Presumably based on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Presumably based on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предположительно на основе
Translate

- presumably [adverb]

adverb: предположительно, по-видимому

  • state presumably - состояние предположительно

  • is presumably - предположительно

  • will presumably take - предположительно займет

  • presumably available - предположительно доступен

  • presumably better - предположительно лучше

  • which presumably - которые предположительно

  • could presumably - может предположительно

  • will presumably - предположительно

  • presumably with - предположительно с

  • were presumably - были предположительно

  • Синонимы к presumably: I assume, I expect, I take it, I guess, I imagine, no doubt, I presume, undoubtedly, as likely as not, in all probability

    Антонимы к presumably: unlikely, doubtfully

    Значение presumably: used to convey that what is asserted is very likely though not known for certain.

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

  • los angeles based - лос-анджелесский

  • array based splitter - разветвитель массива

  • web based app - веб-приложение

  • based on entry - основанный на входе

  • this paper is based - Эта статья основана

  • utilisation based - использование на основе

  • based creative - на основе творческого

  • based on this formula - на основе этой формулы

  • i got based - я получил на основе

  • makes decisions based on - принимает решения, основанные на

  • Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found

    Антонимы к based: come, arrive

    Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • pass judgment on - принять решение о

  • snitch (on someone) - снитч (на кого-то)

  • new kid (on the block) - новый ребенок (на блоке)

  • pig out on - свиньи

  • on the alert - начеку

  • put up a job on - поставить работу на

  • on the crook - на мошеннике

  • release on bail - выпускать из тюрьмы под залог

  • be away on holiday - уехать в отпуск

  • chewing on - пережевывать

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



If one acts based on an ontology, then the immediate result of that action must be the feedback, presumably self-reinforcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек действует на основе онтологии, то непосредственным результатом этого действия должна быть обратная связь, предположительно самоподдерживающаяся.

Presumably, as well, that information would be based on a quote from one of their books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно также, что эта информация будет основана на цитате из одной из их книг.

If he really did say that they happened, this was presumably based on the existence of documents to which he had access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он действительно сказал, что они произошли, то это, вероятно, было основано на существовании документов, к которым у него был доступ.

Dutch was removed as a world language, presumably based on my argument/suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландский язык был удален как мировой язык, вероятно, на основе моего аргумента / предложения.

It must be a fortune as they'll presumably get some cash any time the theme is played on any showing of Friends throughout the world, the jammy swines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно быть целое состояние, так как они, по-видимому, получат немного наличных в любое время, когда тема будет разыграна на любом шоу друзей по всему миру, The jammy swines.

In 1524 and 1576 The Virgin of the Rocks in the Chapel of the Immaculate Conception, presumably the London version, was invoked against the plague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1524 и 1576 годах Дева скал в часовне Непорочного Зачатия, предположительно лондонской версии, была вызвана против чумы.

This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его.

Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили?

An important part of the census project will be to develop new methods for measuring quality especially suited for register based statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным звеном проекта переписи станет разработка новых методов определения качества, пригодных, в частности, для статистических данных, основывающихся на регистрах.

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

The information upon which this section is based has been provided by UNTAET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, на основе которой подготовлен данный раздел, предоставлена ВАООНВТ.

If you chose in step 2 to set up a sub-form based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на 2 этапе установлена подчиненная форма, основанная на выбранных вручную полях, объединенные поля можно выбрать на этой странице мастера.

Based on the general principles of the Criminal Procedure Code, pirated goods may be confiscated as a weapon of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из общих принципов Уголовно-процессуального кодекса, пиратские товары могут конфисковываться как орудие преступления.

The survey found compliance-style programmes in 42 countries, with 40 per cent of the respondents being based outside North America and Western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого обследования выяснилось, что такие программы реализуются в 42 странах, причем 40 процентов респондентов находятся за пределами Северной Америки и Западной Европы19.

The establishment of a new economic order based on equitable sharing of wealth was still a distant goal, whose attainment called for greater support for UNIDO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание нового экономического порядка, основанного на принципах справедливого распределения благ, по-прежнему остается далекой целью, для достижения которой ЮНИДО необходима более широкая поддержка.

Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности.

Sporadic reports by individuals based upon infrequent trips and incomplete information are therefore completely inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому спорадические сообщения, передаваемые отдельными лицами по итогам нечастых поездок и на основе неполной информации, являются абсолютно недостаточными.

Greater distance from home countries to mission area and based on actual cost in previous mandate periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом большей удаленности стран происхождения от района осуществления миссии и на основе фактических расходов, понесенных в течение предыдущих мандатных периодов.

Seasonal pollution is caused by dissolvable and abrasive de-icing products used in winter maintenance, most of which are based on sodium chloride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о загрязнении, связанном с применением антиобледенительных материалов, обладающих разъедающими и абразивными свойствами, которые используются при обработке дорог в зимний период; основу таких материалов обычно составляет хлорид натрия.

The latter law was based on their proposed bill on anti-abuse of women in intimate relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний из перечисленных законов основывался на предлагаемом им законопроекте о борьбе с жестоким обращением с женщинами в интимных взаимоотношениях.

However, despite its silence, presumably to avoid antagonizing China, Moscow stayed put.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на свое молчание и попытки таким образом избежать враждебной реакции со стороны Китая, Россия никуда не уходит.

In this case, Washington does not need an out-of-bloc Ukraine as a buffer zone between Russia and Europe, since it presumably has developed a different strategic line for Russia, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае Вашингтону не нужна внеблоковая Украина как буферная зона между Россией и Европой, поскольку он и для России тоже наверняка разработал иную стратегическую линию.

You're a simulation based on my default settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - симуляция на основе установок по умолчанию.

Well, based on what you've been dealing with here, that would be the theory, but Dracul is not an ideologue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из того, с чем вы здесь имели дело, версия могла бы быть такой, но у Дракула нет идейного мотива.

Presumably attached to the bottom of these bookshelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, приделанного к дну этого книжного шкафа.

Based on the population density of the area, I...estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул.

Well, based on the size of the stems, I'd say somewhere between 20 and 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ну, исходя из размера ножек, я бы сказал, где-то 20-30 дней.

From a neurobiological standpoint, Leonard, you may be alone because your psychological state is causing an actual pheromone-based stink of desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нейробиологической точки зрения, Леонард, ты можешь быть один, потому что из-за психического состояния ты источаешь основанный на феромонах запах отчаяния.

They've threatened retaliation in the event of attack presumably against the South, but conceivably against Australia or Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они угрожали ядерным возмездием в случае атаки предположительно против Юга, но также вероятно и против Японии или Австралии.

With rigorous, fact-based analysis - no, no, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

со строгим, доскональным анализом. - - Нет, нет, нет.

So presumably it will be fantastic at one end and then very dark and miserable at the other end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что предположительно это будет фантастически на одном конце и затем очень темным и несчастным на другом конце.

Presumably, er... this is where that natural animal attraction of yours will come in handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно... вот здесь твое природное животное обаяние И пригодится.

The fat woman was bawling at the prisoner beside me, her husband presumably, a tall, fair, pleasant-looking man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстуха кричала во весь голос моему соседу, вероятно, своему мужу, высокому белокурому парню с открытым взглядом. Они продолжали разговор, начатый до меня.

Husbands, presumably back their own wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужья, очевидно, поддержат своих жен.

I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение.

Making predictions based on statistical models clears my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные расчеты, основанные на статистических моделях, очищает мою голову..

Presumably it wasn't so we would all sit in silence for the hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что мы не будем сидеть так вот молча целый час.

It was early in the afternoon, at which time Cowperwood was presumably engaged in Wall Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время было раннее, около полудня; эти часы Каупервуд обычно проводил на Уолл-стрит.

Presumably to start anew somewhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно начала новую жизнь Где-то.

It must, presumably, have been a narcotic of some sort if he died in his sleep and if there were no suspicious appearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, это был какой-то наркотик, если Ричард умер во сне и его смерть не вызвала подозрений.

Presumably the aircraft was then secretly returned to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно самолет затем был тайно возвращен в Германию.

Presumably, she dried up the mud with her cordless hair dryer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, она высушила грязь своим беспроводным феном.

It is presumable that, in fact, Schmitth deduced that conclusion only from the prelate's forename and its similarity to Ruthenian principality Lodomeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно предположить, что на самом деле Шмитт сделал этот вывод только из имени прелата и его сходства с русским княжеством Лодомерия.

A noble Tartar khan valiantly fights to the death beside his five sons, just as instructed by Muhammed, presumably to be rewarded with houris in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородный татарский хан доблестно сражается насмерть рядом со своими пятью сыновьями, как и велел Мухаммед, вероятно, чтобы получить в награду гурий на небесах.

Presumably, in the city of Hanau in Prussia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно, в городе Ханау в Пруссии.

The museum houses artefacts from the Roman period including objects that were thrown into the Sacred Spring, presumably as offerings to the goddess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В музее хранятся артефакты римского периода, в том числе предметы, которые были брошены в священный источник, предположительно в качестве подношений богине.

At the end, he reveals that he has received a porcupine necktie in the mail one day before his most recent birthday—presumably from Stargirl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце он рассказывает, что получил по почте галстук дикобраза за день до своего последнего дня рождения—предположительно от Старгерл.

Objects with zero mass presumably have zero energy, so the extension that all mass is proportional to energy is obvious from this result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты с нулевой массой предположительно имеют нулевую энергию, поэтому из этого результата очевидно, что вся масса пропорциональна энергии.

Presumably Muslims are allowed to be cited on the page on Islam?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, мусульманам разрешено цитировать на странице, посвященной Исламу?

Presumably the police have access to security cameras or credit card/register logs that could get the 7-11 time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно, у полиции есть доступ к камерам видеонаблюдения или журналам регистрации кредитных карт,которые могут получить время 7-11.

At some time after this, he moved to Bordesley Green near Birmingham in England, presumably to promote his patent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время после этого он переехал в Бордесли-Грин близ Бирмингема в Англии, по-видимому, чтобы продвигать свой патент.

Plasticizers with better biodegradability and presumably lower environmental toxicity are being developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время разрабатываются пластификаторы с лучшей биоразлагаемостью и предположительно более низкой экологической токсичностью.

From there presumably the usage spread to other breitbart/alt-right types who broadened it to include anyone who doesn't like Donald Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда, по-видимому, использование распространилось на другие типы breitbart/alt-right, которые расширили его, включив всех, кто не любит Дональда Трампа.

Presumably, EPA-derived PGE3 has a somewhat different effect of on this system, but it is not well-characterized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно, ЭПК-производный PGE3 оказывает несколько иное влияние на эту систему, но оно не очень хорошо охарактеризовано.

I deplore MBecker's suggestion that some - presumably some of those who don't agree with him - are not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сожалею о предположении Мбекера, что некоторые - вероятно, некоторые из тех, кто не согласен с ним-не являются таковыми.

Now, I am all in favor of Korcula using Marko Polo as a tourist attraction, especially if he was presumably captured in a nearby sea battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я полностью за то, чтобы Корчула использовал Марко Поло в качестве туристической достопримечательности, особенно если он предположительно был захвачен в ближайшем морском сражении.

There is a concentration of saliva and presumably toxin in the granulomatous reaction around the tick mouth parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует концентрация слюны и предположительно токсина в гранулематозной реакции вокруг частей рта клеща.

Presumably this includes only the main island, not any small offshore islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, это относится только к главному острову, а не к каким-либо маленьким прибрежным островам.

Gabe was born in 1982, presumably somewhere in the state of Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейб родился в 1982 году, предположительно где-то в штате Флорида.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «presumably based on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «presumably based on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: presumably, based, on , а также произношение и транскрипцию к «presumably based on». Также, к фразе «presumably based on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information