Protrudes beyond - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Protrudes beyond - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выступает за пределы
Translate

- protrude [verb]

verb: выступать, высовываться, выдаваться, торчать, высовывать

- beyond [preposition]

preposition: за, вне, после, сверх, выше, по ту сторону, позже

adverb: за пределами, вне, после, дальше, по ту сторону, позже, вдали, на расстоянии

noun: загробная жизнь



Howls echo from the crags and valleys beyond her castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По склонам утесов и глубоким долинам эхом разлетается вой.

Thinking to have some amusement at his expense, I rushed toward him, and when almost upon him sprang into the air, alighting far beyond him and away from the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая немного позабавиться, я бросился к нему и в двух шагах от него прыгнул вверх, поднялся высоко над ним и вылетел за пределы города.

Beyond all expectations, the Antipovs settled very well in Yuriatin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антиповы сверх ожидания очень хорошо устроились в Юрятине.

Langdon knew, of course, the spear was pointing far beyond the wall, into the night, somewhere across Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ученого это не смутило, поскольку он точно знал, что ангел указывает в ночь - на место, расположенное далеко за стеной церкви.

That's effed up beyond all recognition for you millennials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это когда вы напортачите по полной — поясняю для поколения нулевых.

Beyond the fence the hill sloped for several miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За оградой возвышенность постепенно понижалась на расстоянии многих миль.

He scanned the streets and shadows beyond the apothecary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстро проверила улицы и тени рядом с аптекой.

There is always a trade, a Price beyond this silver, over which I have no control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заключили сделку, и вам помимо серебра придется заплатить Цену, которая мне неподвластна.

There was a shout from beyond the thicket and then Ralph was running with the swiftness of fear through the undergrowth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чаще снова орали, а страх уже гнал Ральфа через подлесок.

He decides to find allies beyond the borders among the mutants and enemies... inhabited ISLAND THE FINAL BATTLE

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решает искать союзников за пределами неизвестного мира среди мутантов и рабов...

The table bearing the mummy protruded from a narrow tunnel leading into the heart of the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стол с мумией выступал из узкого туннеля, который вел в самый центр установки.

In the medium-term, for fiscal years 2004 and 2005 and most likely beyond, UNOPS proposes to engage in six change management initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднесрочном плане, на финансовые 2004 и 2005 годы, ЮНОПС предлагает осуществить шесть инициатив в области перестройки управления.

This will require expansion of the UHF conventional network beyond its present configuration to make up for the shortfalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого понадобится расширить обычную сеть УВЧ-связи и изменить ее нынешнюю конфигурацию, с тем чтобы можно было компенсировать недостатки.

The fact was that, there was no country which - especially in the critical situation in which Iraq found itself - was absolutely beyond reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем нет такой страны, которая - особенно в такой критической ситуации, в какой находится Ирак, - была бы абсолютно безгрешной.

Obviously, having been re-elected nine times to that office, the late Bernard Dowiyogo can truly be considered a major personality in his country and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что, будучи переизбран на эту должность в девятый раз, покойный Бернард Довийого может действительно считаться выдающейся личностью в своей стране и за ее пределами.

The fact that the regulations and directives issued thereunder were vested with legal authority was beyond question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что изданные в данной связи правила и директивы имеют юридическую силу.

The cove beyond Crane Neck Point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бухта рядом с мысом Крейн Нек.

Beyond that, the mountains go on for ever, slopes of... deep red grass, capped with snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади - горы со склонами из красного стекла, покрытые снежными шапками...

The politicians and governments that plan for the long term will defeat those that fail – or simply refuse – to look beyond the current election cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики и правительства, которые планируют на длительный срок, победят тех, кто не сможет – или просто откажется – смотреть дальше текущего электорального цикла.

They expected that auxiliary spacecraft, including piloted Orbital Transfer Vehicles (OTVs) for reaching beyond Shuttle/Station orbit, would be based permanently at the Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагали, что на станции на постоянной основе будут базироваться вспомогательные космические корабли, в том числе орбитальные транспортные аппараты, способные выходить за пределы орбиты «шаттлов» и станции.

It goes beyond this concern, to the stability of the entire country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И речь идет не только об этой проблеме, а о стабильности всей страны.

Almost no one goes to government to say, Send us more scientists! But when society reaches an impasse, science offers a way to move beyond it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти никто не обращается в правительства с просьбой «Пришлите больше ученых!», но когда общественное развитие заходит в тупик, наука предлагает найти выход.

The General Conference may, nevertheless, permit such a member to vote if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the member.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральная конференция может, однако, разрешить такому члену Агентства участвовать в голосовании, если она находит, что неуплата вызвана не зависящими от него обстоятельствами».

Robert Jordan rode thirty yards farther up the road; beyond that the bank was too steep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Джордан проехал еще тридцать ярдов вдоль дороги; дальше склон обрывался слишком круто.

I think I've evolved beyond my simple rustic upbringing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, моё развитие пошло дальше простого деревенского воспитания.

Shall I be held responsible for that which was beyond my power?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли отвечать за то, что было мне не по силам?

Because it goes somewhat beyond your established routine? because no one has subscribed a million before, and she subscribes it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это выходит несколько из вашего порядка? Что никто до сих пор не жертвовал миллиона, а она пожертвует?

Nay, just beyond yon peach-tree? There?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не под тем ли персиковым деревом, не там ли?

But beyond the grisly and the gruesome lies an exploration of revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, за вызывающим суеверный страх и ужас, действием, лежит исследование мести.

My ascension from this world to a world beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восхождение из этого мира. в иной мир.

Beyond a certain accumulation of zeros, the sums ceased being numbers, and became abstract art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После определенного набора нулей суммы переставали быть цифрами и превращались в абстрактное искусство.

One reason so many soldiers died in the Titans' attack on Trost was the absence of the elite Survey Corps. they had embarked on a reconnaissance mission beyond the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение титанов на Трост привело к большим жертвам среди солдат в том числе из-за отсутствия в городе элитных сил разведчиков. Тем утром они отбыли на задание за пределы стены.

The cheekbones protruded and at the temple the bone showed through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скулы выступили, и на висках просвечивали кости.

Gollum's wretchedness is beyond our help;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голлуму мы уже не в силах помочь;

If he'd been a German, or, let's say, a Y-yid' - his lips protruded as he drew out the soft' Y' and at length -'they'd all be crying Hang him! Why wait?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы был немец, или, вот скажем, жьжьид, -протянул он мягко и долго ж, выставляя губы, -так повесить, чего ждать?..

The fermentation room conditions are beyond words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ферментационный процесс не поддается описанию.

It's beyond a code of ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выше этического кодекса.

Now, George, said the other, keeping close to him, you're a sensible man and a well-conducted man; that's what YOU are, beyond a doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Джордж, - снова начал мистер Баккет, подойдя к нему вплотную, - вы человек разумный и примерного поведения; вот какой вы, бесспорно.

Branch, to convict someone in a court of law, You must prove they're guilty beyond a reasonable doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бранч, чтобы обвинить кого-то в суде, тебе нужно доказать, что он виноват вне пределов разумного сомнения.

Very little escaped him beyond what he simply couldn't know, and he had had Justine's confidence and companionship in ways no one else ever had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него почти ничего не ускользало - разве лишь то, чего он просто не мог знать; никогда и никому Джастина так не доверялась, за всю жизнь никто больше не стал ей так душевно близок.

Well, that rule doesn't take into consideration a partner being late due to reasons beyond his control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило не распространяется на партнеров, которые опоздали по уважительным причинам.

Beyond the pale, even for James Pendrick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слегка чересчур даже для Джеймса Пендрика.

You seem to think he went above and beyond the call of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, Вы думаете, что он зашел далеко за пределы служебного долга.

So above and beyond and brave and loyal, I am indebted to you forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было настолько за гранью преданности и храбрости, что я навсегда в долгу перед вами.

So when a mere mortal meddled with God's work, it was almost beyond rational comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому когда простой смертный вмешивался в дела божьи, это было за пределами понимания

And in reality they are, in practice, beyond the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в действительности они, практически, над законом.

and that forces beyond our control

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и что эти силы, которые мы не контролируем

Mother, truth is beyond debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать, правда находится за пределами споров.

Sire, if you are prepared to withdraw your troops beyond the Neman, then the Emperor will negotiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы отведете свои войска за Неман, то Император пойдет на встречу.

We are beyond the Doctor's reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вне досягаемости Доктора.

it's beyond the... beyond your reach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это... это вне... Вне вашей компетенции?

But there's one area that's beyond the Bolsheviks' reach: the dreams given to man by God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть такая сфера, куда большевикам не проникнуть, - это сны, ниспосланные человеку богом.

I'm afraid my health is like this house destroyed beyond repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - развалина, как и этот дом.

Both bumpers, especially the rear, protruded further from the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба бампера, особенно задний, выступали еще дальше от кузова.

Yagi antennas were installed along the wing leading edges and also protruded from the sides of the rear fuselage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антенны Яги были установлены вдоль передних кромок крыла, а также выступали из боков задней части фюзеляжа.

Vaginal cysts can mimic other structures that protrude from the vagina such as a rectocele and cystocele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагинальные кисты могут имитировать другие структуры, выступающие из влагалища, такие как ректоцеле и цистоцеле.

As with similar weapons, the grenade protrudes from the launch tubes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с аналогичным оружием, граната торчит из пусковых труб.

My permanant teeth just protruded from the side of my gums, covering them up. Why is that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои постоянные зубы просто торчали из десен, прикрывая их. А почему это так?

Although the jaws protrude, a chimp's lips are thrust out only when it pouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя челюсти выступают вперед, губы шимпанзе выпячиваются только тогда, когда он надувает губы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protrudes beyond». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protrudes beyond» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protrudes, beyond , а также произношение и транскрипцию к «protrudes beyond». Также, к фразе «protrudes beyond» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information