Prevent deterioration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять
will prevent - помешают
prevent displacement - смещение Предотвратить
prevent tangling - предотвратите запутывать
prevent mold - Во избежание появления плесени
steps taken to prevent - Меры, принятые для предотвращения
necessary to prevent any - необходимо для предотвращения любого
to prevent a repeat - чтобы предотвратить повторение
to prevent recurrence - для предотвращения рецидива
undertook to prevent - обязались предотвратить
need not prevent - необходимо не допустить
Синонимы к prevent: prohibit, bar, curb, impede, preempt, restrain, balk, stave off, disallow, debar
Антонимы к prevent: protect, allow, enable, help, defend, promote, encourage, contribute
Значение prevent: keep (something) from happening or arising.
visual deterioration - визуальное ухудшение
serious deterioration - серьезное ухудшение
wear or deterioration - износ или ухудшение
deterioration of the environment - ухудшение состояния окружающей среды
deterioration in the external environment - ухудшение внешней среды
structural deterioration - структурное ухудшение
performance deterioration - ухудшение производительности
vision deterioration - ухудшение зрения
current deterioration - текущее ухудшение
deterioration in the terms of trade - ухудшение условий торговли
Синонимы к deterioration: failure, slip, retrogression, downturn, collapse, decline, slump, drop, degradation, disintegration
Антонимы к deterioration: comeback, improvement, rally, recovery, recuperation, rehabilitation, revitalization, snapback
Значение deterioration: the process of becoming progressively worse.
Once kidney failure is present, the goal is to prevent further deterioration of renal function. |
Этот диск интенсивно нагревается трением между ионизированным газом на более быстро движущихся внутренних орбитах и более медленными внешними. |
Used appropriately, a rapid response team can assess and treat a deteriorating patient and prevent adverse outcomes. |
Закон разрешал вооружать учителей, прошедших надлежащую подготовку, и нанимать сотрудников школьных ресурсных служб. |
To prevent buildup of the deterioration products, stabilizers are added. |
Чтобы предотвратить накопление продуктов износа, добавляют стабилизаторы. |
It does not require cold storage to prevent deterioration and is not prone to being eaten by moths. |
Он не требует холодного хранения для предотвращения порчи и не склонен к поеданию мотыльками. |
The act of conservation and restoration strives to prevent and slow the deterioration of the object as well as protecting the object for future use. |
Закон о сохранении и реставрации направлен на предотвращение и замедление ухудшения состояния объекта, а также на защиту объекта для дальнейшего использования. |
Some skin had been exposed and had started to decay, so to prevent further deterioration of the body, it was re-covered with peat. |
Часть кожи была обнажена и начала разлагаться, поэтому, чтобы предотвратить дальнейшее ухудшение состояния тела, ее снова покрыли торфом. |
расширение охвата школьным обучением и принятие мер по недопущению преждевременного прекращения обучения;. |
|
On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement. |
В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения. |
Mechanisms to prevent such situations may be intrusive in character and need to be strengthened based on accountability and international law. |
Механизмы предотвращения подобных ситуаций могут носить интрузивный характер и их следует укреплять на основе отчетности и международного права. |
The analysis should focus on the actions necessary to prevent wind erosion. |
В ходе этого анализа основное внимание следует уделить мерам, которые необходимо принять с целью предупреждения ветровой эрозии. |
When countries are pressed economically, social conditions predictably deteriorate. |
Когда страны находятся в тяжелом экономическом положении, социальные условия, как и следует ожидать, ухудшаются. |
This has resulted in serious concrete deterioration, caused from both ice and road salt. |
Это приводит к серьезному ухудшению состояния бетонного покрытия, вызываемому обледенением и дорожной солью. |
The splinter process has deteriorated your body further than I anticipated. |
Процесс расщепления разрушает ваше тело сильнее, чем предполагалось. |
External insulation shall be protected by a jacket so as to prevent the ingress of moisture and other damage under normal transport conditions. |
Наружная изоляция должна быть защищена рубашкой для предотвращения проникновения влаги и получения прочих повреждений при нормальных условиях перевозки. |
The health and safety committees should help to prevent work-related accident and illness. |
Эти комитеты контроля за безопасностью и санитарно-гигиеническими условиями труда призваны содействовать предотвращению несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний. |
Yes, the mental deterioration that Florence worked in Leonora was extraordinary; it smashed up her whole life and all her chances. |
Да, удивительно, как быстро Леонора разъехалась после душевного надлома, спровоцированного Флоренс: вся жизнь, все ее надежды пошли прахом. |
Especially were we apprehensive concerning the mind and impulses of the creature, since in the space following death some of the more delicate cerebral cells might well have suffered deterioration. |
Особенно нас беспокоило состояние мозга и психики испытуемого: за время, прошедшее с момента смерти, нежные клетки мозга могли пострадать. |
Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control. |
Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля. |
Can't let the bodies deteriorate from the heat. |
Мы не можем позволить телам портиться из-за жары. |
So, on february 26th of this year, you appeared at Dr. Milano's office, where you confronted him about your son's deteriorating mental condition. |
Итак, 26 февраля этого года, вы явились в офис доктора Милано, где поругались с ним из-за ухудшения психического состояния вашего сына. |
I can't prevent what's brewing up. |
Я не могу помешать тому, что надвигается. |
In the bush you sometimes had to do something wrong to prevent an even greater wrong. |
В зелени иной раз приходилось поступать скверно, чтобы предотвратить что-то куда более скверное. |
If I find out what the police knows, I could prevent whatever is necessary. |
Если я буду знать то, что знает полиция, я смогу помешать казалось бы неизбежному. |
In 1894, his machine was tested with overhead rails to prevent it from rising. |
В 1894 году его машина была испытана с накладными рельсами, чтобы предотвратить ее подъем. |
Such drops are used in certain glaucoma patients to prevent acute glaucoma attacks. |
Такие капли используются у некоторых больных глаукомой для предотвращения острых приступов глаукомы. |
Surgical and dental instruments are also sterilised to prevent contamination by bacteria. |
Хирургические и стоматологические инструменты также стерилизуются, чтобы предотвратить заражение бактериями. |
Res judicata does not merely prevent future judgments from contradicting earlier ones, but also prevents litigants from multiplying judgments, and confusion. |
Res judicata не только препятствует тому, чтобы будущие решения противоречили предыдущим, но также препятствует тому, чтобы тяжущиеся стороны умножали свои суждения и вносили путаницу. |
Pick's disease, unfortunately, has a rapidly progressing, insidious course with steady deterioration over roughly 4 years. |
Болезнь Пика, к сожалению, имеет быстро прогрессирующее, коварное течение с устойчивым ухудшением в течение примерно 4 лет. |
As the planned release date approaches, the Amphibian Man's health starts to deteriorate. |
По мере приближения запланированной даты выпуска здоровье человека-амфибии начинает ухудшаться. |
Repetitive discharge events cause irreversible mechanical and chemical deterioration of the insulating material. |
Повторяющиеся разрядные явления вызывают необратимый механический и химический износ изоляционного материала. |
Does anything prevent me from just waiting for the class action to end and using that case as precedence in a small claims case? |
Что-нибудь мешает мне просто дождаться окончания группового иска и использовать это дело в качестве приоритета в случае небольших претензий? |
It is impossible indeed to prevent such meetings, by any law which either could be executed, or would be consistent with liberty and justice. |
В самом деле, невозможно воспрепятствовать таким собраниям каким-либо законом, который мог бы быть приведен в исполнение или был бы совместим со свободой и справедливостью. |
She lived near Peggy for five years with her health slowly deteriorating. |
Она прожила рядом с Пегги пять лет, и ее здоровье постепенно ухудшалось. |
They include disruption of the skin's sensation, ability to prevent water loss through evaporation, and ability to control body temperature. |
Они включают в себя нарушение чувствительности кожи, способность предотвращать потерю воды через испарение и способность контролировать температуру тела. |
Чтобы предотвратить кровотечение, на это место прикладывается сильное давление. |
|
Anaplastic cells have lost total control of their normal functions and many have deteriorated cell structures. |
Анапластические клетки потеряли полный контроль над своими нормальными функциями, и многие из них испортили клеточные структуры. |
The test site is carefully cleaned and dried, then a piece of preweighed filter paper is placed over the test site and covered with parafilm to prevent evaporation. |
Испытательный участок тщательно очищают и сушат, затем над испытательным участком помещают кусок предварительно взвешенной фильтровальной бумаги и покрывают его парафином для предотвращения испарения. |
The paintings rapidly deteriorated and the best preserved fragments were sent to Massa by the cardinal to his nephew, Duke Carlo II Cybo-Malaspina in 1697. |
Картины быстро изнашивались, и наиболее хорошо сохранившиеся фрагменты были отправлены кардиналом в массу его племяннику, герцогу Карло II Кибо-Маласпине в 1697 году. |
] that calculator use can even cause core mathematical skills to atrophy, or that such use can prevent understanding of advanced algebraic concepts. |
] что использование калькулятора может даже вызвать атрофию основных математических навыков, или что такое использование может помешать пониманию продвинутых алгебраических понятий. |
The State Department argued that adding additional gender fields to the passport form would prevent the agency's efforts to combat identity theft and passport fraud. |
Госдепартамент утверждал, что добавление дополнительных гендерных полей в форму паспорта предотвратит усилия агентства по борьбе с кражей личных данных и мошенничеством с паспортами. |
They aim to minimise and prevent future ailments for those whose genes make them extra prone to conditions like adult-onset diabetes and cardiovascular diseases. |
Они направлены на минимизацию и предотвращение будущих заболеваний для тех, чьи гены делают их особенно склонными к таким заболеваниям, как диабет и сердечно-сосудистые заболевания у взрослых. |
Due to its greater exposure to the elements this door is showing signs of weathering and is deteriorating. |
Из-за своей большей подверженности воздействию стихий эта дверь проявляет признаки выветривания и ухудшается. |
However, his mother's health condition deteriorated in 1782, so Hong abandoned a service and came back to Seoul. |
Однако в 1782 году состояние здоровья его матери ухудшилось, поэтому Хун оставил службу и вернулся в Сеул. |
Additionally, the dogs were fed Norwegian dried fish, which did not agree with them and soon they began to deteriorate. |
Кроме того, собак кормили норвежской сушеной рыбой, которая им не понравилась и вскоре они начали портиться. |
Natural rubber is known to absorb water, and its elasticity deteriorates fairly quickly. |
Известно, что натуральный каучук поглощает воду, и его эластичность довольно быстро ухудшается. |
Today, it is slowly deteriorating out of public view as it awaits reuse. |
Сегодня он медленно разрушается из поля зрения общественности, ожидая повторного использования. |
In 1503, the shell was given a simple wooden roof, but the structure deteriorated rapidly. |
В 1503 году раковине дали простую деревянную крышу, но конструкция быстро разрушилась. |
Annaro Devi is also there, severely deteriorating Nimki's condition. |
Там же находится и аннаро Деви, серьезно ухудшающая состояние Нимки. |
В мае 1908 года здоровье Сибелиуса ухудшилось еще больше. |
|
These openings give fungus easy access when the finish deteriorates. |
Эти отверстия дают грибку легкий доступ, когда отделка ухудшается. |
This led to a deterioration in his relationship with the Catholic hierarchy, as he publicly espoused an increasingly heretical doctrine. |
Это привело к ухудшению его отношений с католической иерархией, поскольку он публично поддерживал все более еретическую доктрину. |
In 1993, relations between Ďurinda and Horváth began to deteriorate due to creative differences. |
В 1993 году отношения между Хуриндой и хорватом начали ухудшаться из-за творческих разногласий. |
He was eventually released from the prison, but his health deteriorated and he died in St. Thomas's Hospital. |
В конце концов он был освобожден из тюрьмы, но его здоровье ухудшилось, и он умер в больнице Святого Фомы. |
70% of the arid area has deteriorated and water resources have disappeared, leading to soil degradation. |
70% засушливых районов деградировали, а водные ресурсы исчезли, что привело к деградации почв. |
During Erdoğan's term of office, diplomatic relations between Turkey and Syria significantly deteriorated. |
Во время пребывания Эрдогана на этом посту дипломатические отношения между Турцией и Сирией значительно ухудшились. |
Exploitation and extermination became a balancing act as the military situation deteriorated. |
Эксплуатация и уничтожение стали уравновешивающим актом по мере ухудшения военной ситуации. |
Cholera has broken out within Yemen because of its poor infrastructure that deteriorated due wide spread war in the country. |
Холера вспыхнула в Йемене из-за его плохой инфраструктуры, которая ухудшилась из-за широко распространенной войны в стране. |
Within two hundred years, the red granite has drastically deteriorated in the damp and polluted air there. |
В течение двухсот лет красный гранит резко ухудшился в сыром и загрязненном воздухе там. |
Roosevelt demanded an apology from the Japanese, which was received, but relations between the two countries continued to deteriorate. |
Рузвельт потребовал от японцев извинений, которые были приняты, но отношения между двумя странами продолжали ухудшаться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prevent deterioration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prevent deterioration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prevent, deterioration , а также произношение и транскрипцию к «prevent deterioration». Также, к фразе «prevent deterioration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.