Quite well versed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Quite well versed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Well, numerous studies have shown that profanity can be quite beneficial when used in moderation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные исследование показывают, что ругательные слова могут быть полезны, если используются умеренно.

He is well versed in combat techniques and is quite capable of holding his own in most close conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хорошо разбирается в технике боя и вполне способен постоять за себя в самых близких конфликтах.

He was elected a Fellow of the Royal Society on 7 April 1737, as “A Gentleman well versed in Natural and Mathematical knowledge”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был избран членом Королевского общества 7 апреля 1737 года, как джентльмен, хорошо разбирающийся в естественных и математических знаниях.

I think you'll be quite tickled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, тебе будет приятно

I hear you are quite the ruiner of noble married women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что Вы погубили репутацию многих замужних дам.

I mean - quite literally, the doorstop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, её использовали как дверную пружину.

Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело.

Lunch is a big meal — meat or fish, potatoes and salad, puddings or fruit are quite usual for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обед- это большая еда - мясо или рыба, картофель, салат или фруктовый пудинг вполне обычны для нее.

Quite a bit of that largess had gone very quietly to certain political action organizations, union leaders, industrialists, and financiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ломтики от этих щедрот под шумок уходили отдельным политическим организациям, лидерам профсоюзов, промышленникам и финансистам.

What had looked like a shambles half a day earlier now seemed to be shaping up quite well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вчера казалось грубым и неуклюжим, сегодня выглядело довольно неплохо.

I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет.

Are you quite sure that you understand the terms on which Mr. Martin and Harriet now are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершенно уверены, что правильно поняли, в каких отношениях состоят теперь мистер Мартин и Гарриет?

Warden Bill Cain has overseen the execution of six people at Angola and is well versed in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник Билл Кейн наблюдал казнь шести человек в Анголе и хорошо разбирается в этом процессе.

Who knew vengeance could be quite so invigorating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы мог подумать, что месть может быть такой бодрящей?

We are not quite there, but we are getting there. Missile defense can be part of that positive trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё не там, но идём туда. Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции.

I think, underneath it all, He's really quite the family man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что на самом деле он семейный человек.

Don't be afraid, I'm quite disciplined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бойтесь, сэр Уилфрид, у меня хорошая тренировка.

The theories of relativity can seem recondite even for people who are well versed in the sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теории относительности могут оказаться недоступными пониманию даже для людей сведущих в науке.

Let's start with two milligrams of Versed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай с ним начнем с двух миллиграмм Версета.

I am well-versed in legal ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По юридической этике у меня хорошая подготовка.

Well, luckily, I'm pretty well versed in Israeli geopolitics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же, к счастью, я не плохо разбираюсь в израильской геополитике.

Your glory is weIl-versed in all the three worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя слава широко известна во всех трех мирах.

You seem to be quite well-versed On this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты кажешься довольно подкованным в этом вопросе.

I thought you were well versed in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, вы хорошо разбираетесь в любви.

I'm well educated, well versed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошо образован, сведущ в таких делах.

The odds of anyone surviving after that much blood loss is quite low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шанс выжить после такой потери крови очень невелик.

They observed, quite rightly, that it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они совершенно правильно указали на то, что.

For students, it's quite an experience, but for a school, it could be very difficult or expensive to maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для студентов это богатый опыт, но для школьников это тяжело или дорого организовать.

Casual speech is something quite different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычной жизни мы говорим совсем иначе.

This is PT Ngrimbi Candi, a company which, since 1960, has been exploiting the volcano, and quite literally its workers, whom it pays 662 rupees (5 euro cents) per kilo of sulphur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о ПТ Канди Нгримби, предприятии, которое эксплуатирует с 1960 года этот вулкан и, лучше и не сказать, своих работников, которым оно платит 662 индонезийских рупий (5 евроцентов) за каждый килограмм серы.

If the actual pace of rate increases evolves anywhere near where the FOMC predicts, the market will be quite surprised and the dollar is likely to move significantly higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если реальные темпы роста тарифов будут увеличиваться, FOMC предсказывает, что рынок будет весьма удивлен и доллар, вероятно, будет двигаться значительно выше.

It can be beautiful. It can reveal quite astonishing things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука может быть красивой и открывать ошеломляющие вещи.

This is quite bullish for the peripheral bond markets, which otherwise might not see that much buying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно по-бычьему воспринимается на периферийных рынках облигаций, которые в противном случае, не смогут увидеть такие объемы покупок.

After all, it would have to be quite powerful to succeed – too powerful for any democracy to abide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что для успеха ЕЦБ должен быть весьма могущественным, даже слишком могущественным, чтобы какая-либо демократическая страна с этим смирилась.

The problem exists in all countries affected by the threat of terrorism, though in many it has not become quite as specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема существует во всех странах, столкнувшихся с угрозой терроризма, хотя во многих она не стала настолько специфической.

I'm getting quite fluent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю уже довольно хорошо говорить.

But, now that she thought about it, they weren't quite enough. Now that she thought about it, they hadn't made her particularly happy, though they made her less harried, less fearful of the morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот сейчас, думая об этом, она почувствовала, что не стала счастливее, хотя, конечно, жилось ей спокойнее, она меньше боялась завтрашнего дня.

The feature was quite similar in appearance to chondrules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В камне были вкрапления, в точности похожие на хондры.

Not according to the historical record. But the relocation of native peoples was quite common at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, согласно историческим данным, однако, гм... в то время переселение индейцев было обычным явлением.

You know, it's quite extraordinary- with the chaos of the squall on the ship, they just happened to hit the carotid artery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это очень необычно... со всей этой качкой на корабле, им просто повезло попасть в сонную артерию.

That's a very ugly way of putting it, but in essence you're quite right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка довольно скверная, но по сути ты абсолютно прав.

I mark this in our old Mogul's wine; it's quite as deadening to some as filliping to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все вино старого Могола, я так считаю. Одних оно насмерть глушит, другим жару поддает.

Nobody could work out quite how they could propel themselves across the surface of the water so quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не мог точно выяснить как это им удавалось так быстро передвигаться по поверхности воды.

It didn't matter what reason they gave. The real reason Norman had just seen quite unmistakably in his last patient's eye as he reached for the drill. A look of sudden panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы они ни говорили, истинную причину Норман безошибочно прочитал в глазах последней пациентки, когда потянулся за бормашиной: страх.

'Despite the gravel roads, I was going quite a lot faster.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на гравийную дорогу, я ехал существенно быстрее

But, said Valentine, timidly, does all the father's shame revert upon the son? Monsieur Albert appears to me quite innocent of the treason charged against the general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разве позор отца бросает тень на сына? -робко заметила Валентина. - Мне кажется, что виконт нисколько не повинен в предательстве генерала.

Jacques Collin gave no sign, and did not color; he remained quite calm, and assumed an air of guileless curiosity as he gazed at Camusot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жак Коллен не дрогнул, не изменился в лице; он был невозмутим по-прежнему и с наивным любопытством глядел на Камюзо.

Versed in their family problems in his spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбирайся в своих семейных проблемах в свободное время.

Sir, you're well-versed in the Highland Dwarf language, aren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, вы же весьма осведомлены в языке горных гномов, да?

I sometimes envy the blissful ignorance of those less well versed in their...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда завидую блаженному неведению тех, кто менее сведущ в своем...

The retreat, according to many a man versed in the art,-though it is disputed by others,-would have been a disorganized flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению многих специалистов, правда, оспариваемому, отступление здесь превратилось бы в беспорядочное бегство.

Which is politics... the sort you're well versed in, Bob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что и является политикой... в которой ты очень хорошо разбираешься, Боб.

Too bad those two you put in the boatshed aren't as well versed in the classics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что эти двое в лодочной, не так хорошо разбираются в классике.

I'm well-versed in academic politics, and as a respected scientist, I can only raise your stock as a candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сильна в академической политике, и, как уважаемый ученый, я могу увеличить твои шансы как кандидата.

Well, doesn't look like glitter, but I'm not well-versed in makeup of that... sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это не похоже на блестки, но я не очень хорошо разбираюсь в макияже... такого рода.

He was also well versed in mechanics and mechanical devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также хорошо разбирался в механике и механических устройствах.

But those pages are ultimately quite hidden, in my opinion at least, so there's little point in updating them for many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти страницы в конечном счете совершенно скрыты, по крайней мере, на мой взгляд, так что нет никакого смысла обновлять их для многих людей.

She was also accomplished at poetics and grammar, a mathematician versed in geometry and higher arithmetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также хорошо разбиралась в поэтике и грамматике, была математиком, сведущим в геометрии и высшей арифметике.

Local police and prosecutors are well-versed in how to trackdown POTS and regular IPs and respond accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная полиция и прокуратура хорошо разбираются в том, как отслеживать банки и регулярные IP-адреса и реагировать соответствующим образом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quite well versed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quite well versed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quite, well, versed , а также произношение и транскрипцию к «quite well versed». Также, к фразе «quite well versed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information