Probably keep - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as you probably know - как вы, наверное, знаете
probably occurred - вероятно, произошло
you've probably heard of - Вы, наверное, слышали
you will probably already have - Вы, вероятно, уже есть
probably good - вероятно, хорошо
probably skip - вероятно, пропустить
probably indicated - вероятно, указывается
probably nobody - Наверное никто
it is probably not - это, вероятно, не
you probably have - Вы, вероятно,
Синонимы к probably: as likely as not, like enough, doubtless, the chances are, in all likelihood, no doubt, ten to one, (very/most) likely, in all probability, credibly
Антонимы к probably: unlikely, extremely, incredibly
Значение probably: almost certainly; as far as one knows or can tell.
verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться
noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса
keep informed - держать в курсе
keep my position - держать свою позицию
we keep moving - мы продолжаем двигаться
keep raised - держать поднятый
keep me away - держать меня
keep silent about - Умолчите
keep the rhythm - держать ритм
keep him off - держать его прочь
to keep someone - держать кого-то
keep the ring - держать кольцо
Синонимы к keep: save, retain possession of, store, put aside, retain, set aside, keep possession of, hold on to, not part with, conserve
Антонимы к keep: produce, generate
Значение keep: have or retain possession of.
Local side's a dead cert to get knocked out of a cup tie, but you'd shoot an alternative, probably, as a cutaway, just in case. |
Местная команд практически наверняка выпадет из борьбы за кубок, но вы бы подготовили замену, вероятно в качестве алиби, просто на всякий случай. |
But unlike those other drugs, which were recognized pretty quickly, it took us 20 years to realize that Calypsol was an antidepressant, despite the fact that it's actually a better antidepressant, probably, than those other drugs. |
Но в отличие от других лекарств, которые распознали достаточно быстро, у нас ушло 20 лет, чтобы понять, что Калипсол — антидепрессант, несмотря на то, что он, вероятно, лучше как антидепрессант, чем другие препараты. |
This probably was partly due to the fact that I think I had a harder time asking for financial support. |
Частично это было из-за того, что, как мне кажется, мне было сложнее просить кого-либо о финансовой поддержке. |
They don't produce a simple answer, it's more probabilistic: This one is probably more like what you're looking for. |
Они не дают однозначного ответа, они основаны на вероятности: Этот ответ, вероятно, похож на то, что вы ищете. |
I think the worst thing is probably a bit of turbulence, but to be honest, that's an excuse to sit down and have a cup of tea. |
Я думаю, что самое худшее, вероятно, небольшая турбулентность, но, честно говоря, это предлог, чтобы сесть и выпить чашку чая. |
Which will probably be short and undoubtedly will be miserable. |
Ты боишься, что она будет короткой и жалкой? |
The classes will probably be in English and Chinese, they begin at seven thirty. |
Занятия, вероятно, будут на английском и китайском языках, они начинаются в семь тридцать. |
And it probably explains why Garrett's naval records didn't give a reason for his early discharge. |
И вероятно это объясняет почему в записях Гаррета нет натуральной причины для ранней отставки. |
Probably they were too busy checking their Lunar Module's primitive and totally unintelligent systems. |
Вероятно они были слишком заняты проверкой примитивных и полностью лишенных интеллекта систем своего лунного модуля. |
Eric had probably reasoned the same way, but he had not been able to dope out its other uses either. |
Эрик, видимо, рассуждал также, но он не смог разнюхать, для чего еще служит рубин. |
Closest thing to an actual engagement we'll probably ever see, and he gives her the conn? |
У нас тут почти боевая ситуация, а он просто отдал мостик в её полное распоряжение. |
Only darkness and the soft, steady beating of the Keep's secret heart. |
Только темнота и мягкость постоянно пульсировали в самом сердце Убежища. |
I told you to keep your son away from my daughter. |
Я велел тебе держать своего сынка подальше от моей дочери. |
Я всё время говорил, что они должны использовать подобного рода вещи в плавательных бассейнах. |
|
But you- I know you guys keep saying that. |
Но... Вы постоянно говорите об этом. |
The number of course corrections required to keep the convoy on a straight course for five minutes shall be not more than five. |
Для удержания состава на необходимом курсе в течение 5 минут количество необходимых исправлений курса не должно быть больше 5. |
Ask Major Peters to keep the men on standby. |
Попроси майора Петерса держать людей на резерве. |
New Orleans is a city mostly below sea level, and must be protected by levees to keep water out. |
Большая часть территории Нового Орлеана находится ниже уровня моря, и поэтому ему необходимы дамбы для того, чтобы не давать воде проникнуть в город. |
And leadership for this huge revolutionary effort will probably have to come from visionary business executives whose profits depend on education and rationality. |
Лидерство в данной масштабной революционной реформе должны, по-видимому, взять на себя прозорливые бизнесмены, доходы которых зависят от образования и рациональности. |
Probably thought you were part of the conspiracy. |
Возможно, он думал, что ты - часть конспирации. |
So that place, a little moon around Jupiter, is probably the prime candidate for finding life on a moon or a body outside the Earth, that we know of. |
И это место, эта маленькая луна на орбите Юпитера, возможно, первый кандидат на наличие жизни на луне или космическом теле вне Земли, о котором мы знаем. |
After all, the $10 billion or so in costs of bombing Kosovo this spring could probably have paid for the needed scientific work over the next few years on all three vaccines! |
В конечном итоге, $10 миллиардов или около того, потраченных на бомбежку Косово этой весной, могли бы оплатить научную работу по всем трем вакцинам на несколько лет вперед!! |
Most probably this strategic line does not see Russia as a sovereign and self-sufficient country, which can make decision of its own, in favor of Europe or China. |
Скорее всего, такая стратегическая линия не предусматривает, что Россия должна быть суверенной и самодостаточной страной, которая способна самостоятельно принимать решения в пользу Европы или Китая. |
It's probably just a raccoon or a possum running around in the basement. |
Это, вероятно, просто енот или опоссум, бегающий в подвале. |
The spherules probably came from fountains that gushed from volcanic vents when the moon was young. |
Шарики эти, вероятно, образовались вследствие извержений вулканов на Луне, когда она была еще молодой. |
They are highly reactive, and they are super-plastic, and so the autists are probably capable of building and learning a symphony which is unthinkable for us. |
Эти колонки крайне реактивны и супер-пластичны, поэтому аутисты, по-видимому, способны создавать и узнавать симфонии, непостижимые для нас. |
What we say - and I include the most austerely mechanistic among us, which is probably me - what we say is, Vile monster, prison is too good for you. |
Мы говорим - и я включаю сюда наиболее механистических из нас, наверно и себя тоже - мы говорим - Гнусное чудовище, тюрьма слишком хороша для тебя. |
So, the metro dogs probably use many indications including smell, lighting, passenger movement and perhaps even specific people to get their bearings in the subway. |
Таким образом, собаки метро, вероятно, пользуются множеством ориентиров, таких как запах, освещение, движение пассажиров и, возможно, даже конкретные люди, чтобы передвигаться в метро. |
You've probably heard that the lycopene in tomatoes is good for you; ketchup manufacturers love to tout its health benefits. |
Вы, возможно, слышали, что ликопины, содержащиеся в помидорах, полезны для здоровья, поэтому производители кетчупов очень любят делать на этом акцент. |
International goodwill will probably be the key to his success, if not in re-establishing American hegemony, then at least in making America the indispensable nation once more. |
Благосклонность международного сообщества, возможно, будет для него ключом к успеху если и не в восстановлении американской гегемонии, то, по меньшей мере, в возвращении Америке статуса незаменимой нации. |
And they all assume, probably rightly, that he is more interested in the appearance of a process than in spending any political capital over it. |
Возможно, все они также допускают, (наверное, вполне справедливо), что его интересует скорее наличие самого процесса, нежели необходимость тратить на него политический капитал. |
He probably came out to his family, they kicked him out, so he hopped a boxcar from Oklahoma and now he's turning tricks on St. Mark's. |
Может, он нагрубил своим родным, они его выгнали из дома, вот он и запрыгнул в товарняк из Оклахомы, а теперь промышляет возле церкви Св. Марка. |
If he thought about it at all, he probably believed that Brown was engaged, after his own peculiar fashion, in some thoroughly legitimate business having to do with his and Lena's departure. |
Если бы он задумался, то решил бы, наверно, что Браун занят -на свой странный манер - каким-то совершенно законным делом, касающимся его и Лины отъезда. |
You know, you probably should've spent a little more time finding a cure for what ails me. |
Знаешь, тебе стоило проводить больше времени в поисках лекарства от моего недуга. |
Someone triaged him at the scene... probably whoever dug him out. |
Кто-то сделал пометку прямо на месте... Возможно тот, кто и откопал его. |
I console myself with thinking that this is a real story and that, after all, real stories are probably told best in the way a person telling a story would tell them. |
Я утешаю себя тем, что это невыдуманная история. В конце концов, всамделишные истории получаются, если рассказывать их так, как они видятся рассказчику. |
They were probably like compact cars. |
Они были наверное как малолитражки. |
The rest-house was comfortable there, and up at the pueblo the savages would probably be celebrating their summer festival. |
Там неплохой туристский пункт, а наверху, в пуэбло, у дикарей летнее празднество должно быть. |
That's great. An overworked, underpaid public defender, who probably won't have enough time to read the case file before pleading Brady out. |
Заваленный работой общественный защитник с низкой ставкой, который и дело-то прочесть не успеет перед тем, как будет вызволять Брейди. |
Наверное сломал ей палец и стянул. |
|
Well he's probably off duty. |
Он, вероятно, не на дежурстве. |
They probably just finished dinner, a couple of drinks, and now, they are moving past the polite stage. |
Они, наверное, только закончили ужинать, пару бокалов, и теперь переходят к фазе ухаживания. |
Ему нужно было сдуть немного пара. |
|
Вероятно, от веток и водорослей в воде. |
|
He was probably bored out of his mind, waiting all night to record his live ten second video spot. |
Он наверняка ошалеет - если уже не ошалел - от тоски, ожидая всю ночь событие, которое займет в передачах новостей не более десяти секунд. |
That's probably why she married that carnival person in the first place. |
— Из-за этого, она, наверное, и вышла замуж за своего циркача на первой же стоянке. |
I think it's probably because I'm vicious by nature and incapable of leading a good life. |
Видимо, во мне изначально нет добра, и я не способна нести его людям. |
You must realize, my friend, that at that moment, probably, his picture was all that mattered to Crale. |
И вы должны понять, что в то время для Крейла, видимо, не существовало ничего, кроме его картины. |
That's probably why our actions are fallible and sometimes lead to disaster I'm talking too much. |
Возможно, поэтому наши действия часто ошибочны и иногда ведут к катастрофе Я слишком много говорю |
Gogol probably bribed some prison official to keep him off the books, and that's why we couldn't find him. |
Похоже, Гоголь подкупил тюремных служащих, чтобы те не вносили его в списки заключенных, поэтому-то мы и не могли отыскать его. |
Деньги у нее наверняка в лифе! |
|
He's probably trafficking drugs. |
Может быть, торгует наркотиками. |
Bleeding's probably from liver damage, probably caused by ethanol in the cleansers or the penicillin. |
Вероятно, кровь идёт из повреждённой печени, что, вероятно, вызвано этанолом в чистящих жидкостях или пенициллином. |
Well, like in most cases, the dominant one probably initiated the contact. |
В большинстве случаев именно доминант инициирует контакт. |
It would probably be advisable for him to reside in Chicago a part of the time. |
Пожалуй, было бы разумно, чтобы он проводил часть времени в Чикаго. |
George Mellis had been a frequent visitor to the apartment The police could probably find witnesses who had seen him. |
Джордж Меллис был в ее квартире частым гостем. Полиция, возможно, найдет свидетелей, которые его видели. |
He's physically fit and probably works out a lot, so he may frequent inexpensive gyms or heath clubs. |
Он в хорошей физической форме, и, видимо, много тренируется, так что может часто посещать недорогие спортзалы и оздоровительные клубы. |
It's probably a Braxton Hicks. |
Это, наверное, схватки Брекстона Хикса. |
You know, he probably wouldn't even remember the story never mind the boomerangs, and then there's me, the romantic sap who still has hers framed in the bedroom. |
Знаешь, он, наверное, не помнит этой истории с бумерангами. Это у меня дурацкие фантазии, запертые в спальне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «probably keep».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «probably keep» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: probably, keep , а также произношение и транскрипцию к «probably keep». Также, к фразе «probably keep» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.