Present in the room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый
adverb: налицо
present thesis - защищать диссертацию
present testimony - свидетельские показания
present zone - присутствует зона
showcase present - витрина настоящее
ever-present risk - вездесущее риск
please present - Предъявите
outlined in the present report - изложенные в настоящем докладе
present a brief report on - представить доклад кратко о
had the honour to present - имел честь представить
jamahiriya by the present - Джамахирия в настоящее время
Синонимы к present: in attendance, nearby, there, (close/near) at hand, near, available, here, in existence, existent, existing
Антонимы к present: absent, future, past, inactive, former, lacking, next, nonexistent
Значение present: (of a person) in a particular place.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
way in - путь в
promised in marriage - обещано в браке
lay by/in - возложить
in brief - вкратце
in collaboration - в сотрудничестве
in bulk - оптом
in bud - с бутонами
arbitrate in - арбитраж в
rising (in power) - рост (у власти)
castle in the air - замок в воздухе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
thin on the ground - тонкий на земле
in the middle of nowhere - неизвестно где
the infobahn - инфобан
in the mid of - в середине
break the law - Нарушить закон
beyond the pale - за гранью
at the heart of - в сердце
up to the knocker - до молотка
foaming at the mouth - пенообразование во рту
calculate the cost - рассчитывать стоимость
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания
verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение
offal holding room - камера хранения субпродуктов
give a room a facelift - заново отделывать комнату
hour at room temperature - час при комнатной температуре
still room - еще комната
room where - помещение, где
a little more room - немного больше места
room heating - отопления помещений
room up - номер вверх
end room - конец комнаты
were alone in the room - были одни в комнате
Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance
Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle
Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.
In such situations, end-users and interpreters are present in the same room. |
В данном случае слушатели и устные переводчики находятся в одном месте. |
Robin is the closest to the series' central character and is present in the smoking room for almost all of every episode. |
Робин-самый близкий к главному герою сериала персонаж и присутствует в курительной комнате почти во всех эпизодах. |
Prior to 1972, the present-day Atlantis was home to the Golden Road Motor Inn, a 142-room motel. |
До 1972 года в современном Атлантиде располагался мотель Golden Road Motor Inn на 142 номера. |
On the present festive occasion he emerged from his room, when the blithe bells were going, the picture of misery, in a full suit of Sunday penitentials. |
И в этот день, когда зазвонили в церкви и он вышел из своей комнаты, закованный с головы до пят в праздничные доспехи, вид у него был самый несчастный. |
The aura of despondency was present in the room as Amelia and I first entered it, and it was probably this which was our eventual saving. |
Дух уныния господствовал в комнате, куда мы с Амелией вступили, и, по всей вероятности, именно в этом заключалось наше спасение. |
Furthermore, the captain was never present in the control room at any time during the crossing of the strait. |
Кроме того, капитан никогда не присутствовал в рубке управления во время перехода через пролив. |
The police decided to take everyone present to the police station, after separating those cross-dressing in a room in the back of the bar. |
Полиция решила отвезти всех присутствующих в полицейский участок, предварительно разделив тех, кто переодевался в комнате в задней части бара. |
But Helen was ill at present: for some weeks she had been removed from my sight to I knew not what room upstairs. |
Но Элен была больна: вот уже несколько недель, как мы с ней не виделись; я даже не знала, в какой комнате верхнего этажа она находится. |
The apartment in which the Saxon chiefs were confined, for to them we turn our first attention, although at present used as a sort of guard-room, had formerly been the great hall of the castle. |
Комната, куда заключили обоих саксонских вождей, в то время служила чем-то вроде караульного помещения, хотя в старину это был главный зал. |
Owen writes that he was one of the team members present in the third-floor room of bin Laden's compound when the terrorist leader was killed. |
Оуэн пишет, что он был одним из членов команды, присутствовавшей в комнате на третьем этаже резиденции бен Ладена, когда был убит лидер террористов. |
Consistent with findings of Latané and Darley, the number of people present in the chat room did have an effect. |
В соответствии с выводами Латане и Дарли, количество людей, присутствующих в чате, действительно имело эффект. |
Friedrich Wilhelm I gave the Amber Room to Tsar Peter the Great as a present in 1716. |
Фридрих Вильгельм I подарил Янтарную комнату царю Петру Великому в 1716 году. |
One experiment measured complexity in a room by the number of small objects and appliances present; a simple room had less of those things. |
В одном эксперименте сложность помещения измерялась количеством мелких предметов и приборов; в простой комнате таких вещей было меньше. |
Prince Andrew came in to inform the commander in chief of this and, availing himself of permission previously given him by Kutuzov to be present at the council, he remained in the room. |
Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате. |
Thanks to him, everywhere present in the carnage, like a providence, those who fell were picked up, transported to the tap-room, and cared for. |
Благодаря ему, вездесущему среди побоища, как провидение, все, кто падал, были подняты, перенесены в нижнюю залу и перевязаны. |
I filled the interval in walking softly about my room, and pondering the visitation which had given my plans their present bent. |
Все это время я тихонько расхаживала по комнате и размышляла о чудесном явлении, перевернувшем все мои планы. |
The present room was much humbler, but what struck him about it was the abundance of books lying everywhere. |
Теперешняя ее спальня была гораздо скромнее, но его поразило обилие книг, лежавших повсюду. |
Suffice it to say, if climate-gate was not the elephant in the room for many of those present, it should have been. |
Достаточно сказать, что, если нарушения климата для кого-то из присутствующих и не были тем самым бревном в глазу, на которое никто не хочет обращать внимание, то вполне могли бы им стать. |
The marriage must be consummated right away and witnesses must swear that they were present in the building if not in the room itself. |
Брак должен быть консумирован сразу же, и свидетели должны поклясться, что они при этом присутствовали в здании, если вообще не в самой комнате. |
Some characters spend long stretches in the room, with some present for most or all of a thirty-minute episode. |
Некоторые персонажи проводят долгие отрезки времени в комнате,а некоторые присутствуют в течение большей или всей тридцатиминутной серии. |
Cal went into his room and took out his present and laid it on his desk. |
Кейл пошел к себе, достал из комода подарок и положил его на стол. |
Brennan was present in the Situation Room in May 2011 when the United States conducted the military operation that killed Osama bin Laden. |
Бреннан присутствовал в ситуационном зале в мае 2011 года, когда Соединенные Штаты проводили военную операцию, в ходе которой был убит Усама бен Ладен. |
Retention testing took place the following day, either in the same room with the vanilla scent again present, or in a different room without the fragrance. |
Тестирование на удержание проводилось на следующий день либо в той же комнате, где снова присутствовал запах ванили, либо в другой комнате без аромата. |
Guster is busy in the little drawing-room on this present afternoon in the long vacation, when Mr. and Mrs. Snagsby have it in contemplation to receive company. |
Сегодня, в один из этих каникулярных дней, Гуся хлопочет в маленькой гостиной, так как мистер и миссис Снегсби собираются принимать гостей. |
So he invited some of his classmates to the room and the pig being cooked, all present partook of a goodly feast. |
Поэтому он пригласил нескольких своих одноклассников в комнату, и свинья была приготовлена, все присутствующие приняли участие в хорошем пиршестве. |
I did not have the strength to be present and left the room. |
У меня не было сил присутствовать и я вышел из комнаты. |
Himmler and Göring were present, but Hitler was called out of the room at the last moment. |
Гиммлер и Геринг присутствовали, но Гитлера в последний момент вызвали из комнаты. |
Pray God if she had, it was neither obviously present in the room nor obvious to a doctor. |
Если так, дай Бог, чтобы в комнате не осталось следов и чтобы не понял врач. |
Stun grenades are often used to disorient people during entry into a room, especially where hostages or non-combatants may be present. |
Светошумовые гранаты часто используются для дезориентации людей при входе в помещение, особенно там, где могут находиться заложники или некомбатанты. |
Returning to the present, Pink's manager and roadies have busted into his hotel room, where they find him drugged and unresponsive. |
Вернувшись в настоящее, менеджер Пинк и Роуди ворвались в его гостиничный номер, где они нашли его одурманенным и безразличным. |
Automatically, everyone in the room began to make way for d'Usseau. There was not one person present who did not know who he was. |
Толпа почтительно расступилась. Здесь каждый знал, кто такой д'Юссо. |
I recommend you at present, as your clergyman, and one who hopes for your reinstatement in respect, to quit the room, and avoid further hindrance to business. |
Как ваш священник и как человек, уповающий, что вы вернете себе уважение сограждан, я вам советую сейчас покинуть зал и не мешать нам заниматься делом. |
On October 5, 1970, while the trial was still going on, Manson attempted to kill the judge - the Honorable Charles H. Older - while the jury was present in the room. |
5 октября 1970 года, когда процесс еще продолжался, Мэнсон попытался убить судью-достопочтенного Чарльза Х. старшего-в присутствии присяжных. |
The one-room schoolhouse was moved from North Hickory Creek in 1891 and placed on the ground where the present high school stands. |
Однокомнатный школьный дом был перенесен из Норт-Хикори-Крик в 1891 году и помещен на месте нынешней средней школы. |
You know, Pheebs, when I was little, on my birthday my daddy would hide a present in every room of the house. |
Когда я была маленькой, папа на мой день рождения прятал подарки во всех комнатах. |
His workspace was a two-room suite of Executive Office and Cabinet Room, located just west of the present Cabinet Room. |
Его рабочее место представляло собой двухкомнатный номер, состоящий из административного кабинета и Кабинета Министров, расположенного чуть западнее нынешнего Кабинета Министров. |
Those questions were still present to my thoughts; my eyes were still fixed on the mysterious writing-when I became instinctively aware of the strange silence in the room. |
Эти вопросы еще возникали в моих мыслях, мои глаза были еще устремлены на таинственные письмена, когда я инстинктивно почувствовал странную перемену в комнате. |
Cayce stated he could work just as effectively using a letter from the individual as with the person being present in the room. |
Кейси заявил, что он может работать так же эффективно, используя письмо от человека, как и с человеком, находящимся в комнате. |
At present the lead is woefully short, maybe there's room to incorporate everyone in an expanded introduction. |
В настоящее время лидерство удручающе коротко, возможно, есть место, чтобы включить всех в расширенное введение. |
And she was up, moving across the room, her body leaning back as she walked, moving toward the most unattractive septuagenarian present. |
Она поднялась и пошла через зал, чуть прогибаясь на ходу, навстречу самому несимпатичному старцу из всех присутствующих. |
Even mother sati is present in the room. |
Ведь в комнате госпожа Сати. |
Some men in my parent's community felt that it was unacceptable and dishonorable for a woman to be involved in music and to be so present in the media. |
Некоторые мужчины из окружения моего отца считали неприемлемым и позорным для женщины заниматься музыкой и тем более так часто появляться в СМИ. |
She's sitting on the carpet in your living room playing with your daughter Marianne. |
Она сидит на полу в гостиной и играет с вашей дочкой Марианной. |
About half an hour later, he came back to our room. |
Через полчаса он вернулся в наш номер. |
Но я настаиваю на своем присутствии во время беседы. |
|
Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood. |
В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови. |
Westhause figures about twelve years to get there at our present rate of approach. |
Уэстхауз подсчитал, что при такой скорости приближения мы вернемся примерно через двенадцать лет. |
I'll ask one of the maids to sleep in Mrs Wickham's room tonight, madam. |
Я попрошу одну из служанок поспать в комнате миссис Уикхэм этой ночью, мадам. |
So he thought he would hold the tooth in reserve for the present, and seek further. |
Он решил оставить зуб про запас и поискать чего-нибудь еще. |
After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects. |
По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов. |
Trade with Kinshasa has been interrupted and transport on the river is at present only by small boat and canoe. |
Торговля с Киншасой прервана, а речное сообщение в настоящее время осуществляется только на малых лодках и каноэ. |
The very noisy and seemingly incessant coffee machine in the breakfast room. |
хотелось что бы заселение происходило раньше мы приехали в отель около 11 и пришлось до 13.00 ждать заселения!!!! |
The complex offers a fully equipped gym, an indoor pool with sauna and jacuzzi, a tennis court, games room with pool table, darts and table tennis. |
Комплекс предлагает полностью оборудованный гимнастический зал, закрытый плавательный бассейн с сауной и джакузи, теннисным кортом, игровой комнатой с бильярдом, дротиками и теннисным столом. |
Look, two minutes ago, you were room temperature. |
Две минуты назад ты был мертвее мёртвого! |
The aerobics room at the Fitness Club offers a large variety of exercise forms, from aerobics and boxing to yoga. |
Зал аэробики фитнес-клуба предлагает большой выбор разнообразных тренировок по аэробике, йоге и боксу и многие другие. |
I'm just choosing not to do stand-up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous. |
Я просто решил не работать в стендапе, потому что эта штука с получением мгновенного вознаграждения от полной комнаты незнакомцев, я думаю, довольно опасна. |
I took off my coat and boots, and, overcome by fatigue, by the spirit of Butyga which hovered over the quiet lounge-room, and by the light, caressing snore of Sobol, I lay down submissively. |
Я снял сюртук, разулся и, подчиняясь усталости, духу Бутыги, который витал в тихой диванной, и легкому, ласковому храпу Соболя, покорно лег. |
While others are using what they know of the present to explain the blackout, our office is trying to consolidate information gleaned from the flash-forwards themselves. |
В то время как остальные пытаются использовать знанию настоящего, чтобы объяснить отключку, наш отдел пытается собрать в одно целое информацию, полученную из непосредственно самих видений. |
God, who is that very present help in time of trouble. |
Господь, ты всегда помогаешь нам в любой беде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «present in the room».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «present in the room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: present, in, the, room , а также произношение и транскрипцию к «present in the room». Также, к фразе «present in the room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.