Remain enrolled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remain enrolled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
остаются Поступил
Translate

- remain [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

noun: остаток, остальное

  • remain unsolved - остаются нерешенными

  • remain alert for - остаются аварийными для

  • remain in full force a effect - остается в силе эффекта

  • remain realistic - остаются реалистичными

  • remain somewhat - остаются несколько

  • budgets remain - бюджеты остаются

  • remain in the public domain - остаются в свободном доступе

  • prefer to remain - предпочитают оставаться

  • fails to remain - не может оставаться

  • to remain firm - оставаться твердыми

  • Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on

    Антонимы к remain: abandon, depart

    Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.

- enrolled [verb]

verb: регистрировать, записываться, вербовать, вносить в список, вступать в члены, зачислять в армию, поступать на военную службу



The government does not intend to remain the permanent owner of the pipeline, as it plans to seek outside investors to finance the twinning project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не намерено оставаться постоянным владельцем трубопровода, поскольку оно планирует искать внешних инвесторов для финансирования проекта twinning.

Architects remain associated with buildings almost forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитекторы остаются связанными со зданиями почти навсегда.

After serving your full terms in prison those of you with sentences of eight years or more will remain in Guiana as workers and colonists for a period equal to that of your original sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отбытия полного срока в тюрьме те их вас, чей срок составляет 8 лет и больше, ...останутся в Гвиане в качестве рабочих и колонистов на период, равный сроку вашего тюремного заключения.

If somebody else is doing it, I can't allow myself to remain behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если другой этим занимается, я не могу позволить себе отставать.

They remain incomplete, which is the fourth and the last of the principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они остаются незавершёнными, и это четвёртый принцип.

We remain in a state of heightened alert ready for imminent Russian reprisals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы остаемся в состоянии боевой готовности из-за возможных репрессалий со стороны русских.

No man could experience the profundity of such feeling and remain unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сможет испытать такую глубину чувств и ощущений и не перемениться под их воздействием.

Of equal concern is the fact that some 3,000 dwellings remain unoccupied for lack of complementary services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не меньшее беспокойство вызывает то обстоятельство, что около 3000 жилищ по-прежнему не заселено ввиду отсутствия соответствующих услуг.

The situations of many ethnic and religious communities also remain extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение многих этнических и религиозных общин также остается крайне сложным.

Peace and development remain the main theme of our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной темой нашего времени остаются мир и развитие.

Let every man go to his quarters and remain there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть все разойдутся по каютам и остаются в них.

While home prices are crashing from Madrid to Dublin and Miami to Los Angeles, African prices remain near or at record-high levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне.

However, 201 Agency teachers were enrolled in programmes at local universities to upgrade their qualifications to the first or second university degree levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в целях повышения своей квалификации до уровня бакалавра или магистра 201 преподаватель Агентства записался для обучения по программам местных учебных заведений.

Urban slums like Nairobi's Kibera - home to over one million people - remain largely untouched by government services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские трущобы, такие как Кибера в Найроби - дом более миллиона человек - остаются в значительной степени обделенными правительственными услугами.

Where proactive efforts are being made, they remain ad hoc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где принимаются упреждающие усилия, это по-прежнему делается лишь от случая к случаю.

Naturally after this he couldn't remain in the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что после этого он не мог остаться в Бангкоке.

It is from choice, not necessity, that you remain single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы остались незамужней, не будучи к тому вынужденной, а по собственному выбору.

But the fields did not remain motionless either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и поля не оставались в неподвижности.

Master finished the supplementary Courses, and he also enrolled in the Entrance Exam Preparation Course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин посещал летнюю школу, ходил на подготовительные курсы...

Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Белл опасался, что если дверь между двумя сторонами хотя бы раз откроется последует неизбежный итог: останется лишь один мир

Yes. lt looks like I'll have to remain Grand Nagus long enough to establish a Ferengi presence in the Gamma Quadrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Похоже, я должен остаться Великим Нагусом пока не удастся закрепить присутствие ференги в квадранте Гамма.

But we intellectuals, and I say we because I consider you such, must remain lucid to the bitter end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы, интеллигенция, - я говорю так, считая, что вы к ней относитесь - до конца своей жизни должны оставаться понятными окружающим.

And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия.

It is up to us few that remain true to the goal to use this program's information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только мы немногие всё ещё знаем правду о цели. использования информации программы.

I also have a Photostatted copy of a cashed check... which indicates that he is enrolled in the GED program... at the Baltimore City Community College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть фотокопия оплаченного чека... который указывает на то, что он проходит обучение в вечерней школе... при Общественном колледже Балтимора.

Because once we set foot on this houseboat, we need to remain calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, как только мы поднимемся в дом на воде, нам нужно будет сохранять полное спокойствие.

And one will remain here in our present as an anchor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один останется здесь и будет служить якорем.

The strange events which then occurred remain a mystery to Volka's grandmother to this very day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно к этому времени относится таинственная история, по сей день не разгаданная Волькиной бабушкой.

I prefer to remain an independent judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю оставаться независимым судьей.

But I hitched a ride, enrolled, and learned a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я поймал попутку, поступил и многому научился.

So I may remain assured of your very best services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я могу быть уверен в самом лучшем обслуживании...

Now I can at least remain lying here quietly, thought Rubashov, but it gave him no more pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот теперь можно спокойно полежать, -подумал Рубашов, но покой ушел.

A lot of the works listed, with the exception of very few listed, will be notable enough to remain as part of this entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из перечисленных работ, за исключением очень немногих, будут достаточно заметны, чтобы остаться частью этой записи.

His mother enrolled him in the Southwest Bible Institute, in Waxahachie, Texas, so that he would be singing evangelical songs exclusively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать записала его в Юго-Западный библейский институт в Ваксахачи, штат Техас, чтобы он пел исключительно евангельские песни.

The rain forests which remain in West Africa now merely are how they were hardly 30 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождевые леса, которые остаются в Западной Африке сейчас, просто такие же, какими они были почти 30 лет назад.

Virtually all new telephones sold in the US use the 1.9 GHz, 2.4-GHz, or 5.8 GHz bands, though legacy phones can remain in use on the older bands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически все новые телефоны, продаваемые в США, используют диапазоны 1,9 ГГц, 2,4 ГГц или 5,8 ГГц, хотя устаревшие телефоны могут оставаться в использовании на старых диапазонах.

In October 1788, Park enrolled at the University of Edinburgh, attending for four sessions studying medicine and botany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1788 года парк поступил в Эдинбургский университет, где в течение четырех сессий изучал медицину и ботанику.

In all of the cases, he advised, the medical cause of death should remain undetermined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях, посоветовал он, медицинская причина смерти должна оставаться неопределенной.

Because of the nature of Josh's powers, he does not remain dead for long, regenerating in his grave before making his way back to Genosha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за природы способностей Джоша, он не остается мертвым долго, возрождаясь в своей могиле, прежде чем отправиться обратно в Геношу.

Durrell was enrolled in Wickwood School, but frequently stayed at home feigning illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даррелл учился в Уиквудской школе, но часто оставался дома, притворяясь больным.

Lewis's brother had enrolled there three years previously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Льюиса поступил туда три года назад.

Although they were not meant to be seen by the public, the paintings remain important works in Goya's oeuvre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они не были предназначены для публики, картины остаются важными произведениями в творчестве Гойи.

This type of habitat exists in areas of relatively high rainfall where large areas of land remain permanently sodden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип местообитаний существует в районах с относительно высоким уровнем осадков, где большие площади земли остаются постоянно увлажненными.

Though he sought to remain firmly neutral in doctrinal disputes, each side accused him of siding with the other, perhaps because of his neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он стремился оставаться твердо нейтральным в доктринальных спорах, каждая сторона обвиняла его в том, что он перешел на сторону другой, возможно, из-за его нейтралитета.

A record number of 175,651 students were enrolled in the winter term of 2015/16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зимний семестр 2015/16 года было зачислено рекордное количество студентов-175 651 человек.

In 2010, there were 1,210 students enrolled – 754 full-time and 456 part-time students, with 928 full- and part-time graduate students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году в университете обучалось 1210 студентов – 754 очных и 456 заочных, а также 928 студентов очной и заочной форм обучения.

Virginia Radcliff is enrolled at the exclusive Crockett Hall finishing school by her mother, with the acquiescence of her wealthy businessman father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирджиния Рэдклифф учится в эксклюзивной школе Крокетт-Холла, которую заканчивает ее мать, с согласия ее богатого бизнесмена отца.

In 2006 their enrolled population was estimated at 4,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году их численность оценивалась в 4000 человек.

Nevertheless, the number of cocaine users remain high, with a large concentration among urban youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, число потребителей кокаина остается высоким, причем большая его концентрация приходится на городскую молодежь.

As of June 2006 the number of enrolled pupils was 1,418.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на июнь 2006 года число учащихся составило 1418 человек.

In 1964, Trump enrolled at Fordham University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1964 году Трамп поступил в Фордхэмский университет.

In 1948, at the age of five, Harrison enrolled at Dovedale Primary School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1948 году, в возрасте пяти лет, Харрисон поступил в начальную школу Довдейла.

In the fall of 2004, at age 19, Grant enrolled at Fordham University in The Bronx where she majored in philosophy, with an emphasis on metaphysics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью 2004 года, в возрасте 19 лет, грант поступила в университет Фордхэм в Бронксе, где она специализировалась на философии, с акцентом на метафизику.

Martos was born between Chernihiv and Poltava in city of Ichnia and enrolled at the Imperial Academy of Arts between 1764 and 1773.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартос родился между Черниговом и Полтавой в городе Ичня и поступил в Императорскую Академию художеств между 1764 и 1773 годами.

About one-half of all college students in Indiana are enrolled in state-supported four-year schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около половины всех студентов колледжей в Индиане обучаются в четырехлетних школах, поддерживаемых государством.

But after coming home, Germanus enrolled at the University of Sciences in Budapest to read Latin and History.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, вернувшись домой, Герман поступил в Будапештский университет наук, чтобы читать латынь и историю.

Educated at Lowell High School, following the guidance of her stepfather she enrolled in a business course at the College of Marin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив образование в Лоуэллской средней школе, следуя указаниям отчима, она записалась на бизнес-курс в колледже Марин.

After one year, he left and later enrolled in 1929 at New York City's Art Students League, where he studied under Boardman Robinson, George Bridgman and John Sloan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год он ушел и позже, в 1929 году, поступил в Нью-Йоркскую художественную Студенческую лигу, где учился у Бордмена Робинсона, Джорджа Бриджмена и Джона Слоуна.

As part of his education, he enrolled at the University of Heidelberg, where he was influenced by neo-Kantian philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках своего образования он поступил в Гейдельбергский университет, где на него оказала влияние неокантианская философия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remain enrolled». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remain enrolled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remain, enrolled , а также произношение и транскрипцию к «remain enrolled». Также, к фразе «remain enrolled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information