Read the guidelines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Read the guidelines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прочитайте инструкции
Translate

- read [noun]

verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять

noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении

adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий

  • i have always read - я всегда читал

  • read down - дочитать

  • read ahead - упреждающее чтение

  • palm read - пальмовое чтения

  • read incorrectly - прочитать неправильно

  • read exhibit - читать экспонат

  • want to read it - хочу прочитать

  • easy to read display - легко читаемый дисплей

  • i had not read - я не читал

  • while we read - в то время как мы читаем

  • Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in

    Антонимы к read: unread, misunderstand, misread

    Значение read: a person’s interpretation of something.

- the [article]

тот

- guidelines

методические рекомендации



Well, if you, uh, read the guidelines, then you know that if you promote an unsanctioned meet, you can kiss your amateur status good-bye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы читали регламент, то знаете, что участие в соревнованиях, не санкционированных ATU, приведет вас к потере любительского статуса.

Government accountants having read the advice then publish minimum guidelines on schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные бухгалтеры, прочитав этот совет, затем публикуют минимальные рекомендации по школам.

Why not actually read the guidelines for a change instead of robospamming the page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воздвигнут в память об отце, который разделил золото в Англии и напал на несколько городов в северной Германии.

I read this earlier - it is very well written and detailed covering the aspects of the film according to our guidelines in a balanced way and is well referenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал это раньше - это очень хорошо написано и подробно освещает аспекты фильма в соответствии с нашими рекомендациями сбалансированным образом и хорошо ссылается.

They received strict guidelines from the Public Prosecutors Office: “Phenotypical characteristics are what should be taken into account,” read the instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из прокуратуры они получили четкий наказ: «Учитываться должны фенотипические характеристики», гласит инструкция.

Thanks..I need to re-read those guidelines...and sorry if it sounded like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо..Мне нужно перечитывать эти рекомендации...и прости, если это прозвучало именно так.

I suggest that you read up on the various policies and guidelines that I listed on the anarchism article discussion page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам ознакомиться с различными политиками и руководящими принципами, которые я перечислил на странице обсуждения статьи об анархизме.

If you read the guidelines, please explain why you're choosing to ignore them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы читаете эти рекомендации, пожалуйста, объясните, почему вы решили их игнорировать.

And for the last time, read the consensus guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в последний раз прочитайте руководящие принципы консенсуса.

Have you read Wiki's guidelines that say personal web pages should never be used as secondary sources?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы читали руководство Wiki, в котором говорится, что личные веб-страницы никогда не должны использоваться в качестве вторичных источников?

Read the bug reporting guidelines and send us a proper bug report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочтите руководство по составлению отчетов об ошибках и отошлите соответствующий отчет нам.

Before you submit your website, be sure you’ve read and comply with these guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как подавать заявку на размещение вашего сайта, изучите и выполните требования данного руководства.

Have you even read an ethical guideline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вообще читал этические рекомендации?

The more I read the present guideline the more I realize I'm confused by it and that I'm not in a good position to advise others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше я читаю настоящее руководство, тем больше понимаю, что оно меня смущает и что я не в том положении, чтобы давать советы другим.

I read the article, and do not really understand the notability guidelines, but figured I would better understand what the problem is by reading the discussion page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал статью и не очень понимаю принципы нотабльности, но решил, что лучше пойму, в чем проблема, прочитав страницу обсуждения.

Read about the guidelines for approval in this doc on the Submission Process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения об этом см. в разделе, посвященном процессу подачи заявки.

Government accountants having read the advice then publish minimum guidelines on schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные бухгалтеры, прочитав этот совет, затем публикуют минимальные рекомендации по школам.

The reason that I want you to read it is because you don't actually understand the guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой я хочу, чтобы вы прочитали его, заключается в том, что вы на самом деле не понимаете руководство.

An overwhelming majority have read the various relevant deletion guidelines, and very nearly 100 percent have read the speedy deletion guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство читало различные соответствующие рекомендации по удалению, и почти 100 процентов читали рекомендации по быстрому удалению.

I've read the guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал регламент.

I'd just like to take this moment to remind everybody to read the guidelines on Civility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел бы воспользоваться этим моментом, чтобы напомнить всем, чтобы они прочитали руководство по вежливости.

We read the new guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, мы читали новые правила.

Other architects state that critics have not read the texts and that most of the text is about flexible design guidelines for space, sunlight, flow and function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие архитекторы утверждают, что критики не читали тексты и что большая часть текста посвящена гибким руководящим принципам проектирования пространства, солнечного света, потока и функции.

Newcomers to the technical village pump are encouraged to read these guidelines prior to posting here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новичкам в техническом деревенском насосе рекомендуется ознакомиться с этими руководящими принципами до публикации здесь.

You should read and re-read these guidelines in order to fully grasp the WP way of writing an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда сцены одновременного действия происходят с разницей в несколько недель или месяцев.

As i was unsure myself about whether it is justified or not, i read the respective guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я сам не был уверен в том, оправданно это или нет, я прочитал соответствующие рекомендации.

Arguments against this guideline, and additional arguments in favor, can be read on this and archived talk pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргументы против этого руководства,а также дополнительные аргументы в его пользу можно прочитать на этой и архивной страницах обсуждения.

I read the guidelines on conflict of interest and want to make sure that is clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал руководство по конфликту интересов и хочу убедиться, что это ясно.

Newcomers to the technical village pump are encouraged to read these guidelines prior to posting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новичкам в техническом деревенском насосе рекомендуется ознакомиться с этими руководящими принципами перед публикацией.

If people feel so strongly it does then you should go ahead and read the guidelines and propose it. You won't know until you try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люди чувствуют, что это так сильно, то вы должны пойти вперед и прочитать руководство и предложить его. Вы не будете знать, пока вы попробовать.

Or, you can read about detailed guidelines and examples of them here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете получить подробные инструкции и ознакомиться с примерами.

Thus while guidelines often have more authors all these authors many not be looking extensively at each question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, хотя руководящие принципы часто имеют больше авторов, все эти авторы не будут подробно рассматривать каждый вопрос.

I read your paper on kuiper belt object size distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читала вашу работу о распределении размера объектов в поясе Койпера.

The aim of draft guideline 2.5.4 is to repair that omission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель руководящего положения 2.5.4 заполнить этот пробел.

Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы.

You read about the servant shortage in the newspapers but you can't find a situation for a lady's maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В газетах только и пишут, что о недостатке прислуги, но мест для служанок нет. Ни одного.

United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве Соединенного Королевства в области защиты информации учитываются общие положения руководящих принципов Организации Объединенных Наций.

The focus in all groups is on the development of standards, specifications and guidelines that can be implemented globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристальное внимание в рамках всех групп уделяется разработке стандартов, спецификаций и руководящих принципов, которые могут применяться в глобальном масштабе.

Recommendations for the simplification and rationalization of ALD and SSA guidelines have been accepted and partially implemented by OHR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации об упрощении и рационализации руководящих принципов НОС и ССУ были одобрены и частично выполнены УЛР.

Surely you've read his paper on the granular structure of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени?

Just this crazy position I read about, but you're way too classy for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут недавно прочитал об одной дикой позе, но ты слишком элегантная для всего этого.

Did you read that phrase somewhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы это где-то вычитали?

Mm, good. It is unbecoming for a lady to read Freud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, не подобает леди читать Фрейда.

You ever read The Banality of Evil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не читали Банальность зла?

In 1854 P. T. Barnum staged a National Poultry Show at his Barnum's American Museum, which the guidelines of are unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1854 году П. Т. Барнум устроил Национальную выставку домашней птицы в своем американском музее Барнума, руководство которой неизвестно.

Theoretical guidelines don't stop edit wars nearly as well as clear-cut criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретические рекомендации не останавливают войны правок почти так же, как четкие критерии.

English language is mostly correct, but on other languages you always have different people try to push their agenda, only because there is no top guideline for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык в основном правильный, но на других языках у вас всегда есть разные люди, которые пытаются протолкнуть свою повестку дня, только потому, что для этого нет высшего руководства.

Most pardons are issued as oversight of the judicial branch, especially in cases where the Federal Sentencing Guidelines are considered too severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство помилований выдаются по надзору судебной власти, особенно в тех случаях, когда федеральные руководящие принципы вынесения приговоров считаются слишком суровыми.

Allegations have been made that Amazon has selectively deleted negative reviews of Scientology-related items despite compliance with comments guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были выдвинуты обвинения в том, что Amazon выборочно удалила негативные отзывы о саентологических предметах, несмотря на соблюдение рекомендаций по комментариям.

Stub articles on X–Y relations should not be created until the guidelines above are satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглушки статей об отношениях X-Y не должны создаваться до тех пор, пока не будут выполнены вышеприведенные рекомендации.

Forgive me if this is a dumb question, but shouldn't we discuss which guidelines supersede which?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите меня, если это глупый вопрос, но разве мы не должны обсудить, какие принципы заменяют какие?

These guidelines and how they rate are readily available on their website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации и порядок их оценки легко доступны на их веб-сайте.

Much of the Western world has created clinical practice guidelines in an attempt to address rising rates of obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть западного мира создала клинические рекомендации в попытке решить проблему роста уровня ожирения.

Current Energy Star guidelines for computers call for a power factor of ≥ 0.9 at 100% of rated output in the PC's power supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие рекомендации Energy Star для компьютеров требуют коэффициента мощности ≥ 0,9 при 100% номинальной мощности в блоке питания ПК.

Single purpose accounts can be deleted if they violate guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноцелевые учетные записи могут быть удалены, если они нарушают руководящие принципы.

In its Guideline, NICE has used an ambiguous term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем руководстве Ницца использовала неоднозначный термин.

The USDA's first dietary guidelines were published in 1894 by Dr. Wilbur Olin Atwater as a farmers' bulletin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые диетические рекомендации Министерства сельского хозяйства США были опубликованы в 1894 году доктором Уилбуром Олином Этуотером в качестве бюллетеня фермеров.

That year, after reports by several media outlets, YouTube adopted stricter guidelines regarding children's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году, после сообщений нескольких СМИ, YouTube принял более строгие правила в отношении детского контента.

The current guideline of pre-emptively disambiguating the names of monarchs has come under some criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее руководство по упреждающему устранению двусмысленности имен монархов подверглось некоторой критике.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read the guidelines». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read the guidelines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, the, guidelines , а также произношение и транскрипцию к «read the guidelines». Также, к фразе «read the guidelines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information