Refreshment station - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Refreshment station - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
питательный пункт
Translate

- refreshment [noun]

noun: закуска, отдых, подкрепление, освежающий напиток, восстановление сил, что-либо освежающее силы, что-либо восстанавливающее силы

- station [noun]

noun: станция, пункт, место, железнодорожная станция, железнодорожный вокзал, местоположение, общественное положение, ареал, почтовое отделение, авиабаза

adjective: станционный, вокзальный

verb: размещать, ставить на определенное место, помещать, дислоцировать, ставить

  • filling station - автозаправочная станция

  • rotating beacon station - радиомаяк с вращающейся диаграммой направленности антенны

  • triple busbar station - станция с тремя системами шин

  • battle dressing station - боевой медицинский пункт

  • station waggon - универсал

  • drop-off station - станция разгрузки

  • bootleg radio station - подпольная радиостанция

  • manned-unmanned multipurpose environment research station - обслуживаемая автоматическая многоцелевая станция исследования окружающей среды

  • stitching station - проволокошвейная секция

  • crystallization station - кристаллизационное отделение

  • Синонимы к station: terminal, stop, depot, halt, stopping place, stage, terminus, camp, yard, installation

    Антонимы к station: displace, remove, move

    Значение station: a regular stopping place on a public transportation route, especially one on a railroad line with a platform and often one or more buildings.



As a result, the schedule was amended to extend the stop at Palmerston North railway station so passengers could purchase refreshments at the station cafeteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате расписание было изменено, чтобы продлить остановку на железнодорожной станции Палмерстон-Норт, чтобы пассажиры могли приобрести прохладительные напитки в кафетерии станции.

It would seem to require that every single individual taken into custody would have to be examined at every single police station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, для этого каждое взятое под стражу лицо должно быть подвергаться медицинскому освидетельствованию на каждом полицейском участке.

Before, there was fear of going anywhere the station, and now they say there's a sense that the court is safer than other courts nearby, and they prefer their kids to play here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они говорят, раньше было страшно даже проходить мимо полицейского участка, а сейчас кажется, что этот корт безопасней других в округе, и они предпочитают, чтобы их дети играли здесь.

Directly in front of them was October Station, painted in two colours dully reflecting the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо против них - тускло поблескивал Октябрьский вокзал, выкрашенный масляной краской в два цвета.

We crossed the brickyard, and stopped at the main dressing station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прошли заводским двором и остановились у главного перевязочного пункта.

I've got my book with me and I can sit in the station and read until the bus comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла с собой книжку и спокойно посижу почитаю на автовокзале, пока не придет автобус.

For some reason the station was still lit by two dim bulbs at either end of the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По каким-то причинам станцию все еще освещали две тусклые лампочки с обоих концов платформы.

I really appreciate your offer to drive me to the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень ценю твоё предложение отвезти меня до станции.

This brand new hostel is located in a very quiet, easily accessible part of Zagreb, a 15-minute walk away from the main square and the bus station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот совершенно новый хостел находится в очень тихом легко доступном районе Загреба, в 15 минутах ходьбы от главной площади и автобусной остановки.

Satellite pharmacy to the third floor nurses' station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аптека вызывает сестринский пост на третьем этаже.

Stephen King stopped by our gas station one time but everyone was too scared to talk to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен Кинг как-то заправлялся на нашей заправке... но никто не осмелился с ним заговорить.

Kensington Tube Station and Knightsbridge are minutes away. Seraphine Hotel is 800 metres from the Royal Albert Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель находится в 5 минутах ходьбы от Гайд-парка, Кенсингтонских садов и станций метро Bayswater и Queensway.

Then Lucy comes walking up to the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время Люси пришла на станцию.

But you're damaging the cause and hurting the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты вредишь нашему делу и репутации станции.

He stretched and yawned and scratched the nose again and started strolling across the day-room floor to where she sat by the Nurses' Station, heisting his pants with his thumbs as he walked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потянулся, зевнул, опять почесал нос и, поддергивая на ходу брюки большими пальцами, зашагал к стеклянной будке, возле которой сидела сестра.

You said when the small explosive ignited in front of the I.R.S. building, the responding Firemen came from a nearby station?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, что когда небольшое взрывное устройство сработало перед зданием налоговой инспекции, туда приехали пожарные из ближайшей пожарной части?

Anyway the reason I wanted to talk to you is NASA has moved up my launch to the international Space Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я хотел поговорить с вами из-за того, что НАСА передвинуло дату моего старта к Международной Космической Станции.

At the station I'll go and see that they bring you bouillon with meat and even stuffed dumplings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На станции я пойду и распоряжусь, чтобы вам принесли бульону с мясом и даже с пирожками.

He went around the end of the train, intending to cross the tracks and find the way to the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обошел конец поезда в намерении пересечь пути и разыскать дорогу на станцию.

In an effort to avoid enslavement, I offer you the finest chilled refreshment known to the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать порабощения, предлагаю тебе самый лучший, освежающий напиток, который только есть на Земле.

Invited guests, please join us in the east room for refreshments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашенные гости, пожалуйста присоединитесь к нам в восточном крыле для освежающих напитков.

He had no doubt come from the refreshment buffet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, он только что вышел из буфета.

To escape from this painful feeling he went away into the other room where there was nobody except the waiters at the refreshment bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб избавиться от этого тяжелого чувства, он, не дождавшись конца прений, ушел в залу, где никого не было, кроме лакеев около буфета.

So wait, this bioactive refreshment can only be found on what, Chebeague Island?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так подожди, этот биоактивный напиток можно найти только на Чебиг Айленде?

Then I better get to the refreshment table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я лучше схожу за напитками.

But with his wife ill, it was impossible to give them refreshment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку его жена болела, он не смог предложить им угощения.

Aunt Alexandra got up from the table and swiftly passed more refreshments, neatly engaging Mrs. Merriweather and Mrs. Gates in brisk conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетя Александра поднялась из-за стола, быстро подошла к ним с каким-то угощением и оживлённо заговорила с миссис Мерриуэзер и с миссис Гейтс.

What's your divisional number and to what station are you attached?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

акой ваш личный номер и к какому участку вы приписаны?

My gear's under the refreshments table next to the ventilation shaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое снаряжение лежало под столом для закусок, стоящим рядом с вентиляционной шахтой.

Let's carry her the remains of the city refreshments!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принесем-ка ей оставшихся в городском буфете объедков!

Slyco's latest host android model, or H.A.M... is moving through the cabin with refreshments and observational comedy. Courtesy of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний Чудо-Робот-Хозяйка или Ч.Р.Х. Корпорации Слай движется по салону с угощениями и с заимствованными у меня чувством юмора и учтивостью.

Across the square were the lights of the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой стороне площади светились огни вокзала.

This is typed and fed into the machine I hear humming behind the steel door in the rear of the Nurses' Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их отпечатают и введут в машину - слышу, гудит за стальной дверью в тылу сестринского поста.

The administrator led Rachel toward a series of tables where a lone man sat at a computer work station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор подвел гостью к ряду столов, из которых лишь один был занят: за ним сидел человек, погрузившись в работу на компьютере.

You proposed to build them a U.S. space station for a mere five billion dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взялись всего лишь за пять миллиардов долларов построить космическую станцию.

Yeah, so do you guys wanna go visit Joey at work and partake in some refreshments?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, ребята, хотите пойти навестить Джоуи на работе и принять немного пищи и напитков?

He pricked up his horse, and riding out from behind the acacias he saw a hired three-horse sledge from the railway station, and a gentleman in a fur coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тронул лошадь и, выехав за акацию, увидал подъезжавшую омскую тройку с железнодорожной станции и господина в шубе.

That's the bus station at Rawalpindi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это автовокзал в Равалпинди.

But it only bore empty glasses, the refreshments having been snatched on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но стаканы на нем стояли пустые, - мороженое расхватали по дороге.

He brought them straight from the station, put them straight in the stall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привез их прямо со станции, сразу поместил их в стойло.

Did I give you permission to change the station?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе разрешал переключать

Charles, fearing that she would faint, ran to the refreshment-room to get a glass of barley-water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боясь, как бы у нее не было обморока, Шарль побежал в буфет за оршадом.

Then I went into the refreshment-room, drank a little milk I found there, and sat down by the fire to consider my position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я отправился в закусочную, выпил немного молока и, сев у камина, стал обдумывать свое положение.

March 18. 3:18 in the train station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Март 18 3:18 на станции поездов.

Listen, can I use the Double R station wagon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, могу я использовать для этого фургон RR?

There are millions of girls out there who will marry a nice boy and drive one those station wagon thingys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы девушек выходят замуж за милых парнишек и водят такие автофургоны.

They were carrying packages and were on their way to the station and to the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они несли с собой вещи и шли к вокзалу, чтобы сразу отправиться на фронт.

This isn't a train station, this is a way station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не станция. Это полустанок.

By later afternoon, we had arrived at the way station of the White City, as Cheng-Ting is often called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

во второй половине дня, мы прибыли на путевую станцию Белый город, как часто называют Чэн-Тинг.

I spilled some gas on my shoes at the gas station. You know, the one you robbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пролил бензин на туфли, когда ты грабил бензозаправку.

What we need is you, sober, down at the station now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, нам нужно отвезти тебя в участок сейчас.

If I knew anything, I'd be straight down the station, wouldn't I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я знал что-нибудь, то я был бы прямиком в участке, верно?

I sent the settlement agreement to the police station in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром я послал мировое соглашение в полицию.

The Station X code breakers proved highly effective, and Turing's contribution was crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬зломщики кодов со —танции X оказались в высшей степени эффективными, а вклад ьюринга имел решающее значение.

That'll soon stink up the whole police station!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От которого скоро провоняет весь полицейский участок.

At end of that time Finn's men, waiting in p-suits at Warden's private tube station, broke latch on airlock and went in, shoulder to shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу этого срока люди Финна, ждавшие в скафандрах на личной станции метро Смотрителя, взломали запоры воздушного шлюза и вошли внутрь плечом к плечу.

Commence Station Log, Deep Space 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начать Стационный Журнал, Дип Спейс 9

I was at the back of the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был в задней части станции.

You said you were going to the north weather station, but that was a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, что отправились на северную метеостанцию, но это было ложью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refreshment station». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refreshment station» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refreshment, station , а также произношение и транскрипцию к «refreshment station». Также, к фразе «refreshment station» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information