Real risk that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
a real beast - настоящий зверь
real time assessment - оценка в режиме реального времени
the real issue was - реальная проблема была
it was't real - это was't реальный
european real estate investment - Европейские инвестиции в недвижимости
real-world examples - примеры реального мира
real acts - реальные действия
real emergencies - реальные чрезвычайные ситуации
i real - я реальный
real engineering - реальный инжиниринг
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
at-risk family - семья группы риска
risk of embolism - риск эмболии
risk control measures - Меры по управлению риском
risk policies - политики риска
development risk - риск развития
allowed risk - разрешено риск
high risk material - высокий материальный риск
vital risk - жизненно риск
senior risk management - старший управления рисками
risk is too high - риск слишком высок
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
this/that (very) minute - это / что (очень) минут
so that - так что
that which - то, что
that means - это значит
words that are - слова, которые
that we make - что мы делаем
they realise that - они понимают, что
that our meeting - что наша встреча
this includes ensuring that - это включает в себя обеспечение того, чтобы
risk factors that - Факторы риска, которые
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
Yet, these liabilities are just as real as the existing public debt and, in quite a few cases, their present value is as high or higher than the public debt numbers. |
Тем не менее, эти обязательства столь же реальны, как и существующий государственный долг, и достаточно часто их текущая стоимость сопоставима с государственным долгом или даже превосходит его. |
Back in the early 1980's, financial engineers invented portfolio insurance, a fancy active hedging strategy for controlling downside risk. |
Еще в начале 1980-х годов финансовые инженеры изобрели страхование портфеля активов, необычную активную стратегию хеджирования для того, чтобы контролировать риск снижения курса акций. |
But of course bad news for patients who are going to have adverse reactions and very few of them will have real good results. |
Но конечно это плохие новости для пациентов, у которых возникают побочные реакции, и очень немногие из них получают от лечения хорошие результаты. |
Шкиперы идут на огромный риск. |
|
There are real and sometimes very painful consequences of speaking up. |
Выражение Своего Мнения Ведёт К Реальным И Иногда Печальным Последствиям. |
Кто-то скажет: Но у женщин есть иная, и весьма действенная, сила — их сексуальная привлекательность. |
|
And for that reason, I'm continuing to work on this science fair project from 2012 to bring it from the laboratory into the real world. |
Поэтому с 2012 года я продолжаю работу над проектом, чтобы перенести его из лаборатории в реальную жизнь. |
А если серьезно, его настоящее хобби — фотография. |
|
The real Cabots, for instance, are in Yucatan just now. |
Настоящие Кэботы, к примеру, находятся сейчас у себя в Штатах, в Юкатане. |
The only real candidate for that kind of prediction was Reileen Kawahara. |
Единственным реальным кандидатом на авторство подобного пророчества была Рейлина Кавахара. |
And not to take the risk, when it's so close you could almost reach out and touch it. |
Мы не рискуем, когда счастье так близко, что можно протянуть руку и коснуться его. |
Then he turned up the radio, real loud, so you couldn't hear him pulling up the boards. |
Потом он включил громко радио чтобы вы не услышали, как он отрывает доски. |
A viable, functioning real property market enables the economy to use its existing environment in the most efficient way by channelling resources to their best use. |
Жизнеспособный, функционирующий рынок недвижимости позволяет экономике наиболее эффективным образом применить свой потенциал посредством наиболее целесообразного использования ресурсов. |
While vocational schools are focusing on theoretical teaching and learning, the companies provide training within a real work environment. |
Если профессиональные училища уделяют главное внимание теоретическому обучению и знаниям, то компании создают условия для профессиональной подготовки в реальных рабочих условиях. |
The United States calls on Hamas to immediately cease this reprehensible and cowardly practice that places innocent civilians at grave and unacceptable risk. |
Соединенные Штаты призывают ХАМАС немедленно положить конец этой предосудительной и трусливой практике, из-за которой серьезной и недопустимой опасности подвергаются ни в чем не повинные гражданские лица. |
This requirement has no clear connection with real headlamp performance for road illumination and glare. |
Это требование не имеет четкой связи с реальными параметрами фары в части освещения дороги и ослепления. |
Real estate rental yields and stock-market payouts are low, and real estate and stock prices may well fall as much as or more than bond prices if interest rates spike. |
Доход от сдачи недвижимости в наем и дивиденды с рынка ценных бумаг низки, а цены на недвижимость и на акции могут упасть так же, а то и больше, чем цены на облигации, если процентные ставки резко увеличатся. |
Well, hundreds of millions of people use social games like FarmVille or Words With Friends to stay in daily contact with real-life friends and family. |
Сотни миллионов людей используют такие социальные игры, как FarmVille или Words With Friends, чтобы поддерживать контакт с друзьями и членами семьи. |
Will 2015 be the year when these risks come to a head, or the moment when world leaders come together to develop real strategies for mitigating them? |
Станет ли 2015, годом, когда эти риски достигнут критической стадии или моментом, когда мировые лидеры соберутся вместе, чтобы разработать реальные стратегии по их уменьшению? |
Or a weaker euro could be had if the ECB were willing - quite unlikely - to ease monetary policy further to allow real depreciation. |
Или можно было бы ослабить евро, если бы ЕЦБ пожелал, что маловероятно, далее облегчить денежную политику, чтобы позволить реально снизить курс. |
Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program. |
Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной. |
According to a June report on the 444.hu news and investigative journalism site, the real reason for Oettinger's trip had nothing to do with driverless cars. |
Согласно статье, опубликованной в июне на сайте новостей и журналистских расследований 444.hu, истинная причина поездки г-на Эттингера не имела ничего общего с самоуправляемыми автомобилями. |
Automate your trading strategies with access to 15 pre-defined automated trading strategies for real-time buy and sell signals. |
Автоматизация торговых стратегий с доступом к 15 предопределенным стратегиям, которые предоставляют сигналы покупки/продажи. |
In reality, however, it's important to remember that you run the risk of incurring a big loss on a losing trade immediately following a winning trade. |
На самом же деле трейдер может понести большие потери при убыточной сделке сразу же после того, как он получил прибыль по выигрышной. |
There is now the real risk that demonstrations in Ukraine will topple Yanukovych’s government — only to find that any other ruler will be faced with the same constraints. |
Сейчас существует реальная опасность того, что демонстранты на Украине свергнут правительство Януковича — только чтобы обнаружить, что любой другой правитель на его месте окажется в том же положении. |
We are looking to him to bring about real and lasting change, says friend and political ally Gabriel Olvera Hernandez, a state congressman for Mr Pena Nieto's party, the PRI. |
Мы связываем с ним надежды на реальные и серьезные перемены, - говорит его друг и политический союзник Габриель Ольвера Эрнандес, конгрессмен штата от возглавляемой Пенья Ньето институционно-революционной партии (PRI). |
If this is introduced this year, as widely hoped, this could be a real boon for Western credibility. |
Если такая мера будет принята в текущем году, на что есть большая надежда, это серьезно повысит авторитет Запада и доверие к нему. |
For the same reason the ‘free press’ in Russia is as free as the Kremlin wants it to be: a safety valve for public frustrations, not a real check on Putin’s power. |
По той же причине «свободная пресса» в России свободна лишь настолько, насколько позволяет Кремль. Она - клапан для выхода общественного недовольства, а не реальный ограничитель власти Путина. |
And I felt real alone for a long time, till Corbin. |
И я чувствовала себя одинокой долгое время, до Корбина. |
For more information about Commerce Data Exchange: Real-time Service, see Commerce Data Exchange: Real-time Service. |
Дополнительные сведения о том, что такое Commerce Data Exchange: Real-time Service, см. в разделе Commerce Data Exchange: Real-time Service. |
To the extent that this perception impedes progress, it is the real threat to global food security. |
Ввиду того, что подобное восприятие препятствует прогрессу, оно является реальной угрозой для глобальной продовольственной безопасности. |
… decreasing the indicator's settings speeds up its reaction so that it produces more signals – but raises the risk of false signals. |
… понижение настроек индикатора MACD ускоряет его реакцию на рынок, что дает больше сигналов, многие из которых могут быть ложными. |
There's no doubt about it, this car is a real return to form from a company that has been stuck in a rut of dreary boxes for too long. |
Без сомнений, этот автомобиль - настоящее возвращение в форму компании, которая слишком долго оставалась в лузерах со своими тоскливыми коробками. |
Out of the unreal shadows of the night comes back the real life that we had known. |
Из призрачных теней ночи снова встает знакомая действительность. |
Real estate records show that Cook and some poorly rigged holding company bought properties in town. |
Настоящие записи недвижимости гласят, что Кук и некоторые плохо сфальсифицированные холдинговые компании купили собственность в городке. |
Master Jehan, who possessed all the artful ways of a spoiled child, judged that the moment was a favorable one in which to risk his request. |
Юный Жеан, отличавшийся лукавством балованного ребенка, счел момент подходящим, чтобы выступить со своей просьбой. |
The headless horseman, whether phantom or real, when first seen, was about entering the avenue-near the debouchure of which the searchers had arrived. |
Всадник без головы - призрачный или реальный - в ту минуту, когда они его увидели, въезжал в просеку, на противоположном конце которой остановился отряд. |
Тогда ты возможно проведёшь несколько лет в кутузке. |
|
But I need a sponsor to vouch for me for the co-op board, and I know your name carries a lot of weight in New York real estate. |
Но мне нужен поручитель, который бы ручался за меня за недвижимость и я знаю, что ваше имя очень много значит на Нью-Йорксом рынке недвижимости. |
It's only the amateurs and the desperate who risk the streets. |
Только любительницы и отчаявшиеся пытают счастья на улице. |
They actually send data in real time. |
Они передают данные в режиме реального времени. |
I know you're angry, but I took the restructured deal to real estate. |
Я знаю, ты злишься, но я взял реструктурированное соглашение к недвижимому имуществу. |
The real high priest, a cunning fox, Pilate explained. Caiaphas was appointed by Gratus, but Caiaphas is the shadow and the mouthpiece of Hanan. |
Это действительный первосвященник; хитрая лисица! - объяснил Пилат. - Каиафа был назначен Валерием Гратом, но Каиафа - просто тень и рупор Ханана. |
She burst into fulsome praise which, I was pretty sure, was quite far removed from her real feelings. |
Она разразилась потоком похвал по адресу миссис Лайднер, которые, я уверена, совсем не отвечали ее истинным чувствам. |
The last thing in the world he needed was to waste time with a shrink, but he could not risk Dr. Harley's talking. |
Не хватало еще связаться с психоаналитиком! Но и Харли очень опасен! |
With all these refugees about I can't see that there'd be much risk in it. |
Везде столько беженцев... думаю, это не очень опасно. |
I can be just as risk-taking as you. |
Я могу быть точно такой же рисковой как и ты. |
Of course usually down here it's quite beautiful, but today is a real old, uh, rotter. |
Конечно, обычно здесь превосходно, но сегодня, эм, дрянь просто. |
This was as exasperating as the real thing, for each time Daylight was fooled into tightening his leg grip and into a general muscular tensing of all his body. |
Это было так же утомительно, как сам поворот, потому что Харниш каждый раз понапрасну сжимал шенкеля и напрягал все мышцы. |
But you know the real wiz... the earthworm. |
А ты знаешь настоящую мудрость Земляного червя. |
Like drunkard tight by real Frenchmen Was captivated (dear lot!). |
Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен: драгой залог! |
Dared he face the risk of being humiliated by a contemptuous refusal? |
Что если напорешься на унизительный, презрительный отказ? |
Риск гораздо более велик, чем показывает КТ. |
|
So I ask when you cast your vote today, you remember that we are all here because someone took a risk on us. |
И я прошу вас во время этого голосования помнить, что все мы здесь потому что кто-то рискнул ради нас. |
We took all this risk at the luncheonette, and we stupidly followed this dream, and I should have been playing it way more safe. |
Знаешь, мы взяли на себя риск с Ланчонеттом и тупо следовали мечте, но я должен был выбрать более безопасный путь. |
Do I try to talk my way out of this, or do I take this cop down and risk it all? |
Что делать? Попробовать заболтать его или пришить, рискуя всем? |
There's a risk of being unable to show films in the meantime. |
Есть риск, что там мы фильмы показывать не будем. |
He doesn't risk a long drive, so we're looking for marinas - closest to the airport. |
Он не стал бы далеко плыть, поэтому мы ищем причалы, ближайшие к аэропорту. |
It's been 99% men that wanted to take risk, wanted speed, wanted individual rewards and excessive rewards. |
Но 99% мужчин хотели рисковать, хотели быстрой ошеломительной личной прибыли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real risk that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real risk that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, risk, that , а также произношение и транскрипцию к «real risk that». Также, к фразе «real risk that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.