Rate of discharge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rate of discharge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Скорость разряда
Translate

- rate [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять

  • fixed rate - фиксированный курс

  • residential rate - тариф на электроэнергию

  • dissociation rate - скорость диссоциации

  • turnover rate - текучесть кадров

  • progress rate - Скорость прогресса

  • rate rise - повышение скорости

  • travel rate - скорость путешествия

  • exhaust flow rate - Скорость потока выхлопных газов

  • rate has decreased - Скорость уменьшилась

  • abandon rate - отказаться от ставки

  • Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration

    Антонимы к rate: whole, disqualify

    Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- discharge [noun]

noun: разряд, разрядка, разгрузка, освобождение, сток, слив, выделение, исполнение, выполнение, выписка

verb: выполнять, разрядить, разряжать, выпускать, освобождать, выписывать, увольнять, разгружать, реабилитировать, выливать



Calculating the flow rate versus time since the initiation of the discharge is much more complicated, but more accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вычисление скорости потока в зависимости от времени с момента начала разряда является гораздо более сложным, но более точным.

Li-ion rechargeable batteries have a self-discharge rate typically stated by manufacturers to be 1.5–2% per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литий-ионные аккумуляторы имеют скорость саморазряда, обычно заявленную производителями, которая составляет 1,5-2% в месяц.

Standards for rechargeable batteries generally rate the capacity over a 4-hour, 8 hour or longer discharge time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты для перезаряжаемых батарей обычно оценивают емкость в течение 4-часового, 8-часового или более длительного времени разряда.

The self-discharge rate varies greatly with temperature, where lower storage temperature leads to slower discharge and longer battery life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость саморазряда сильно зависит от температуры, где более низкая температура хранения приводит к более медленному разряду и более длительному сроку службы батареи.

The empirical relationship between discharge rate and capacity is known as Peukert's law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмпирическое соотношение между скоростью разряда и производительностью известно как закон Пейкерта.

The adequate stimulus for a warm receptor is warming, which results in an increase in their action potential discharge rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адекватным стимулом для теплого рецептора является нагревание, что приводит к увеличению скорости разряда потенциала их действия.

Their charge and discharge rate are restricted by the speed with which these ions move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их заряд и скорость разряда ограничены скоростью, с которой эти ионы движутся.

This negated much of the advantage of their high rate of fire per discharge, making them much less powerful on the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сводило на нет большую часть преимущества их высокой скорострельности за разряд, делая их гораздо менее мощными на поле боя.

Above a minimum threshold, discharging at a low rate delivers more of the battery's capacity than at a higher rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывной взрыв и взрывная декомпрессия создают волну давления, которая может вызвать баротравму.

It is permissible to discharge continuously at any rate up to 25% above normal, and for short periods at up to six times normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допускается непрерывный разряд с любой скоростью до 25% выше нормы, а также в течение коротких периодов времени-до шести раз выше нормы.

The total capacity of a lead–acid battery is a function of the rate at which it is discharged, which is described as Peukert's law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая емкость свинцово-кислотной батареи зависит от скорости ее разряда, которая описывается законом Пейкерта.

The run-time for a battery-operated UPS depends on the type and size of batteries and rate of discharge, and the efficiency of the inverter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время работы ИБП с батарейным питанием зависит от типа и размера батарей, скорости разряда и эффективности работы инвертора.

Each cell needs around 1 cc of air per minute at a 10 mA discharge rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая ячейка нуждается примерно в 1 куб. см воздуха в минуту при скорости разряда 10 мА.

The higher the discharge rate, the lower the capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон Бойля описывает соотношение между объемом газового пространства и давлением в Газе.

The C-rate is defined as the charge or discharge current divided by the battery's capacity to store an electrical charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C-скорость определяется как ток заряда или разряда, деленный на емкость батареи для хранения электрического заряда.

Also, many brands of LFPs, as well as cells within a given brand of LFP batteries, have a lower discharge rate than lead-acid or LiCoO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие марки LFPs, а также элементы внутри данной марки батарей LFP имеют более низкую скорость разряда, чем свинцово-кислотные или LiCoO2.

The C-rate is never negative, so whether it describes a charging or discharging process depends on the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент С никогда не бывает отрицательным, поэтому, описывает ли он процесс зарядки или разрядки, зависит от контекста.

The self-discharge rate did not increase monotonically with state-of-charge, but dropped somewhat at intermediate states of charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость саморазряда не увеличивалась монотонно с состоянием заряда, а несколько снижалась при промежуточных состояниях заряда.

For example, a battery discharged one-half, allows a 3.5 hour normal rate charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, батарея, разряженная наполовину, позволяет в течение 3,5 часов нормально заряжаться.

They also have a low self-discharge rate, which is about 5% per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также имеют низкую скорость саморазряда, которая составляет около 5% в месяц.

It would be helpful if the article included a discussion of the self-discharge rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы полезно, если бы статья включала обсуждение скорости саморазряда.

When the discharge rate exceeds this value, abnormal voltage drops will occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченное количество оставшегося инвентаря было выпущено исключительно на веб-сайте группы.

Cooling results in a decrease in warm receptor discharge rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охлаждение приводит к снижению скорости выделения теплого рецептора.

By 2007, monthly self-discharge rate was estimated at 2% to 3%, and 2–3% by 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2007 году ежемесячный уровень саморазряда оценивался в 2-3%, а к 2016 году-в 2-3%.

Subsequently, the mass flow rate will decrease during the discharge as the source vessel empties and the pressure in the vessel decreases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии массовый расход будет уменьшаться во время разгрузки по мере опорожнения сосуда-источника и уменьшения давления в сосуде.

Therefore, as the capacitor charges or discharges, the voltage changes at a different rate than the galvani potential difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда конденсатор заряжается или разряжается, напряжение изменяется с другой скоростью, чем разность потенциалов Гальвани.

The C-rate is a measure of the rate at which a battery is being charged or discharged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механическая вентиляция легких может привести к баротравме легких.

They're designed to lower heart rate, reduce tremors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его используют для понижения частоты сердцебиения и снижения тремора.

Shit, rot, sexuality, death, and unrequited discharge, for which the sun is the major metaphor

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

дерьмо, гниение, сексуальность, смерть и излишество, главной метафорой которого служит Солнце.

No special interest rate was applied to women seeking access to credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин, желающих получить кредит, не устанавливается каких-либо специальных процентных ставок.

He's aging at a rate of approximately five years per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость старения составляет примерно пять лет в минуту.

In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов.

The General Assembly must provide that body with the necessary means to discharge its mandate and fulfil its role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральная Ассамблея должна обеспечить этот орган необходимыми средствами для осуществления им своего мандата и выполнения своей роли.

In many societies, the increase in the divorce rate is placing more children at greater risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах рост числа разводов приводит к тому, что все больше детей входит в группу повышенного риска.

The Committee is also concerned at the increasing rate of substance abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет озабочен также растущими масштабами злоупотребления наркотиками.

Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу.

In order to prevent inflation from spiraling out of control, the Fed should increase the federal funds rate from almost 0% now to at least 3% within a year or so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для предотвращения постепенного выхода инфляции из под контроля ФРС должна повысить процентную ставку по федеральным фондам с практически равной 0% в настоящее время до не менее 3% в течение года.

In 1980, 100 million people were living with diabetes, a rate of about one person in 20; today, more than 400 million, or one in 12, have the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году, насчитывалось 108 миллионов человек живущих с диабетом, примерно один из 20; сегодня, насчитывается более 400 миллионов, или один из 12 болеет диабетом.

As a result, the mortality rate for children in South Asia today is almost twice as high as it was in the US 50 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, уровень смертности среди детей в Южной Азии сегодня почти в два раза выше, чем в США 50 лет назад.

Like any credit institution it charges interest at a given rate for each day this loan is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в любом кредитном учреждении удерживаются% за ежедневное использование кредита, а именно SWAPS.

Growth in Latin America has often suffered from a shortage of domestic savings, leading to the need for foreign capital to sustain an adequate rate of investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическому развитию Латинской Америки часто мешал недостаток внутренних сбережений, что вело к потребности в иностранном капитале для поддержания требуемой нормы инвестирования.

To maintain the fixed exchange rate the Chinese central bank would need to offset this by increasing the money supply – the opposite of what it set out to do in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы сохранить установленный курс обмена, китайскому центральному банку нужно будет компенсировать его, увеличивая денежный запас - противоположное тому, что он хотел сделать в первую очередь.

The uncompetitive rate of remuneration for freelance interpreters in North America makes it increasingly hard to achieve the goal of expanding the pool of local freelancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неконкурентная ставка вознаграждения внештатных устных переводчиков в Северной Америке все больше и больше затрудняет достижение цели расширения пула местных внештатных работников.

Sir? Are you aware you're leaking coolant at an alarming rate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, знаете ли вы, что у вас утечка охлаждающей жидкости в угрожающих размерах?

So yeah, I would say that that's a high-risk discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что да, я бы сказала, что это весьма рискованная выписка.

I'll bet if I was seeing Havana with Arnold Spreckles... he wouldn't take me to any second-rate nightclub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Гавану мне показывал Арнольд Спреклес он бы не повел меня во второсортный ночной клуб.

They want him to plead guilty, but then he'll get a dishonorable discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят, чтобы он признал вину, но тогда его ждет позорное увольнение.

You are summarily discharged from service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце, ты уволен со службы.

Everybody in line has to know our rate of intercourse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в очереди должены знать о наших проблемах?

And I will not stand in front of this third rate orchestra playing for these bourgeois pigs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не буду стоять перед этим третьесортным оркестром играя для этих буржуазных свиней.

You were discharged from the service 18 months ago for wilful insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были уволены 18 месяцев назад за нарушение субординации и неподчинение.

You think you'll be able to jump that at this rate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе не сможешь ты прыгать.

Nothing better for elevating one's heart rate and mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего лучше для улучшения сердцебиения и настроения.

Mrs. Inglethorp had made no provisions of any kind for her, but I imagined that John and Mary would probably insist on her making her home with them-at any rate until the end of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь миссис Инглторп не оставила ей ни пенни. Надеюсь, Джон и Мэри предложат девушке остаться в Стайлз, по крайней мере до конца войны.

He has a very fast metabolic rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для гуманоида у него удивительно быстрый метаболизм.

Why did the defendant not receive an honorable discharge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему подсудимый не получил почетную отставку?

Because our cure rate was higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что уровень лечения вырос.

The unemployment rate in March 2016 was 6.4%, which is below the EU average, while real GDP growth in 2011 was 8.0%, five times the euro-zone average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы в марте 2016 года составил 6,4%, что ниже среднего показателя по ЕС, в то время как реальный рост ВВП в 2011 году составил 8,0%, что в пять раз превышает средний показатель по еврозоне.

Section 404 requires that a discharger of dredged or fill material obtain a permit, unless the activity is eligible for an exemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 404 требует, чтобы разгрузчик дноуглубительного или насыпного материала получал разрешение, если только эта деятельность не подпадает под исключение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rate of discharge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rate of discharge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rate, of, discharge , а также произношение и транскрипцию к «rate of discharge». Также, к фразе «rate of discharge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information