Regular classroom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: регулярный, очередной, правильный, обычный, официальный, постоянный, нормальный, систематический, настоящий, привычный
noun: регулярные войска, постоянный сотрудник, преданный сторонник, монах
regular judge - постоянный судья
regular citizen - регулярный гражданин
regular activities - регулярная деятельность
regular medication - регулярное лечение
under regular review - в рамках регулярного обзора
regular change of passwords - регулярное изменение паролей
regular scans - регулярные просмотры
on a regular and systematic basis - на регулярной и систематической основе
on a regular and consistent basis - на регулярной и последовательной основе
regular meetings between - регулярные встречи
Синонимы к regular: unvarying, constant, unchanging, even, fixed, uniform, consistent, steady, rhythmic, repeated
Антонимы к regular: irregular, weird, strange, uneven
Значение regular: arranged in or constituting a constant or definite pattern, especially with the same space between individual instances.
classroom support - поддержка в классе
formal classroom training - формальное обучение в классе
classroom style - стиль в классе
classroom learning - обучение в классе
classroom furniture - класс мебель
for classroom - для класса
classroom hours - классные часы
in your classroom - в вашем классе
of my classroom - в моем классе
in classroom settings - в классе настройки
Синонимы к classroom: schoolroom, class, grade, school, auditorium, lecture hall, classrooms, school room, audience, lecture room
Антонимы к classroom: playground, abysmal, appalling, back stage, bad, barbaric, break room, coarse, crude, dreadful
Значение classroom: a room, typically in a school, in which a class of students is taught.
If this program were to continue through the rest of the school year, how many of your students could realistically be expected to return to a regular classroom? |
Если мы продолжим программу до конца учебного года сколько учеников действительно смогут вернуться в обычные классы. |
Tier-1 support Quality teaching in the regular classroom for supporting students with transient or mild learning difficulties. |
Помощь 1 уровня Качественное обучение в обычных классных комнатах для поддержки учащихся с временным или незначительным расстройством способности к обучению. |
We know she is a regular customer. |
Мы знаем, что она постоянный покупатель. |
Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer. |
Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком. |
His facial hair was darker and coarser than common, and thickened to a regular beard on his chin. |
Его лицевые волосы были темнее и грубее обычного, а на подбородке сгущались в настоящую бороду. |
But experts say keeping regular contact with the EU is a low-cost, high-payoff way for the United States to support the EU’s foreign policy. |
Но эксперты считают, что постоянный контакт с ЕС является для Соединенных Штатов недорогим и крайне выгодным способом поддерживать внешнюю политику ЕС. |
It might also make sense for Pakistan to become a regular part of the US-China agenda. |
Имеет также смысл подключить Пакистан на регулярной основе к американо-китайской повестке. |
It permeates the country on all levels — from the regular practice of bribing primary school teachers for good grades to vast schemes involving the president’s inner circle. |
Она пронизывает страну на всех уровнях — от стандартной практики дачи взяток учителям начальной школы за хорошие оценки детей до сложных и масштабных схем, в которые вовлечены представители ближайшего окружения президента. |
21 The best break I had in years, when I got home the regular night elevator boy, Pete, wasn't on the car. |
21 Мне давно так не везло: когда я пришел домой, наш постоянный ночной лифтер, Пит, не дежурил. |
Ваша мать наслаждается очередным триумфом. |
|
That's a first-rate scheme, Judge, he said, heartily. Be a regular short-story vaudeville, won't it? |
Проект первый сорт, судья, - сказал он искренно,- Сочинить, значит, рассказик посмешней? |
He advanced thus into the very thickest of the cavalry, with the tranquil slowness, the lolling of the head and the regular breathing of a harvester attacking a field of wheat. |
Так, спокойно и медленно, покачивая головой и шумно дыша, подвигался он к самому сердцу конницы, мерным шагом косца, починающего свою ниву. |
Then he shouted to Volka, Hurry to your classroom, O Volka ibn Alyosha! I'm certain that you'll astound your teachers and your comrades with your great knowledge! |
Затем он крикнул Вольке: - Спеши к себе в класс, о Волька ибн Алеша, я верю, ты потрясешь своими знаниями учителей своих и товарищей своих! |
They're in Alaric's classroom. |
Они в кабинете Аларика. |
After the war he no longer held a regular permanent appointment, but served as consultant in several clinics and attended meetings of scientific societies. |
После войны он уже не состоял на постоянной работе нигде, но консультировал в нескольких клиниках, ходил на заседания научных обществ. |
The acclamation accelerated with regular armies searching bags at the - superbowl and the Kentucky Derby, as well as other high profile events. |
Под бурные одобрения армия рыскала в сумках на футбольном Суперкубке в 2006-ом и на других событиях высокого уровня. |
Например, готовили на обычной воде, из-под крана. |
|
SEE, MY FAMILY- - WE'RE NOT LIKE REGULAR CHURCHGOERS |
Понимаете, моя семья - мы не то, что бы обычные прихожане. |
Now, if you passed the test, go ahead and get up and exit the classroom. |
Теперь, если вы закончили с тестом, вставайте и выходите из класса. |
By shooting the normal way on regular film the blue lake turned red. |
При съемке нормальным путем на обычную пленку голубое озеро стало красным. |
Control, I'm en route to Soneji's classroom. |
Я по пути к классу Сонеджи. |
Вы всегда вели такой спокойный образ жизни. |
|
Но мне нужно сосредоточиться, чтобы вернуться в свою нормальную жизнь. |
|
I tell you what you might try, he said more than once; go to so-and-so and so-and-so, and the solicitor drew up a regular plan for getting round the fatal point that hindered everything. |
Вот что попробуйте, - не раз говорил он, -съездите туда-то и туда-то, и поверенный делал целый план, как обойти то роковое начало, которое мешало всему. |
Reconstruction of a Polish regular army was to be based on the prewar Polish order of battle. |
Воссоздание польской регулярной армии должно было основываться на довоенном польском боевом порядке. |
Before 1996, crucifixes had hung only in hospital rooms and historic classrooms. |
До 1996 года распятия висели только в больничных палатах и исторических классах. |
Another formalism mathematically equivalent to regular expressions, Finite automata are used in circuit design and in some kinds of problem-solving. |
Другой формализм математически эквивалентен регулярным выражениям, конечные автоматы используются в схемном проектировании и в некоторых видах решения задач. |
As every classroom is accessible to Internet, it has proved to be very convenient when such demand exists during some classes. |
Поскольку каждый класс доступен для интернета, это оказалось очень удобно, когда такой спрос существует во время некоторых занятий. |
Requirements vary by state but after some period of time working as an agent, one may return to the classroom and test to become a broker. |
Требования варьируются в зависимости от штата, но после некоторого периода работы в качестве агента, можно вернуться в класс и проверить, чтобы стать брокером. |
She wandered into a second grade classroom for a short while, then left. |
Она ненадолго зашла в класс второго класса, а затем вышла. |
UDT's violent takeover thus provoked the three-week long civil war, in pitting its 1,500 troops against the 2,000 regular forces now led by Fretilin commanders. |
Насильственный захват УДТ спровоцировал, таким образом, трехнедельную гражданскую войну, в результате которой 1500 его солдат были брошены против 2000 регулярных войск, теперь возглавляемых фретилинскими командирами. |
Throughout the book, Reynolds emphasizes the importance of accountability, whether in the classroom, in academic research, on the stage or screen, or in everyday lives. |
На протяжении всей книги Рейнольдс подчеркивает важность подотчетности, будь то в классе, в академических исследованиях, на сцене или экране, или в повседневной жизни. |
In the 1830s, general Alexander Bashilov planned the first regular grid of city streets north from Petrovsky Palace. |
В 1830-х годах генерал Александр Башилов спланировал первую регулярную сетку городских улиц к северу от Петровского дворца. |
Sanders and Froseth subsequently conducted a study to compare traditional classroom delivery of the program to delivery using PLATO. |
Сандерс и Фросет впоследствии провели исследование, чтобы сравнить традиционную аудиторную доставку программы с доставкой с использованием Платона. |
Software projects that have adopted Spencer's Tcl regular expression implementation include PostgreSQL. |
Программные проекты, которые приняли реализацию регулярных выражений Tcl Спенсера, включают PostgreSQL. |
This is known as the induction of regular languages, and is part of the general problem of grammar induction in computational learning theory. |
Это известно как индукция регулярных языков и является частью общей проблемы индукции грамматики в теории вычислительного обучения. |
Peerages were largely hereditary until the regular creation of life peers began in the second half of the 20th century. |
Пэры были в основном наследственными, пока во второй половине 20-го века не началось регулярное создание пэров жизни. |
Regular gas supplies started on 19 October 2009 and gas is delivered to the Deir Ammar power station. |
Регулярные поставки газа начались 19 октября 2009 года, и газ поступает на электростанцию Дейр-Аммар. |
In the 10 years following, the team won 69 percent of their regular season games and reached the playoffs in each of those seasons except for one. |
В последующие 10 лет команда выиграла 69 процентов матчей регулярного чемпионата и вышла в плей-офф в каждом из этих сезонов, за исключением одного. |
In order to not disturb regular memory requests from the CPU and thus prevent decreasing performance, scrubbing is usually only done during idle periods. |
Чтобы не нарушать регулярные запросы памяти от процессора и тем самым предотвратить снижение производительности, очистка обычно выполняется только в периоды простоя. |
In this first classroom, Montessori observed behaviors in these young children which formed the foundation of her educational method. |
В этом первом классе Монтессори наблюдала поведение этих маленьких детей, которое легло в основу ее образовательного метода. |
The tomb was found on 27 September 1995 during regular archaeological excavations under Senior Research Assistant Georgi Kitov, Ph. D. |
Гробница была обнаружена 27 сентября 1995 года во время регулярных археологических раскопок под руководством старшего научного сотрудника Георгия Китова, кандидата исторических наук. |
Implicitly, when a student is extracted from the classroom, the more likely that student is to drop out of school as a result of being in class less. |
Неявно, когда ученика извлекают из класса, тем больше вероятность того, что он бросит школу в результате того, что будет меньше находиться в классе. |
The classroom is filled with water and fish, but Todd has to sit it out in a life raft since he forgot his permission slip. |
Класс заполнен водой и рыбой, но Тодду приходится отсиживаться на спасательном плоту, так как он забыл свое разрешение. |
The cooling unit of each classroom are fans with an average of four in each classroom with air conditioning in some rooms. |
В холодильной установке каждого класса установлены вентиляторы со средним числом четыре в каждом классе и кондиционером в некоторых комнатах. |
The back-end of an FCB machine is very similar to a regular soda fountain. |
Задняя часть машины FCB очень похожа на обычный фонтан с содовой. |
John Freund was commissioned as a Regular Army 2d Lieutenant in the Artillery, and after, attended the Artillery School. |
Джон Фройнд был назначен в регулярную армию 2-м лейтенантом артиллерии, а затем поступил в артиллерийскую школу. |
Cloud9 proved strong with this roster, finishing in 2nd place with a 70% win rate during the regular split, the highest win rate out of any team. |
Cloud9 оказался сильным с этим составом, заняв 2-е место с коэффициентом выигрыша 70% во время регулярного Сплита, самым высоким коэффициентом выигрыша из любой команды. |
Indeed, one can view the Platonic solids as regular tessellations of the sphere. |
Действительно, можно рассматривать Платоновы твердые тела как регулярные мозаики сферы. |
In other words, what students are learning in a classroom could be intimately connected with a purpose towards a greater cause, deepening the learning itself. |
Другими словами, то, что учащиеся изучают в классе, может быть тесно связано с целью достижения большей цели, углубления самого процесса обучения. |
The boys and girls lived separately, things made available for example dining hall, laundry, bakery and classrooms. |
Мальчики и девочки жили отдельно, вещи были доступны, например, столовая, прачечная, пекарня и классы. |
At the end of the 20th century, GIS began to be recognized as tools that could be used in the classroom. |
В конце 20-го века ГИС стали признавать в качестве инструментов, которые можно было бы использовать в учебном процессе. |
The first book has Narayan focusing on the plight of students, punishments of caning in the classroom, and the associated shame. |
Литопедия может возникать как при трубной, так и при яичниковой беременности, хотя случаи трубной беременности встречаются чаще. |
The focus is on parent training, classroom social skills, and playground behavior program. |
Основное внимание уделяется обучению родителей, социальным навыкам в классе и программе поведения на детской площадке. |
In a classroom setting, children from Eastern cultures are more competitive, giving them less of a drive to belong among their peers. |
В классной комнате дети из восточных культур более конкурентоспособны, что дает им меньше стремления принадлежать к своим сверстникам. |
Giving students the opportunity to create poster boards provides an escape from the everyday “norm” of the classroom. |
Предоставление учащимся возможности создавать плакатные доски дает возможность уйти от повседневной “нормы” классной комнаты. |
It has also been suggested that certain aspects of classroom learning is dependent on curiosity which can be affected by students' anxiety. |
Было также высказано предположение, что некоторые аспекты обучения в классе зависят от любознательности, на которую может влиять тревога учащихся. |
Liviu Librescu gaved up his own life to save his students by blocking the door to his classroom while his students jump out of the windows. |
Ливиу Либреску рисковал собственной жизнью, чтобы спасти своих учеников, блокируя дверь в свой класс, В то время как его ученики выпрыгивали из окон. |
Measures have been taken to protect student welfare, such as shielding classroom windows overlooking the tower. |
Были приняты меры по защите благосостояния учащихся, такие как экранирование окон класса, выходящих на башню. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regular classroom».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regular classroom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regular, classroom , а также произношение и транскрипцию к «regular classroom». Также, к фразе «regular classroom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.