Qualified personnel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: компетентный, высококвалифицированный, подходящий, ограниченный, пригодный
qualified to - квалифицированный
highly qualified - высококвалифицированный
qualified institutional buyer - квалифицированный институциональный покупатель
qualified technician - квалифицированный техник
qualified holder - квалифицированный акционер
fully qualified reference syntax - полный справочный синтаксис
qualified array - сертифицированный массив
qualified defered compensation - начисленная заработная плата
qualified deferred compensation - начисленная заработная плата
fully qualified name - полное имя
Синонимы к qualified: certified, proficient, skilled, credentialed, chartered, expert, accomplished, fit, trained, certificated
Антонимы к qualified: unskilled, untrained, unqualified
Значение qualified: officially recognized as being trained to perform a particular job; certified.
floor personnel - служащие торгового зала
religious personnel - духовный персонал
oral health personnel - стоматологический персонал
personnel administration - управление кадрами
personnel headcount - общее количество сотрудников
personnel manager - начальник отдела кадров
junior medical personnel - младший медицинский персонал
technical support personnel - технический персонал
recruitment of personnel - подбор персонала
personnel training - обучение персонала
Синонимы к personnel: manpower, employees, labor force, workforce, staff, workers, human resources, wage labor, liveware, staff office
Антонимы к personnel: passivity, nonmember, outsider, rules maker, automated workforce, board of directors, employer, rule maker, top brass, underemployment
Значение personnel: Employees; office staff.
skilled personnel, trained staff, skilled manpower, expert personnel, skilled workforce, specialist staff, skilled labour, specialist, professional, skilled worker
All training should be carried out by suitably qualified and experienced personnel and the details of such training should be maintained in written records. |
Вся профессиональная подготовка должна осуществляться персоналом, обладающим соответствующей квалификацией и опытом, а прохождение такой профессиональной подготовки следует регистрировать в журнале. |
Anyone who ever played professional football qualifies to join as a Player member while team personnel are Professional Members. |
Любой, кто когда-либо играл в профессиональный футбол, имеет право присоединиться в качестве игрока, в то время как персонал команды является профессиональным членом. |
Yeah, also factor in all the qualified military personnel on the island. |
Да, ещё факт в том что все на этом острове квалифицированне военные |
The role of CFSATE is to provide the Air Force with qualified personnel to ensure Aircraft serviceability. |
Роль CFSATE заключается в обеспечении Военно-Воздушных Сил квалифицированными кадрами для обеспечения исправности воздушных судов. |
Some say that income and prestige are the incentives provided by society in order to fill needed positions with the most qualified and motivated personnel possible. |
Некоторые говорят,что доход и престиж-это стимулы, предоставляемые обществом для заполнения необходимых должностей наиболее квалифицированным и мотивированным персоналом. |
Its staff is far more qualified — and better paid — than the personnel of any other organization. |
По сравнению с другими организациями, персонал МВФ лучше квалифицирован, да и уровень оплаты здесь гораздо выше. |
But the system suffered from a shortage of qualified personnel, a lack of funds, and overcrowded facilities. |
Но система страдала от нехватки квалифицированных кадров, нехватки средств и перенаселенности помещений. |
Officer candidate schools offer six-month courses to qualified enlisted personnel and those who have completed flight school. |
Школы кандидатов в офицеры предлагают шестимесячные курсы для квалифицированного призывного персонала и тех, кто закончил летное училище. |
The personnel consist of qualified employees only and the average of specialized working experience of personnel is 8 years. |
На предприятии работают только квалифицированные работники, общий средний стаж работы которых в своей области составляет 8 лет. |
Regular force personnel attend a year long course at the Canadian Forces School of Music - Pipes and Drums Wing to become qualified to as a pipe major. |
Личный состав регулярных войск проходит годичный курс обучения в канадской военной школе музыки-флейты и барабаны, чтобы получить квалификацию майора флейты. |
If the display breaks, stop using the device until the display is replaced by qualified service personnel. |
При поломке дисплея прекратите пользоваться устройством, пока дисплей не будет заменен квалифицированным обслуживающим персоналом. |
The District U.S. Marshal is traditionally appointed from a list of qualified law enforcement personnel for that district or state. |
Окружной Маршал США традиционно назначается из списка квалифицированных сотрудников правоохранительных органов для этого округа или штата. |
The problem of inadequate economic diversification in LDCs can to some extent be explained by a lack of qualified personnel. |
Трудности, обусловливающие недостаточный уровень экономической диверсификации НРС, также в значительной мере объясняются нехваткой квалифицированных людских ресурсов. |
Craven Cottage hosted the Northern Ireland versus Cyprus 1974 World Cup Qualifier on 8 May 1973, a match moved from Belfast due to The Troubles. |
Крейвен Коттедж принимал отборочный матч чемпионата мира 1974 года между Северной Ирландией и Кипром 8 мая 1973 года, матч перенесли из Белфаста из-за проблем. |
I have reviewed Hurdy gurdy for GA Sweeps to determine if it still qualifies as a Good Article. |
Я пересмотрел Hard gardy для GA Sweeps, чтобы определить, по-прежнему ли он квалифицируется как хорошая статья. |
Doesn't it bother you, working with a guy who's barely qualified? |
Разве тебя не волнует, что ты работаешь с парнем без соответствующей квалификации? |
Every one of the Russians was a senior lieutenant in rank, and each was airborne-qualified. |
Каждый русский спецназовец имел звание старшего лейтенанта, и все до одного прошли тщательную парашютную подготовку. |
Бланк хранился в его личном деле, которое заграбастал Ирвинг, но проблема не в этом. |
|
It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources. |
Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов. |
Regular training is organized for Ministry of Internal Affairs personnel with a view to enhancing the professional level of police employees. |
В системе министерства внутренних дел на регулярной основе проводится обучение личного состава с целью повышения профессионального уровня работников полиции. |
These consultations focus on matters of personnel policy and staff welfare. |
В рамках таких кон-сультаций основное внимание уделяется вопросам кадровой политики и благосостояния сотрудников. |
HIGH-END SERVICES FOR QUALIFIED EXPERTS AND CORPORATIONS |
КАЧЕСТВЕННЫЕ УСЛУГИ ДЛЯ ЭКСПЕРТОВ И КОРПОРАЦИЙ |
From the outset, I have had other things in mind for you to do, things for which I believe you are uniquely qualified. |
С самого начала, у меня были совершенно другие намерения относительно тебя и той работы, для которой, я полагаю, ты более квалифицирован. |
Every agency you're going to meet with feels qualified to advertise the Hershey bar because the product itself is one of the most successful billboards of all time. |
Любое агентство, которое ты встретишь, считает себя готовым рекламировать батончик Херши, потому что сам продукт - уже один из успешнейших рекламных проспектов всех времён. |
The nature of Rusanov's work had been for many years, by now almost twenty, that of personnel records administration. |
Род работы Русанова в течении уже многих лет, едва ли не двадцати, был - анкетное хозяйство. |
That hardly qualified as a conversation. |
И это вряд ли можно было назвать разговором. |
I don't know, I'm in charge of personnel. I wasn't project manager. |
Не знаю, я заведую кадрами, а не самими проектами. |
Free for all military personnel. |
Военным - бесплатно. |
Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified. |
Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения. |
Many of the military personnel there were killed, and director Sterling was gravely wounded. |
Многие из военнослужащих были убиты, а директор Стерлинг был тяжело ранен. |
Those of you who did not qualified for the land navigation excersises and are remaining here on campus, you'll be under the command of cadet Moreno and myself. |
Те из вас, кто не прошел курс по ориентированию на местности и остается в кампусе, будут находиться под командованием кадета Морено и моим. |
But we're all highly qualified. |
Но у всех нас высокая квалификация. |
I am very highly qualified, with many recommendations from dentists in Spain. |
Я очень высококвалифициррованный специалист, у меня много рррекомендаций от дантистов из Испании. |
And when did I make you head of personnel? |
И когда это я сделала тебя начальником отдела кадров? |
It's protocol to consult Deputy Directors on a high level personnel change. |
По протоколу кадровые перестановки на высшем уровне следует согласовывать с заместителем директора. |
Before we enroll, I'd like to see whether the Association is qualified to teach us |
Но для начала мы хотим убедиться, что Ассоциация достойна обучать нас. |
Sir, we've got Sanctuary personnel in the vicinity. |
Сэр, сотрудники Убежища в окрестностях. |
My qualifier is my cousin. |
Дело в моем двоюродном брате. |
I am easily the most qualified for this. |
Я наиболее квалифицирована для этой ситуации. |
I'm focused,I'm disciplined,I'm-I'm more than qualified to be chief resident. |
Я собрана, дисциплинирована, я... Я более чем квалифицирована, чтобы быть главным ординатором. |
You want Oliver back, and I need someone qualified to fix this boat. |
Ты хочешь получить Оливера обратно, а мне нужен кто-то квалифицированный, чтобы исправить эту лодку. |
Military education and training is a process which intends to establish and improve the capabilities of military personnel in their respective roles. |
Военное образование и профессиональная подготовка-это процесс, направленный на формирование и совершенствование способностей военнослужащих в их соответствующих ролях. |
From 1997 to 2001, countries qualified for each contest based on the average of their points totals for their entries over the previous five years. |
В период с 1997 по 2001 год страны отбирались на каждый конкурс на основе среднего количества баллов, набранных ими за предыдущие пять лет. |
As Estonia had not qualified for the final in their previous appearance, the song was performed in the semi-final. |
Поскольку Эстония не прошла в финал в своем предыдущем выступлении, песня была исполнена в полуфинале. |
Mazur then competed at the 2014 Holon Grand Prix where she finished 6th in all-around, she qualified to 4 event finals and won bronze medal in hoop. |
Затем Мазур участвовала в Гран-При Холона 2014 года, где она заняла 6-е место в многоборье, прошла квалификацию до 4 финалов соревнований и завоевала бронзовую медаль в обруче. |
Team USA qualified by earning points for wins and for top-20 finishes on the LPGA Tour over a two-year period. |
Сборная США квалифицировалась, заработав очки за победы и за топ-20 финишей в туре LPGA за двухлетний период. |
In 1975 the Steelers won the AFC Central title and qualified for the playoffs. |
В 1975 году Стилерс выиграли Центральный титул АФК и вышли в плей-офф. |
He was the team's top scorer in the 2010 World Cup qualifiers with six goals, including one in a 2–0 win over Brazil in Asunción. |
Он был лучшим бомбардиром команды в отборочных матчах чемпионата мира 2010 года с шестью голами, в том числе один в победе 2: 0 над Бразилией в Асунсьоне. |
Angered over the police response, residents of Watts engaged in a full-scale battle against the law enforcement personnel. |
Возмущенные ответом полиции, жители Уоттса вступили в полномасштабную борьбу с сотрудниками правоохранительных органов. |
Despite his own moral lapses, Franklin saw himself as uniquely qualified to instruct Americans in morality. |
Несмотря на свои собственные моральные ошибки, Франклин считал себя исключительно способным учить американцев нравственности. |
Four teams from each division that have not already qualified for the Euro finals are to compete in the play-offs for each division, to be played in March 2020. |
Четыре команды из каждого дивизиона, которые еще не прошли квалификацию в финал Евро, будут участвовать в плей-офф для каждого дивизиона, который состоится в марте 2020 года. |
Anusim, by contrast, not only remain Jews by lineage but continue to count as fully qualified Jews for all purposes. |
Анусим, напротив, не только остается евреем по происхождению, но и продолжает считаться полноправным евреем для всех целей. |
As new personnel continued to check in, facilities were built, and the squadron's pilots trained. |
По мере того как новый персонал продолжал проходить регистрацию, строились новые помещения и обучались пилоты эскадрильи. |
The fifteen personnel were released thirteen days later on 4 April 2007. |
Пятнадцать человек были освобождены через тринадцать дней, 4 апреля 2007 года. |
Ten non-ODI warm-up matches for the 2018 Cricket World Cup Qualifier were played on 27 February and 1 March 2018. |
27 февраля и 1 марта 2018 года были сыграны десять разминочных матчей без Оди для отборочного турнира чемпионата мира по крикету 2018 года. |
Two matches in the heldover qualifier rounds were decided on a deciding frame. |
Два матча в отборочных раундах хедовера были решены в решающем раунде. |
He made his debut for Poland national football team on 19 November 2019 in an Euro 2020 qualifier against Slovenia. |
Он дебютировал за сборную Польши по футболу 19 ноября 2019 года в отборочном матче Евро-2020 против Словении. |
He led the local section of qualified unemployed persons' association. |
Он возглавлял местное отделение Ассоциации квалифицированных безработных. |
I originally changed it to this title under the impression that the Marines were also Royal Navy personnel. |
Первоначально я изменил его на это название под впечатлением, что морские пехотинцы были также личным составом Королевского флота. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «qualified personnel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «qualified personnel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: qualified, personnel , а также произношение и транскрипцию к «qualified personnel». Также, к фразе «qualified personnel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.