Proceeded with construction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Proceeded with construction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приступил к строительству
Translate

- proceeded

протекала

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- construction [noun]

noun: строительство, конструкция, построение, сооружение, строение, здание, стройка, истолкование



Once construction of the building began, it proceeded at a very fast pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только началось строительство здания, оно продолжалось в очень быстром темпе.

In the meantime, construction proceeded and the first tower column was erected in the summer of 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем строительство продолжалось, и летом 2000 года была возведена первая колонна башни.

They were selling postcards that showed the cliffs of the grape-growing republic, where construction proceeded on a grand scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они торговали открытками, изображавшими скалы виноградной республики, среди которых шли грандиозные работы.

Peaceful British attempts to halt this fort construction were unsuccessful, and the French proceeded to build the fort they named Fort Duquesne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирные попытки британцев остановить строительство этого форта не увенчались успехом, и французы приступили к строительству форта, названного ими Форт Дюкен.

Twice more the basin was filled and twice more the Elderling drank it down before it proceeded on its way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще дважды наполнялся бассейн, и дважды Элдерлинг выпивал его, прежде чем продолжил свой путь.

Now the lamps burned both before dawn and after the sun's setting, and work proceeded at a breakneck pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь лампы горели и перед восходом, и после захода солнца, и работа стремительно продвигалась.

Then we proceeded to climb up the 110 flights to the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы продолжили восхождение по этим 110 пролетам к вершине.

Pena arrived in Palm Village on the morning of October 5th in the lead vehicle of a five-car caravan which proceeded directly to the public parking lot at the edge of Lodetown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 5 октября Пена прибыл в Палм-Вилледж во главе каравана из пяти машин.

This frame was constructed by Rembrandt's master framer who used wood from the acacia tree of Iusaaset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рама была сделана багетчиком Рембрандта, который использовал акацию Иусата.

So the brain sent out the nanites to repair the tissue damage and construct the device that saved the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мозг отправил нанитов устранить повреждения тканей, и собрать устройство для спасения города.

This bearish direction then proceeded to pause with only two bullish consecutive new monthly high closes, before it reversed and resumed a downward path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара продолжила двигаться в медвежьем направлении после двух бычьих месячных закрытий.

We entered at ramp G-1 3 and proceeded to Trunk-Line 23.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спустились по пандусу Г-13 и проследовали по 23-ей магистрали.

The piece of ordnance referred to, was mounted in a separate fortress, constructed of lattice-work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орудие, о котором он говорил, было установлено на крыше крепостцы, построенной из фанерной решетки.

She accepted whatever happened as a fact and proceeded to cope with it in an efficient way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принимала все происходящее как свершившийся факт и действовала с обычной эффективностью.

I, then, after firing upon and killing Mr. Gorman, proceeded to turn Jack over onto his back because he was wearing a wire, trying to nail us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда, после перестрелки и убийства мистера Гормена, я перевернул Джека на спину, потому что на нем был жучок, он пытался сдать нас.

He was worked up to forget the fiendish prudence he boasted of, and proceeded to murderous violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я довела его до того, что он забыл свою дьявольскую осторожность, которой хвастался, и перешел к разбойному буйству.

And pleased with this jest, he removed the chair from the table, took his stand behind the King, and proceeded to wait upon him in the courtliest way he was capable of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, довольный этой шуткой, он отодвинул свой стул, стал за спиной короля и начал прислуживать, как умел, по-придворному.

'A rolling stone gathers no moss,' proceeded the clergyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто за все берется, тому ничего не удается,-продолжал наставлять его священник.

Ambition in any form appealed to him, and now, moved by the girl herself, he proceeded to plan her future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честолюбие в людях всегда находило в нем сочувствие: Арлет растрогала его, и он решил устроить ее будущее.

And then Ibrihim arriving, and ignoring Cowperwood as he would a sheepherder of his own land, proceeded to pay his compliments to Aileen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем появился Ибрагим и, не обращая на Каупервуда ни малейшего внимания, словно это был пастух с его пастбищ, стал усиленно ухаживать за Эйлин.

And he grabbed the leg of lamb off the rack... and proceeded to beat everyone up with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снял окорок с крюка, и начал им всех избивать.

It startled him disagreeably, and he unmuffled his head to see whence this interruption proceeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятно пораженный, он высвободил из соломы голову, чтобы посмотреть, что тут происходит.

Mr Guthrie proceeded to a leisurely inspection of the art treasures acquired by the hopeful Mrs Lansquenet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Г атри продолжил обследование сокровищ изобразительного искусства, приобретенных полной надежд миссис Ланскене.

They chased Candyman through the town to Cabrini Green where they proceeded to saw off his right hand with a rusty blade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они последовали за Кэндименом до Кабрини Грин где они отпилили ему правую руку ржавой пилой.

All was silent in and around the cottage; it was an excellent opportunity; yet, when I proceeded to execute my plan, my limbs failed me and I sank to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все было тихо в хижине и вокруг нее; это был отличный случай; и все же, когда я приступил к осуществлению своего плана, силы оставили меня, и я опустился на землю.

Jimmy demanded an audiocassette in Charles' possession, which Jimmy proceeded, with the help of an iron fireplace implement, to pry from Charles' desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми потребовал аудиокассету, являющуюся собственностью Чарли, которую Джими уничтожил при помощи кочерги, которую он взял со стола.

The society which models all of its surroundings... has constructed its own special technology... for working the concrete base of this set of tasks: its own territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество, способное самостоятельно воссоздавать всё, что его будет окружать, выбрало особую технологию для изменения самого рельефа своей территории, т.е. основную базу для поставленной задачи.

Nevertheless, I proceeded to Homburg, and have now been there for a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако же все-таки переехал в Гомбург, и вот уже месяц, как я здесь...

And then you proceeded to tell me that you had food poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в продолжение сказали, что у вас пищевое отравление.

With this encouragement, Colvay proceeded to call up as many of the directors as he could reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заручившись этой поддержкой, Колвей отправился дальше и обошел всех директоров, которых ему посчастливилось застать.

Coropuna is constructed atop of 14 million year old ignimbrites and lava flows of Neogene age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коропуна построена поверх 14-миллионолетних игнимбритов и лавовых потоков неогенового возраста.

Then, the cut-up geometrical shapes are slotted one into another and the resultant three-dimensional construct is attached to the initial print.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вырезанные геометрические фигуры прорезаются одна в другую, и полученная трехмерная конструкция прикрепляется к исходному отпечатку.

All long-tailed distributions are heavy-tailed, but the converse is false, and it is possible to construct heavy-tailed distributions that are not long-tailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все длиннохвостые распределения являются тяжелохвостыми, но обратное неверно,и можно построить тяжелохвостые распределения, которые не являются длиннохвостыми.

With parental acceptance, the boy would be reassigned and renamed as a girl, and surgery performed to remove the testes and construct an artificial vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С согласия родителей мальчика переименуют в девочку и сделают операцию по удалению яичек и созданию искусственного влагалища.

The cells NASA is using to construct the wing are small black modules consisting of carbon fiber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ячейки, которые НАСА использует для постройки крыла, представляют собой небольшие черные модули, состоящие из углеродного волокна.

Screw cap adoption in fine wines in Australia has proceeded in fits and starts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие винтовой крышки в марочных винах в Австралии продолжалось в припадках и стартах.

As the war proceeded, the Federals seized ports along the Mississippi River, burned trestles and railroad bridges and tore up track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе войны федералы захватили порты вдоль реки Миссисипи, сожгли эстакады и железнодорожные мосты и разорвали железнодорожные пути.

It was during this time that major Neolithic monuments such as Stonehenge and Avebury were constructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в это время были построены такие крупные неолитические памятники, как Стоунхендж и Эйвбери.

In 2006, an electronic scoreboard was constructed past the right center field fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году за забором правого центрального поля было построено электронное табло.

He later changed his mind, arrived at Zellman's house slightly inebriated, and proceeded to beat a shirtless Zellman with his belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он передумал, пришел в дом Зеллмана слегка пьяный и принялся избивать голого Зеллмана ремнем.

Domestication occurred at least 7,400 years ago from a common ancestor flock in the bird's natural range, then proceeded in waves both east and west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одомашнивание произошло по меньшей мере 7400 лет назад от общего предка стаи в естественном ареале птицы, а затем продолжалось волнами как на восток, так и на Запад.

As agreed in the Convention of St. Cloud, on 3 July, the French Army, commanded by Marshal Davoust, quit Paris and proceeded on its march to the Loire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Конвенцией Сен-Клу, 3 июля французская армия под командованием маршала Даву покинула Париж и продолжила свой марш к Луаре.

Nonetheless, it is important to note that race, as a social construct, has a unique conceptualization in Brazil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее важно отметить, что раса как социальный конструкт имеет уникальную концептуализацию в Бразилии.

Senna proceeded to pit for tyres and emerged down in fifth place, but in no mood to stay there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенна проследовал к яме для шин и вышел на пятое место, но не в настроении оставаться там.

They then rejoined the rest of 5 Company and proceeded on their way to breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они присоединились к остальной части 5-й роты и продолжили свой путь к завтраку.

Personal photography allows people to capture and construct personal and group memory, maintain social relationships as well as expressing their identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная фотография позволяет людям запечатлеть и построить личную и групповую память, поддерживать социальные отношения, а также выражать свою идентичность.

He proceeded to continue with his solo career while also being the owner of his own recording studio, RMB Rock-Studios, in Duisburg, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжил свою сольную карьеру, будучи также владельцем собственной студии звукозаписи, RMB Rock-Studios, в Дуйсбурге, Германия.

Shigaraki ware is said to have begun when tiles were constructed for the Emperor Shōmu’s Shigaraki-no-miya Palace in 742.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что шигарак-но-Мия появилась в 742 году, когда для Дворца Шигараки-но-мия императора Симу была построена черепица.

An early tactile man-machine communication system was constructed by A. Michael Noll at Bell Telephone Laboratories, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя тактильная человеко-машинная система связи была построена А. Майклом Ноллом в Bell Telephone Laboratories, Inc.

In all seriousness, I know what a fact is. I could construct several definitions and participate in discussions on the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всей серьезностью я знаю, что такое факт. Я мог бы построить несколько определений и участвовать в дискуссиях на эту тему.

At this time, Augustine landed on the Isle of Thanet and proceeded to King Æthelberht's main town of Canterbury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время Августин высадился на острове Танет и направился в главный город короля Этельберта-Кентербери.

Events for a separate territory proceeded differently in Siberia, because financially stable Russian German settlements already existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События для отдельной территории в Сибири протекали иначе, поскольку финансово стабильные русско-немецкие поселения уже существовали.

Upon arrival at the sea an enormous barge was constructed exclusively for the Thunder Stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии в море была построена огромная баржа исключительно для Громового камня.

While some venues are constructed specifically for operas, other opera houses are part of larger performing arts centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые залы построены специально для опер, другие оперные театры являются частью более крупных центров исполнительского искусства.

David Rittenhouse constructed a clock with wooden gears around 1749 while living on a farm near Philadelphia at the age of 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Риттенхаус построил часы с деревянными шестеренками около 1749 года, живя на ферме близ Филадельфии в возрасте 17 лет.

For example, the Soviet-Russian Alfa class submarine, was constructed out of titanium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, советско-российская подводная лодка класса Альфа была построена из титана.

Engineers constructed control systems such as engine control units and flight simulators, that could be part of the end product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженеры построили системы управления, такие как блоки управления двигателем и имитаторы полета, которые могли бы быть частью конечного продукта.

Golitsyn proceeded to confirm White's suspicions about Philby's role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация хорошая, но просто кажется, что она размещена неправильно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proceeded with construction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proceeded with construction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proceeded, with, construction , а также произношение и транскрипцию к «proceeded with construction». Также, к фразе «proceeded with construction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information