Relevant subject areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relevant subject areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соответствующие предметные области
Translate

- relevant [adjective]

adjective: релевантный, уместный

  • relevant circulars - соответствующие циркуляры

  • definition of relevant market - определение соответствующего рынка

  • regarded as relevant - рассматривается как отношение

  • relevant conditions - соответствующие условия

  • relevant certificates - соответствующие сертификаты

  • of the relevant contract - соответствующего договора

  • relevant period of time - соответствующий период времени

  • is relevant to - имеет отношение к

  • other relevant measures - другие соответствующие меры

  • any relevant decisions - любые соответствующие решения

  • Синонимы к relevant: pertinent, related, germane, applicable, to the point, apropos, on-topic, material, connected, apposite

    Антонимы к relevant: irrelevant, inconsistent, inappropriate, improper, mismatching

    Значение relevant: closely connected or appropriate to the matter at hand.

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство



See fair use for further information, and the Stanford University summary of relevant cases, on the subject of fair use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительную информацию смотрите в разделе добросовестное использование и резюме соответствующих дел Стэнфордского университета по теме добросовестного использования.

At least their notability is directly relevant to the subject of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, их заметность имеет прямое отношение к предмету статьи.

Relevant here due to page being subject of Arbcom amendment allowing me to work on it the page with mentor up to FLC quality status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актуально здесь в связи с тем, что страница является предметом поправки Арбкома, позволяющей мне работать на ней страницу с ментором до статуса качества FLC.

I just added the link to the DARPA study, as I have researched this subject considerably, and thought it was an interesting and relevant link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто добавил ссылку на исследование DARPA, поскольку я изучил этот предмет значительно, и подумал, что это интересная и актуальная ссылка.

All these are relevant, due and an encyclopedic aspect of the socio-cultural subject caste, this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это является актуальным, обусловленным и энциклопедическим аспектом социокультурной тематики касты, данной в данной статье.

Anyone who checks out TAZ will be able to see that it has a wealth of relevant, reliable, and authoritative content on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто проверит таз, сможет увидеть, что он имеет богатый релевантный, надежный и авторитетный контент по этому вопросу.

Debate shall be confined to the question before the Conference and the President may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прения ограничиваются вопросом, стоящим перед Конференцией, и Председатель может призвать оратора к порядку, если его замечания не относятся к обсуждаемой теме.

The right pictures should both identify the subject of the article and specifically illustrate relevant points or sections within the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильные рисунки должны как идентифицировать предмет статьи, так и конкретно иллюстрировать соответствующие пункты или разделы текста.

The use of the given name gives the impression that the writer knows the subject personally, which is not relevant—even if true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование данного имени создает впечатление, что писатель знает предмет лично, что не имеет отношения к делу—даже если это правда.

X and ~X as necessarily equally relevant to the subject matter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X и ~X как обязательно одинаково относящиеся к предмету исследования?

That is, after all, the thing for which he is known and, therefore, is the only thing that is relevant unless he has published articles on the subject - has he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в конце концов, то, что он известен и, следовательно, является единственным, что имеет значение, если он не опубликовал статьи на эту тему - не так ли?

It's certainly relevant to the article, I can't find a quote by the subject that is referenced more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, безусловно, имеет отношение к статье, я не могу найти цитату по теме, на которую ссылаются больше.

A relevant game is dictator game, where one subject proposes the split of a fixed amount and the other subject is only allowed to accept the offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Релевантной игрой является диктаторская игра, где один субъект предлагает разделить фиксированную сумму, а другой субъект может только принять предложение.

If the US viewpoint is relevant at all, that view must be subject to rigerous criticim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если точка зрения США вообще уместна, то эта точка зрения должна подвергаться жесткой критике.

Subject lines that aren’t relevant to the email body may cause the recipients to feel misled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строки темы, которые не имеют отношения к тексту письма, могут ввести получателей в заблуждение.

Primary school teacher educators are expected to have a first degree in a relevant subject and are being encouraged to take a second degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя начальных классов должны иметь первую степень по соответствующему предмету, и их поощряют к получению второй степени.

Someone really needs to rewrite the relevant passage and fix the article - I can't do it because I don't know enough about the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто - то действительно должен переписать соответствующий отрывок и исправить статью-я не могу этого сделать, потому что недостаточно знаю об этом предмете.

Mr. Fornum's testimony is the most relevant as to how much pain is suffered in the subject of lethal injection because he was the subject of lethal injection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельство мистера Форнума очень важно для понимания того, какую боль переживает подвергнутый смертельной инъекции, потому что ему вводили смертельную инъекцию.

In truth, they're both relevant because the subject is controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, они оба актуальны, потому что тема спорная.

All members of the royal family are subject to taxation and annually submit Income Tax and Wealth Tax returns and effect the relevant payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены королевской семьи подлежат налогообложению и ежегодно представляют декларации о подоходном налоге и налоге на имущество и производят соответствующие платежи.

Some relevant court decisions allow for reverse-engineering to discover ideas that are not subject to copyright within a protected program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые соответствующие судебные решения позволяют реверс-инжинирингу обнаружить идеи, которые не подпадают под действие авторских прав в рамках защищенной программы.

All of the information is relevant to the subject and would help any reader who was interested in the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся информация имеет отношение к теме и поможет любому читателю, который был заинтересован в этой теме.

He is described as having a degree in English literature, not even remotely relevant to the subject at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описан как имеющий степень по английской литературе, даже отдаленно не относящуюся к рассматриваемому предмету.

Internally link relevant words, so that users unfamiliar with the subject can easier and faster understand what you have written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренне свяжите соответствующие слова, чтобы пользователи, незнакомые с темой, могли легче и быстрее понять, что вы написали.

Alis oppinion are regarding the subject that the section is about, and his oppinion are further also highly relevant to the biography of Ali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алис оппинион относится к предмету, о котором идет речь в этом разделе, и его оппинион также очень важны для биографии Али.

It's not meant to provide every possible link relevant to a subject - that's what Google and DMoz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не предназначен для предоставления всех возможных ссылок, имеющих отношение к теме-Вот что такое Google и DMoz.

These centers offer four-year programs leading to a BA or BS degree in teaching the relevant subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти центры предлагают четырехлетние программы, ведущие к степени бакалавра или бакалавра в области преподавания соответствующего предмета.

As well as a distinct reverse design, these coins have an edge inscription relevant to the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо ярко выраженного реверсивного дизайна, эти монеты имеют краевую надпись, относящуюся к данному предмету.

It was sourced material that was directly relevant to the subject, in that it contrasted with a particular claim of the diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был исходный материал, который имел непосредственное отношение к теме, поскольку он контрастировал с конкретным утверждением диеты.

They don't identify the subject of an article, or specifically illustrate relevant points or sections within the text at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не определяют предмет статьи и вообще не иллюстрируют соответствующие пункты или разделы текста.

It is relevant as these are the thoughts on the subject of one of the world's greatest politians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это актуально, поскольку таковы мысли на эту тему одного из величайших политиков мира.

The sets are basically any relevant subject matter about a person, persons, or non-persons, depending on the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наборы в основном представляют собой любой релевантный предмет о человеке, лицах или не-лицах, в зависимости от контекста.

Relevant to consider is what income is subject to taxation in Cyprus and the none domicile regime applicable in Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уместно рассмотреть вопрос о том, какой доход подлежит налогообложению на Кипре и какой режим домициля не применяется на Кипре.

If the subject does clarify the quote then I would certainly think that it would be relevant to the article and should be included as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта тема действительно проясняет цитату, то я, конечно, думаю, что она будет иметь отношение к статье и должна быть также включена.

So, Trianon is not relevant at all for this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Трианон вообще не имеет отношения к этой теме.

Mr. Fornum's testimony is the most relevant as to how much pain is suffered in the subject of lethal injection because he was the subject of lethal injection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельство мистера Форнума очень важно для понимания того, какую боль переживает подвергнутый смертельной инъекции, потому что ему вводили смертельную инъекцию.

It may be relevant to note that a graduate student of mine was recently approved for a Ph.D. on the subject of quantum coherence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, будет уместно отметить, что один мой аспирант недавно получил степень доктора философии по теме квантовой когерентности.

To avoid duplications and contradictions, usually the detailed information is contained only in one article, most relevant to the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать дублирования и противоречий, обычно подробная информация содержится только в одной статье, наиболее актуальной для данной темы.

Ethnicity, religion, or sexuality should generally not be in the lead unless it is relevant to the subject's notability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этническая принадлежность, религия или сексуальность, как правило, не должны быть в лидерах, если это не имеет отношения к известности субъекта.

I am not sure how his opinion is relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверена, что его мнение столь важно.

But won't the prince put personal considerations aside and come to a loyal subject's aid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве принц не забудет о личных интересах ради того, чтобы оказать помощь своему верноподданному?

In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года.

If transactions to the primary main account affect the amounts in yet another main account, create another line, and enter or select appropriate values in the relevant fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проводки по основному счету ГК влияют на суммы еще на одном счете ГК, создайте другую строку и введите или выберите соответствующие значения в нужных полях.

His testimony is more than relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его показания более, чем уместны.

And, you know, as much as journalistic instinct rebels... I'd rather have a friend than a subject... so I'm dropping the whole thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы не восставали мои журналистские инстинкты я предпочту иметь друга, а не субъекта так что я все это бросила.

So, defuse their questions with another question, and if you're hard pressed, just change the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечай вопросом на вопрос, и если ты затрудняешься ответить, то просто смени тему.

Since no one admits to being ugly, we're in tune with our subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз никто не считает себя некрасивым, значит, вы как раз в теме.

You have my permission to confer with Dr. Hodgins on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даю разрешение на то, чтобы вы с доктором Ходжинсом проверили это на практике

She had revived my curiosity on the subject of her association with Greenwater Broad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистрис Ван Брандт оживила мое любопытство, упомянув о своих воспоминаниях об озере Зеленых Вод.

Barbara, we've been circling around the subject, but haven't talked about what actually happened to you;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбара, мы кружим вокруг этого вопроса, но еще не говорили о том, что на самом деле с вами случилось;

On the subject of marriage, I have no right to give advice, let alone orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вопросах брака у меня нет права даже давать советы, не говоря уж о приказах.

This article currently uses a mixture of both BCE/CE and BC/AD, which goes against the relevant MOS guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в этой статье используется смесь BCE/CE и BC/AD, Что противоречит соответствующим руководящим принципам MOS.

I did some major re-editing moving things around, removed one superfluous paragraph, and added sections for various mediums where aesthetics are relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал несколько крупных правок, перемещая вещи вокруг, удалил один лишний абзац и добавил разделы для различных сред, где эстетика актуальна.

Speculating on increased cancer from vitamin supplements and including that the scientists can't explain why, is not relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спекуляции на усилении рака от витаминных добавок и в том числе на том, что ученые не могут объяснить почему, не имеют отношения к делу.

Instead, B's interface should be modified if necessary so it can directly serve object A's request, propagating it to any relevant subcomponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого интерфейс B должен быть изменен, если это необходимо, чтобы он мог непосредственно обслуживать запрос объекта A, распространяя его на любые соответствующие субкомпоненты.

Jiroft may certainly be relevant to the development of writing, but at this point, that idea is speculative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джирофт, конечно, может иметь отношение к развитию письменности, но на данный момент эта идея носит спекулятивный характер.

I have added/updated anti-circ sources to the article when they were relevant and correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил / обновил источники anti-circ в статью, когда они были актуальны и правильны.

Not sure if this is relevant to the Pez wiki page, but since we're talking about the various pez conventions, should links be added to them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверен, что это имеет отношение к вики-странице Pez, но поскольку мы говорим о различных соглашениях pez, следует ли добавлять к ним ссылки?

They are particularly relevant for companies with shares or securities listed on a public stock exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они особенно актуальны для компаний, акции или ценные бумаги которых котируются на публичной фондовой бирже.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relevant subject areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relevant subject areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relevant, subject, areas , а также произношение и транскрипцию к «relevant subject areas». Также, к фразе «relevant subject areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information