Makes decisions based on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
it makes no matter - это не важно
makes jokes - шутит
makes me doubt - заставляет меня сомневаться
this makes me confident - это делает меня уверенным
what makes - что делает
makes a debut - делает дебют
what makes a person - что делает человек
makes you looks like - делает вас выглядит
it just makes sense - это имеет смысл
makes her sad - делает ее грустной
Синонимы к makes: brand, marque, label, temperament, disposition, temper, character, kidney, stamp, mold
Антонимы к makes: show, display, exhibit, take, bring, go, include, spend, remove, involve
Значение makes: the manufacturer or trade name of a particular product.
make decisions quickly - принимать решения быстро
adequate decisions - адекватные решения
block decisions - блокировать решения
with the decisions taken by - с решениями, принятыми
into account the decisions - во внимание решения
decisions of the courts - решения судов
decisions of the minister - Решения министра
make better informed decisions - принимать более обоснованные решения
transparency of decisions - прозрачность решений
input on decisions - вход на решения
Синонимы к decisions: settlement, choice, conclusion, resolve, selection, option, commitment, resolution, determination, finding
Антонимы к decisions: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decisions: a conclusion or resolution reached after consideration.
market based mechanism - рыночный механизм
crawler based search engine - поисковая система, использующий программы-роботы
alcohol-based sanitizer - на спиртовой основе дезинфицирующее
research-based training - исследования на основе обучения
accounting is based on - учет основывается на
competition is based on - конкуренция основана на
interest-based ads - реклама на основе интересов
structures based on - структуры на основе
population-based approach - населения на основе подхода
based on fair competition - на основе честной конкуренции
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
shuffle on - перетасовывать
easy to get on with - легко справиться с
on balance - на балансе
lie on one’s oars - лежат на веслах своих
on the fence - на заборе
easy on the trigger - легко на триггер
put on dog - важничать
keep on lead - держать на поводке
scratch on face of wood particle board - царапина на пласти древесноволокнистой плиты
erect on square - возводить на площади
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Or if His Majesty Jimbo Wales makes a decision, does that make it a decision of the Wikimedia Foundation? |
Или, если Его Величество Джимбо Уэйлс примет решение, будет ли оно принято Фондом Викимедиа? |
The producers hint that American democracy makes it much harder for leaders to take swift decisions without being questioned. |
Авторы сериала намекают на то, что американская демократическая система часто мешает лидерам принимать поспешные решения, за которые можно потом не отвечать. |
His decision was highly regrettable, as no other author of the time makes any mention of them at all. |
Его решение было весьма прискорбным, поскольку ни один другой автор того времени вообще не упоминает о них. |
Back in the real world, Sara makes the decision to go back to her old school instead of a new school in Milano. |
Вернувшись в реальный мир, Сара принимает решение вернуться в свою старую школу вместо новой школы в Милане. |
You don't need to make such a drastic decision right now, it makes no sense, we can't accept it. |
Вам не обязательно сейчас принимать столь важное решение, в этом нет смыла. Мы не можем его принять. |
If the traditional discipline makes the tenure decisions, new interdisciplinary faculty will be hesitant to commit themselves fully to interdisciplinary work. |
Если традиционная дисциплина принимает решения о приеме на работу, то новые междисциплинарные факультеты не решатся полностью посвятить себя междисциплинарной работе. |
An officer makes the decision to execute Guido, who is led off by the soldier. |
Офицер принимает решение казнить Гвидо, которого уводит солдат. |
She uses her new position to influence some of the decisions Caputo makes on behalf of the inmates, to include convincing him to play The Wiz during movie night. |
Она использует свое новое положение, чтобы повлиять на некоторые решения, которые Капуто принимает от имени заключенных, в том числе убедить его играть волшебника во время Ночи кино. |
The Council could have Sinclair's decision set aside once he makes it but I would have to get approval from my world. |
Совет дождется решения Синклера и поступит в соответствии с ним я бы мог подать апелляцию от имени своего правительства. |
Putin’s decision to skip the G-8 summit at Camp David, and to attend the Beijing summit of the Shanghai Cooperation Organization in early June, makes a similar point. |
Решение Путина не участвовать в саммите «Большой восьмерки» в Кэмп-Дэвиде, но при этом поехать на саммит Шанхайской организации сотрудничества в Пекине в начале июня - дополнительный сигнал о том же. |
Before one makes the decision to body clip a horse, one must be sure to consider the fact that they are removing the horse's natural defences against the cold. |
Прежде чем принять решение об обрезке тела лошади, нужно обязательно учитывать тот факт, что они снимают естественную защиту лошади от холода. |
If the Party makes a decision, with a stronger revolutionary will and resolution, we stand proud in front of the industry lines. |
Когда Партия даст нам свое указание мы, полные решимости и революционного духа, встанем на борьбу на промышленном фронте. |
Miranda makes a very clear decision to seek out Ferdinand and offer her assistance, all the while worrying that her father will discover them. |
Миранда принимает очень четкое решение разыскать Фердинанда и предложить свою помощь, все время беспокоясь, что ее отец обнаружит их. |
I'm just saying Robert frequently makes decisions based on values that have no relevance any more. |
Я просто говорю, что Роберт часто принимает решения основываясь на ценностях, которые уже не актуальны. |
Your commanding officer, he makes the decisions, conveys them to you, and you execute them. |
Ваш командир, он принимает решения, передает их Вам, и Вы выполняете их. |
Как старик, делающий глупости. |
|
But who actually makes the decision then? |
Но кто же тогда на самом деле принимает решение? |
Gibbs makes the executive decision to assist Jack and the Pearl, and they join the fight. |
Гиббс принимает ответственное решение помочь Джеку и Жемчужине, и они присоединяются к борьбе. |
Each bacterium makes an investment decision; the bad investors fall by the wayside, the good ones survive. |
Все бактерии принимают инвестиционные решения. Плохие инвесторы выбывают, хорошие — выживают. |
He makes decisions near the sideline on his side of the field, judging the action of nearby running backs, receivers and defenders. |
Он принимает решения у боковой линии на своей стороне поля, оценивая действия ближайших бегущих защитников, приемников и защитников. |
The President refers the matter to the Supreme Court, which makes the final decision. |
Президент передает дело в Верховный суд, который принимает окончательное решение. |
Until the prosecutor makes a decision, I'm kind of in limbo. |
Пока прокурор не вынесет решение, я в неопределенности. |
In simple terms, the trader makes a decision about market direction i. e. up or down. |
Говоря простым языком, трейдер прогнозирует лишь направление рынка – повысится или понизится ли цена. |
The editor in chief makes all content decisions and is the public face of the newspaper, while the business manager has final say on business decisions. |
Главный редактор принимает все решения по содержанию и является публичным лицом газеты, в то время как бизнес-менеджер имеет окончательное слово по бизнес-решениям. |
When Bartholomew sees a mother bird trapped in her nest by the oobleck, and a cow trapped in the oobleck, he makes the decision to warn the kingdom. |
Когда Бартоломью видит птицу-мать, пойманную в ловушку в своем гнезде ублеком, и корову, пойманную в ловушку ублеком, он принимает решение предупредить королевство. |
If the board makes a decision, does that mean that the Wikimedia Foundation makes the decision? |
Если правление принимает решение, означает ли это, что решение принимает Фонд Викимедиа? |
However, if management makes arbitrary or biased employment decisions, then an employee's safety needs are unfulfilled. |
Однако, если руководство принимает произвольные или необъективные решения по трудоустройству, то потребности работника в безопасности остаются неудовлетворенными. |
For more information about how Exchange makes routing decisions, see Mail routing. |
Дополнительные сведения о том, как Exchange принимает решения по маршрутизации, см. в статье Маршрутизация почты. |
If the Russian army makes the bold decision to invade Germany, we can just nuke those damn communist soldiers into oblivion with the 200 tactical nuclear weapons we deploy in Europe. |
Если армия России примет смелое решение и вторгнется в Германию, мы сможем только сбросить ядерную бомбу на чёртовых коммунистов, забыв о 200 единицах тактического ядерного оружия, развёрнутых нами в Европе. |
It makes less sense than the IOC decision, which gives Russian athletes the chance to prove they are clean. |
Это решение менее оправдано, чем решение МОК, которое дает российским спортсменам возможность доказать, что они чисты. |
I'm just saying Robert frequently makes decisions based on values that have no relevance any more. |
Я просто говорю, что Роберт часто принимает решения основываясь на ценностях, которые уже не актуальны. |
Again, Great Britain makes a decision to enter the war wholly independently of any treaty obligations to France or Russia. |
Опять же, Великобритания принимает решение вступить в войну совершенно независимо от каких-либо договорных обязательств перед Францией или Россией. |
Now, psychologically, the fact that she's a child makes the decision harder, but... eventually, self-interest usually wins through. |
Психологически то, что она ещё ребенок, делает такое решение более сложным, но... рано или поздно собственные интересы окажутся важнее. |
Honestly, Dad, I wanna be okay with whatever decision Adrian makes, but I'm not so sure. |
Четно говоря, пап, я хочу принять любое решение, которое может принять Эдриан, но я не уверен. |
Prospect theory makes the argument for how levels of wealth, whether that is people, money, or time, affect how a decision is made. |
Теория перспективы выдвигает аргумент в пользу того, как уровни богатства, будь то люди, деньги или время, влияют на то, как принимается решение. |
Меньшинство диктует свою волю всем. |
|
Arb com makes decisions on Rfc's and you may need to create an Rfc on all 3 us if you try to stuff Ms Lindsays will down our throats. |
Arb com принимает решения по Rfc, и вам, возможно,придется создать Rfc на всех нас, если вы попытаетесь запихнуть Ms Lindsays в наши глотки. |
“Putin makes political and geopolitical decisions confidently, but delays on the economic ones because they are harder for him,” said Yevgeny Yasin, a former economy minister. |
«Путин уверенно принимает политические и геополитические решения, однако он откладывает принятие экономических решений, потому что для него они сложнее, — отметил Евгений Ясин, бывший министр экономики. |
This computer makes all blocking decisions in real-time based on the originating and destination number combinations of the call. |
Этот компьютер принимает все решения о блокировке в режиме реального времени на основе комбинаций исходящего и конечного номеров вызова. |
Although the Corps District Engineer makes the decision to grant a permit, the EPA Administrator may veto a permit if it is not reasonable. |
Хотя инженер округа корпуса принимает решение о выдаче разрешения, администратор EPA может наложить вето на разрешение, если оно не является разумным. |
We must still take a decision on usage, which legal makes clear is up to the community. |
Мы все равно должны принять решение об использовании, которое законно дает понять, что это зависит от сообщества. |
Like the field judge, he makes decisions near the sideline on his side of field, judging the action of nearby running backs, receivers and defenders. |
Как и полевой судья, он принимает решения у боковой линии на своей стороне поля, оценивая действия ближайших бегущих защитников, приемников и защитников. |
And when he makes his decision, the movie rises to one of its best scenes, because the Star Trek stories have always been best when they centered on their characters. |
И когда он принимает решение, фильм поднимается до одной из лучших сцен, потому что истории Звездного пути всегда были лучшими, когда они сосредотачивались на своих персонажах. |
The latter move by the ECB has underscored a number of unresolved questions about the structure of the Bank and how it makes its decisions. |
Последние действие ЕЦБ акцентировали внимание на нескольких нерешенных вопросах по поводу структуры банка и того, как он принимает свои решения. |
Eger, J. M. said that a smart community makes a conscious and agreed-upon decision to deploy technology as a catalyst to solving its social and business needs. |
Эгер, Дж. м. сказал, что умное сообщество принимает сознательное и согласованное решение о внедрении технологии в качестве катализатора для решения своих социальных и деловых потребностей. |
Each institution makes its own decision on how to apply the ECTS grading scale to its system. |
Каждое учреждение принимает свое собственное решение о том, как применять шкалу оценок ECTS к своей системе. |
Like the field judge, he makes decisions near the sideline on his side of field, judging the action of nearby running backs, receivers and defenders. |
Как и полевой судья, он принимает решения у боковой линии на своей стороне поля, оценивая действия ближайших бегущих защитников, приемников и защитников. |
The practical consequence of this limit on the power of the monarch is that the monarch never makes a decision on his own. |
Практическим следствием этого ограничения власти монарха является то, что монарх никогда не принимает решения самостоятельно. |
Oh, take something off his plate... he makes far too many decisions anyway. |
Дай ему передохнуть, он и так принимает слишком много решений. |
The protagonist is at the center of the story, makes the key decisions, and experiences the consequences of those decisions. |
Главный герой находится в центре сюжета, принимает ключевые решения и переживает последствия этих решений. |
And the fascinating thing is that both drivers and passengers report that seeing a name and seeing someone's photo and their rating makes them feel safer, and as you may have experienced, even behave a little more nicely in the taxi cab. |
Впечатляет, что и водители, и пассажиры, видя чьи-либо имя, фотографию и рейтинг, чувствуют себя безопаснее, и, что с вами, возможно, случалось даже ведут себя немного любезнее в автомобиле. |
In line with this, UNFPA makes reference to UNFPA policies and procedures - as applicable to the organization. |
В соответствии с этим упоминаются правила и процедуры ЮНФПА, которые применимы ко всей организации. |
Attempts to appeal this decision were ultimately turned down by the Bureau and the Appeals Chamber. |
Попытки опротестовать это решение были впоследствии отклонены Бюро и Апелляционной камерой. |
A high VIX means big fat premiums available for selling, especially on the puts, where there is a reverse volatility skew that makes out-of-the-money puts relatively higher priced. |
Высокий VIX означает большие жирные премии, которые можно продать, особенно на путах, где имеется обратная улыбка волатильности, которая делает путы вне денег относительно переоцененными. |
When you remove this extra layer of of security, you will only be asked for a password when you sign in, which makes it easier for someone to break into your account. |
Чтобы войти в него, злоумышленнику будет достаточно подобрать пароль. |
As she makes her way through Hallway 3, Craig will be ready with a distraction device here. |
Так как её путь пролегает через коридор 3, Крейг будет готов с отвлекающим приёмом здесь. |
Just makes you want to detach from the clutter and embrace the calm. |
Просто хочется отделяются от помех и стать спокойнее |
And it looks like they've come to a decision. |
Похоже, у них готово решение. |
We made our decision. We've got to stick to it. |
Мы приняли решение и должны его придерживаться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «makes decisions based on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «makes decisions based on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: makes, decisions, based, on , а также произношение и транскрипцию к «makes decisions based on». Также, к фразе «makes decisions based on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.