain steps - предпринять определенные шаги,
take insulin - принимать инсулин
likewise take - также принимать
to take along - взять с собой
therefore we take - Поэтому мы принимаем
take your dreams - ваши мечты
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
Pray to your Son, pray to the Lord God to perform a miracle ...' |
Умели сына своего, умоли господа бога, чтоб послал чудо... |
I-I-I pray to the Lord, sweet baby black Jesus, you put me on hold one more time, Negro. |
Я молюсь господу, славному чёрному младенчику Иисусу, только поставь меня ещё на ожидание, Негро. |
Сделайте одолжение, не оправдывайтесь, - с горечью произнес лорд Сент-Саймон. |
|
Now I lay me down to sleep I pray the Lord my soul to keep. |
Отходя ко сну, молю: Душу, Боже, сохрани. |
Rest in peace, beloved dust, till the joyous morn. And pray the Lord for your father, who will never fail to have memorial services performed on this day. |
Покойся, милый прах, до радостного утра! и моли бога за твоего Папу, который в сей день будет неуклонно творить по тебе поминовение и с литургиею. |
Pray the Lord and not his prophets. |
Молись всевышнему, а не его пророкам. |
I know not what sad need has visited upon you, but I pray you will accept the bounteous blessing of our Lord. |
Какая бы печальная нужда не пришла к вам, но я молю вас принять щедрое благословение нашего Господа. |
If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take. |
Если мне придется умереть раньше, чем проснуться, то вверяю тебе свою душу Господи. |
We pray in the name of Christ our Lord |
Мы молимся во имя Христа, нашего Бога |
Let us pray to the Lord, king of glory... that he may bless and deliver the souls of all faithful departed... from the pain of hell and the bottomless pit. |
Помолимся Господу нашему за благословение верных ему душ ушедших, дабы избавил он их от страданий адских и мук бесконечных. |
Look here, you are insulting me, but I am going to pray to the Lord for you. |
Вот ты меня бранишь, а я за тебя богу помолюсь. |
Therefore, I beseech thee, blessed Mary, ever virgin... blessed Michael the Archangel... blessed John the Baptist... the Holy Apostles, Peter and Paul, and all the saints... pray to the Lord... |
Пресвятая Дева Мария, помолись за нас пресвятой архангел Михаил пресвятой Иоанн Креститель святые апостолы Пётр и Павел, и все святые молите Бога за нас.... |
Therefore, O Lord, we pray you that this candle, hallowed to the honor of your name, may persevere undimmed, to overcome the darkness of this night. |
Поэтому, О Господь, мы молим Тебя, чтобы эта свеча, освященная в честь твоего имени, могла продолжать оставаться нетронутой, чтобы преодолеть тьму этой ночи. |
I will leave you to think over your duty to me... .. and will pray to our Lord to grant you forgiveness. |
Я оставлю тебя, поразмышляй о своем долге, а я помолюсь, чтобы Господь даровал тебе прощение. |
We ask Him to watch over the Lord Gonzaga, and his League, and we pray for the benediction of rain upon the field of battle tomorrow. |
Мы просим Его хранить лорда Гонзагу и его союзников и мы молим ниспослать дождь завтра на поле битвы. |
As I went down in the valley to pray, Studying about that good old way; You shall wear the starry crown, Good Lord, show me the way. |
Когда я спустился в долину, чтобы помолиться, изучая этот старый добрый путь; ты будешь носить звездную корону, добрый Господь, покажи мне путь. |
And now let us go and pray to the Lord, and then-to bed. |
А теперь пойдем да богу помолимся, а потом и баиньки. |
We pray to Our Lord that He will keep them from harm. |
Мы молимся Господу нашему, чтобы им не причинили вреда. |
Other version mentions different story, Draupadi started to pray to Lord Krishna. |
Другая версия упоминает другую историю, Драупади начала молиться Господу Кришне. |
We can thank the Lord for this merciful deliverance of our dear classmate, Irma and pray that Marion and Miranda and our beloved Miss McCraw will be likewise spared. |
Поблагодарим Господа за спасение нашей милой ученицы Ирмы и помолимся за то, чтобы Мэрион и Миранда и наша любимая мисс МакКро вернулись целыми и невредимыми. |
I trust and pray to our Lord that this missive finds you well and in good spirits. |
Молю Господа нашего и полагаюсь на него в том, что это послание застанет тебя в хорошем настроении и добром здравии. |
My lord is most gracious, but pray let the witness continue. |
Ваша честь, вы очень милосердны, но прошу, пусть свидетельница продолжает. |
So, I resign myself and don't complain. I only pray to Our Father in Heaven, 'Do Thy will, oh Lord!' |
Вот и смиряешь себя, и не ропщешь; только и просишь отца небесного: твори, господи, волю свою! |
Дай-то бог, чтобы от этой встречи родился ребенок! |
|
As I went down in de valley to pray, Studying about dat good old way, When you shall wear de starry crown, Good Lord, show me de way. |
Когда я спустился в долину, чтобы помолиться, изучая старый добрый путь, когда ты наденешь звездную корону, добрый Господь, покажи мне путь. |
Pray to lord for souls of dead! |
Помолись Господу за души умерших! |
I could not help coming in to ask you to pray with me-to say the Lord's Prayer; that will do good to both of us.' |
Я не мог не прийти и не попросить тебя помолиться со мной, попросить Бога, чтобы он был добр к нам обоим. |
Sorry, I can only pray that the Lord will have mercy on his soul. |
Извини, я могу только помолиться, чтобы Господь смилостивился над ним. |
In the meantime, Varuna Nangai continued to pray to Lord Shiva, once her father told her about his dream. |
Тем временем Варуна Нангаи продолжал молиться Господу Шиве, как только ее отец рассказал ей о своем сне. |
We pray together, work together and if the good Lord smiles kindly on our endeavour we share the wealth together. |
Мы должны быть вместе. Молиться вместе, работать вместе, и, если Господь Бог будет всем нам благоволить, мы сможем разделить богатства вместе. |
Pray don't, Lady Ruxton, said Lord Henry. Moderation is a fatal thing. |
Ради бога, не надо, леди Рэкстон, - сказал лорд Генри.- Воздержание - в высшей степени пагубная привычка. |
Bless oh Lord we pray thee, all those who having here been trained in thy faith and fear, have now gone forth to do their duty in the world. |
Благослови, О Господь, мы молим Тебя, всех тех, кто здесь был обучен твоей вере и страху, а теперь отправился исполнять свой долг в этом мире. |
Says, 'Now I lay me down to sleep. I pray the Lord my soul to keep. |
Глазки крепко я смыкаю, душу господу вручаю. |
Let us pray to Our Lord of the higher world and the saving of our souls. |
О свышнем мире и о спасении душ наших Господу помолимся. |
Oh, clement, oh, merciful, oh Virgin Mary... pray for us that we may be worthy of the divine grace of our Lord, Jesus Christ. |
О, милосердная, о Дева Мария. молись за нас чтобы мы были достойными благодати нашего господа Иссуса Христа. |
Pray that He does not turn His face from us. |
Молись, чтобы он не оставил нас. |
Полный справочник о Повелителе Времени, известном под именем Доктор. |
|
His doctor has advised me to make a pilgrimage to the shrine at Mishima to pray for his recovery. |
Доктор посоветовал мне совершить паломничество в монастырь в Мисиме, чтобы помолиться о его выздоровлении. |
And pray that there's intelligent life somewhere up in space 'Cause there's bugger all down here on earth. |
Так молитесь, чтобы в космосе нашелся все же разум потому что здесь - разумной жизни нет! |
Were that true, I would still pray Crixus takes your life before he falls. |
Было бы это правдой, но я все еще продолжаю молиться что Крикс забрал твою жизнь до того, как падет. |
Pray tell me in what way I can reward you. |
Пожалуйста, скажите мне, как я могу вознаградить вас? |
I knew a good man who was quite troubled because he was not proud, and could not, therefore, with any reasonableness, pray for humility. |
Я знал одного хорошего человека, который страшно беспокоился оттого, что не был достаточно гордым и не мог поэтому, логически рассуждая, молиться о смирении. |
Uh, a last ditch option, and one that I pray we will never have to use. |
Это наш запасной вариант, которым, ради всего святого, я надеюсь, мы не воспользуемся. |
Pray to Einstein for a miracle, Kent. |
Помолись Эйнштейну о чуде, Кларк. |
Lord Proprietor to the Carolina colony, including the Bahama Islands, and peer of the realm. |
Лорд губернатор колонии Каролина, включая Багамские острова, пэр Англии. |
Lord, if this wasn't a Sunday, I do believe I'd do a dance to that music Ike's playing. |
Не будь это в церкви, вот точно бы пустилась в пляс под эту музыку. |
Lord of Air, Lord of Earth, we ask that you receive this child into your loving arms. |
Бог воздуха, Бог земли, прими дитя это в любящие объятия твои. |
начать идти к Божьему свету. |
|
Почему ты не побежишь доложить своему начальнику и господину? |
|
Давайте помолимся все вместе за друг друга. |
|
You could say this is a petty matter to object to but you could also say that... this is typical of how the lord mayor has ruled for twelve years. |
Кто-то может сказать, что на такое нарушение можно не обращать внимания но с другой стороны, это... Это типично как наш мэр управляет городом в течение 12 лет. |
At the end of the game when you need a touchdown, you just throw the ball and pray. |
В конце игры, когда нужен тачдаун, ты бросаешь мяч наугад и начинаешь молиться. |
I am very anxious for the boy's welfare and I pray God night and day that he may grow into a good, honest, and Christian man. |
Я очень тревожусь о будущем моего сына и денно и нощно молю бога о том, чтобы он вырастил его хорошим, честным христианином. |
Женитесь, сударь, сделайте милость. |
|
Вторжение идет по плану, мой господин. |
|
По памяти, но мне запрещено молиться. |
|
У Господа гораздо более дальновидные планы на вашего братика Алехандро. |
|
I'm gonna haveto transfer some money and pray the captaindoesn't notice before I find a way to put it back. |
Я собираюсь перевести деньги и молиться, чтобы капитан не получил уведомление раньше, чем я смогу вернуть их обратно. |
Therefore, we pray, in passing judgement, you will not let your sentence fall heavily on one who is commended to you by the sincere prayer of Christian faith. |
В таком случае, мы помолимся, и вынося решение, да не падёт твой приговор на того, кто высоко ценит тебя искренней молитвой христианской. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pray the lord my soul to take».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pray the lord my soul to take» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pray, the, lord, my, soul, to, take , а также произношение и транскрипцию к «pray the lord my soul to take». Также, к фразе «pray the lord my soul to take» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.