Provide support through - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provide support through - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оказывать поддержку с помощью
Translate

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • front line support - техническая поддержка начального уровня

  • ata support - поддержка ATA

  • support article - поддержка статьи

  • no it support - нет, это поддержка

  • shortcut support - ярлык поддержка

  • provide specialist support - обеспечить поддержку специалиста

  • tight u/w support - тугой U / W поддержки

  • reach and support - охват и поддержка

  • support lighting - поддержка освещения

  • plus support - плюс поддержка

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.

- through [preposition]

preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за

adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный

adverb: благодаря, насквозь, совершенно

verb: пролезать

  • through combustion - при сгорании

  • seeing it through - видя его через

  • and does 1 through 20 - и делает с 1 по 20

  • i will take you through - я буду считать вас через

  • presented through - представлены через

  • through this cooperation - Благодаря этому сотрудничеству

  • through broad - путем широкого

  • pop through - поп через

  • put through a call - положить через вызов

  • tie through - анкер

  • Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of

    Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent

    Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).



Former colonial Powers should provide support for rehabilitation and reconstruction to repair the damage they had caused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие колониальные державы должны предоставить помощь на цели реабилитации и восстановления, чтобы исправить то зло, которое они причинили.

Unemployment benefit should in theory ensure adequate income support to provide a proper social safety net for the unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пособие по безработице в принципе должно обеспечивать достаточную степень поддержания дохода для должного уровня социальной защиты безработных.

The Commission continues to rely on all States to provide information, make individuals available for interview and provide technical support as requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по-прежнему рассчитывает на то, что при необходимости все государства будут предоставлять информацию, обеспечивать возможность встречи с причастными лицами и оказывать техническое содействие.

Syria did not provide evidence such as contracts, invoices, receipts, salary vouchers, accounting records, time sheets or budgets to support the claimed expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоснование заявленных расходов Сирия не представила таких доказательств, как контракты, счета-фактуры, квитанции, ведомости по заработной плате, бухгалтерская документация, графики или сметы.

Development partners would need to provide a range of support measures, complementing LDCs' efforts to attract FDI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнерам по процессу развития необходимо будет принять ряд мер поддержки, подкрепляющих усилия НРС в деле привлечения ПИИ.

Please provide any statistics or examples you may have to support the conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба представить любые статистические данные или примеры, которые могли бы подкрепить ваш вывод.

Provide Eurostat with back-up support in its MEDSTAT-Migration project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание Евростату поддержки в осуществлении его проекта по статистике миграции в рамках МЕДСТАТ.

Overall, domestic demand is set to remain buoyant, and should provide solid support to economic activity in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом внутренний спрос в этих странах должен оставаться высоким, что обеспечит прочную основу для экономической активности.

I have a foundation ready to provide whatever financial support you may need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть фонд, который обеспечит вам финансовую поддержку.

The assistance is also intended to provide support in fund-raising with international financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предполагается, что в рамках этой помощи будет оказана поддержка в сборе средств в международных финансовых учреждениях.

Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно договоренностям о поддержке, МООНС будет оказывать материально-техническую поддержку всем 10 отделениям в штатах Южного Судана.

The proposed law will provide for structures, processes and regulations for the rights of victims of offences and provision of psychological support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предполагаемом законе будут предусмотрены структуры, процедуры и правила, обеспечивающие права жертв правонарушений, и предоставление психологической поддержки.

Space-based technologies provide innovative ways to generate information to support such assessments and also to support response teams in carrying out their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космическая техника предлагает новаторские методы получения информации для использования в процессе таких оценок, а также для поддержки деятельности групп реагирования.

Please provide information on what support, if any, is available to potential investors and agencies to promote inward investment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба представить информацию о поддержке, если таковая оказывается, потенциальных инвесторов и агентств по оказанию содействия в получении инвестиций.

In countries with large numbers of institutionalized children, efforts are under way to support families to care for their children themselves or to provide family-type care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где большое количество детей воспитывается в специальных учреждениях, предпринимаются усилия по поддержке семей, с тем чтобы они сами обеспечивали уход за своими детьми или обеспечивали уход семейного типа.

The provisions of the Islamic Shariah oblige the husband to provide a nuptial gift upon marriage and to support his family, while the wife is not required by law to support the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения исламского шариата обязывают мужа при вступлении в брак делать свадебный подарок и поддерживать свою семью, в то время как закон не обязывает жену поддерживать семью.

Saskatchewan's income support programs, by their design, provide income support to these women and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы поддержки доходов, принятые в провинции, организованы таким образом, чтобы обеспечивать помощь таким женщинам и их детям.

Also, estimates provide for the provision of kitchen and ablution facilities to support three incoming new battalions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в смете предусмотрены средства на создание кухонь и санитарно-гигиенических блоков для трех прибывающих новых батальонов.

Indonesia also demonstrates how Islam can provide support for women's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия также демонстрирует то, как ислам может оказать поддержку женщинам в борьбе за их права.

Thus it could provide some short-term support, should we get there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому этот уровень может выступить в роли краткосрочной поддержки, если мы туда доберемся.

The $350 billion in subsidies and other support that developed countries provide each year to their domestic agricultural producers must be cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практике выделения 350 млрд. долл. США, предоставляемых каждый год развитыми странами в виде субсидий и другой помощи своим национальным производителям сельхозпродукции, должен быть положен конец.

The Diprotodon needed thick leg bones, braced in a robust skeleton, just to provide enough strength to support the giant's colossal weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипротодону были нужны крепкие кости ног, дабы они, в составе мощного скелета, могли выдерживать коллосальный вес травоядного гиганта.

Programmes that provide nutritional support help keep HIV-positive parents healthy for as long as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, которые предусматривают оказание продовольственной поддержки, помогают как можно дольше сохранять здоровье родителям, инфицированным ВИЧ.

Mr. Putin has no need for the oligarchs to provide him with media support to avert a communist threat or offer a conduit for covert state financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Путин не нуждается в олигархах, чтобы добиться помощи средств массовой информации для борьбы с коммунистической угрозой или чтобы организовать тайное государственное финансирование.

Provide advice to support government capacity to fulfil its human rights treaty and reporting obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультирование правительства по вопросам выполнения обязательств по договорам в области прав человека и представление отчетности.

The Support Back Office will provide human resources, finance, administrative and other support services for the Joint Mission from Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение вспомогательной поддержки будет обеспечивать кадровое, финансовое, административное и прочее вспомогательное обслуживание Совместной миссии с Кипра.

Provide input and comments to the Logistics Support Division on self-sustainment categories directly related to operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направляют в Отдел материально-технического обеспечения информацию и замечания по имеющим непосредственное отношение к операциям категориям имущества для самообеспечения.

Also in the pipeline is a law to protect and support volunteers so as to provide more incentives for people to become volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также разрабатывается закон о защите и поддержке добровольцев для большего стимулирования людей в выборе добровольчества.

I'm glad I could provide you with immoral support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень рад, что смог оказать тебе моральную поддержку.

A system of social protection has been introduced to provide the poor with some kind of income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедряется система социальной защиты для предоставления бедным слоям населения определенной поддержки в получении дохода.

It includes information you submit in a support request or provide when you run an automated troubleshooter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие данные включают информацию, предоставляемую при отправке запроса или при запуске автоматического средства поиска и устранения неполадок.

I told him that we could provide psychological help, legal support. But we wouldn't put the cyanide in his mouth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объяснила ему, что мы готовы оказать психологическую поддержку, юридическую помощь, но мы не можем дать ему цианистый калий.

These lines, like any technical indicator simply provide us with a suspect price level at which the market ‘may’ establish its next support or resistance level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти линии, как и любой другой технической индикатор, дают нам уровни цен, на которых рынок может установить свою следующую поддержку или сопротивление.

It is also important to provide a support and compensation system recognizing the needs of staff in non-family duty stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо предусмотреть систему поддержки и оплаты труда с учетом потребностей персонала в «несемейных» местах службы.

These planes could, perhaps, provide air support for anti-Islamic State forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти самолеты могли бы оказывать авиационную поддержку силам, воюющим с «Исламским государством».

Apart from income support, non-contributory schemes are also used to provide old-age pensions, family allowances and health-care benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо материальной поддержки ненакопительные планы также используются для выплаты пенсий по старости, семейных пособий и пособий на медицинской обслуживание.

Provide Office Add-ins support for the worksheets and justifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление поддержки Надстройки Office для листов и обоснований.

Funders should provide financial and other support in a form that fosters a move to financial self-sufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые учреждения должны оказывать финансовую и другую поддержку так, чтобы это способствовало обеспечению финансовой самостоятельности.

Software packages such as Unity or Cocos2d provide support to make this as easy as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие программные пакеты, как Unity или Cocos2d, упрощают перенос игры на разные платформы.

He welcomed the decision of the administering Power and UNDP to provide support for at least another year to the Modern House of Tokelau project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор приветствует тот факт, что и управляющая держава, и ПРООН приняли решение об оказании помощи в реализации проекта «Новый дом Токелау» в течение по крайней мере еще года.

Specifically, it should provide better logistic support to Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря конкретно, Секретариат должен улучшить материально-техническое обеспечение государств-членов.

Many countries provide consular support to migrants of their nationality and in this way come to learn about discriminatory practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны оказывают консульскую поддержку своим мигрирующим гражданам и таким образом узнают о случаях дискриминационного к ним отношения.

Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени.

Will it provide significantly superior support for videoconferencing, higher data transfer speeds, etc.?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечит ли новая система более совершенные функции поддержки для видеоконференцсвязи, более высокую скорость передачи данных, и т.д.?

Another report has come out in support of Bus Rapid Transit (BRT), an innovative way to provide public transit at a low cost with dedicated bus lanes, stops, and schedules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появился очередной доклад в поддержку системы скоростного автобусного транспорта (Bus Rapid Transit, или BRT), которая стала важной инновацией в общественном транспорте с ее дешевыми билетами, выделенными полосами движения, особыми остановками и оптимизированным расписанием.

These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин.

In its infancy, it might not be able to provide adequate emergency support in a timely and flexible manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем раннем возрасте он, возможно, окажется неспособен своевременно и гибко оказать надлежащую помощь в чрезвычайной ситуации.

In Syria, we must get our allies engaged on the battlefield and provide equipment and other support to the Syrian opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сирии нам необходимо убедить своих союзников ввести их войска, а также предоставить военное оборудование и другую поддержку силам оппозиции.

A change management strategy would be implemented during 2014 and 2015 to provide support for all staff during the transition period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 2014 - 2015 годов будет осуществляться стратегия управления изменениями для оказания поддержки всем сотрудникам в течение переходного периода.

Many countries provide some kind of financial support to families, generally in the form of direct payments, entitlements to special services or tax benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны оказывают семьям определенную финансовую поддержку, обычно в форме прямых выплат, предоставления права на получение специальных услуг или установления налоговых льгот.

Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах.

The apparent emotional dynamic does seem to support that assumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимый эмоциональный фон, похоже, подтверждает это предположение.

The membership consists of peer support personnel from various professions, members of the clergy, and mental health professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав членов входят вспомогательный персонал различных специальностей, священнослужители и профессиональные психиатры.

Lone parents on Income Support, whose youngest child is in their second term of full time education, are invited to meet with a personal adviser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получающие материальную помощь одинокие родители, младший ребенок которых учится во втором классе общеобразовательной школы, приглашаются на встречу с личным консультантом.

However, the procedure must be adapted to the possibilities for which the relevant regulations provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такая процедура должна соответствовать возможностям, предусмотренным в применяемых правилах.

The Corporate Outreach and Partnership group is accountable for managing the implementation support practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчетность за работу групп по практике поддержки осуществления входит в обязанности Группы по общеорганизационным связям и партнерским отношениям.

For information about how to contact a game developer or publisher, see Games Support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о способах связи с разработчиком или издателем игры см. на странице Поддержка игр.

The EU does nothing for their security; it does not reward good reforms; and it offers neither market access nor significant financial support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС ничего не делает для их безопасности, не вознаграждает за хорошие реформы, не предлагает ни доступа к рынку, ни финансовой поддержки.

Narrative paradigm serves as a communication technique that shows companies how the application of a good story could provide benefits in the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарративная парадигма служит коммуникативной техникой, которая показывает компаниям, как применение хорошей истории может обеспечить преимущества в рабочей силе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide support through». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide support through» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, support, through , а также произношение и транскрипцию к «provide support through». Также, к фразе «provide support through» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information