Remarkable precision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
remarkable sense of humor - замечательное чувство юмора
offer remarkable performance - предлагает замечательную производительность
remarkable accomplishment - замечательное достижение
a remarkable step - замечательный шаг
remarkable lack - Примечательно отсутствие
most remarkable elements - наиболее примечательные элементы
remarkable machine - замечательный машин
remarkable film - замечательный фильм
remarkable exhibits - замечательные экспонаты
it is also remarkable that - Примечательно также, что
Синонимы к remarkable: unbelievable, wonderful, amazing, sensational, astounding, outstanding, unique, stupendous, tremendous, exceptional
Антонимы к remarkable: usual, ordinary, unremarkable, normal, commonplace, typical
Значение remarkable: worthy of attention; striking.
arbitrary precision - произвольная точность
with maximum precision - с максимальной точностью
with any precision - с любой точностью
tripple precision - точность тройной
precision measuring - точность измерения
no precision - нет точного
precision tolerances - прецизионные допуски
high-precision techniques - высокоточные методы
precision standard - точность стандарт
precision in production - точность в производстве
Синонимы к precision: correctness, exactness, exactitude, care, rigor, accuracy, carefulness, methodicalness, preciseness, rigorousness
Антонимы к precision: error, inaccuracy, imprecision
Значение precision: the quality, condition, or fact of being exact and accurate.
Die Löwenbraut may be taken as a sample of his weird and powerful simplicity; and Vergeltung is remarkable for a pitiless precision of treatment. |
Die Löwenbraut можно считать образцом его странной и мощной простоты, а Vergeltung отличается безжалостной точностью обработки. |
Due to an apparatus he constructed himself, he succeeded in determining the specific gravity of a certain number of metals and minerals with remarkable precision. |
Благодаря аппарату, который он сконструировал сам, ему удалось с поразительной точностью определить удельный вес определенного количества металлов и минералов. |
He also determined with remarkable precision how the boiling point of water varied as a function of atmospheric pressure. |
Он также с поразительной точностью определил, как изменяется температура кипения воды в зависимости от атмосферного давления. |
These new long-range precision guns can eliminate 1,000 hostiles a minute. |
Эти новые точные орудия дальнего действия могут уничтожать до тысячи живых целей в минуту. |
Mike had a remarkably quick way of cleaning dishes, although he had to be careful not to use it when the boss was watching. |
Когда хозяин не видел, Майк применял весьма оригинальный способ мытья посуды. |
The most complete unexpected and remarkable of any in the history of the world. |
Самой настоящей, неожиданной и поразительной в мировой истории. |
The degree of cooperation encountered has varied remarkably among these States and Entities. |
Степень сотрудничества со стороны этих государств и образований была самой различной. |
What he was making was high-precision apparatus, so that must have made it far more difficult than your average vase or tumbler. |
То, что он сделал, относится к высокоточной аппаратуре, изготовить которую гораздо сложнее, чем вашу обычную вазу или стакан. |
I'm a precisional instrument of speed and aero-matics. |
Я точнейший инструмент скорости и аэродинамики. |
This trick, a bad habit, the cracking of his fingers, always soothed him, and gave precision to his thoughts, so needful to him at this juncture. |
Этот жест, дурная привычка - соединение рук и трещанье пальцев - всегда успокоивал его и приводил в аккуратность, которая теперь так нужна была ему. |
From the precision footwork of Ohio State to the lame, dead-on-arrival humor of Stanford. |
От искусно марширующего штата Огайо до хромого, доставленного мертвым посмешища Стэнфорда. |
Он выполнил их с военной чёткостью. |
|
The operation was carried out with clinical precision using United States Air Force helicopters |
Операция проведена с применением нескольких вертолетов ВВС США. |
It's precision marksmanship, that's for sure. |
Ну, с прицельной точностью и меткостью, это достоверно. |
Not a word of shop, no indelicate suggestion to-day; forgotten Rosa's remarkable prowess that had earned her the nickname of the |
Ни слова о делах, ни одного скользкого намека; нужно забыть необычайные способности Розы, благодаря которым она заслужила кличку |
But it's remarkable that you can see that, which tells me that you're not likely a county grounds assessor. |
Но это замечательно, что ты можешь увидеть это, что говорит мне о том, что ты вряд ли окружной эксперт по оценке земли. |
Both men were killed with incredible precision. |
Оба были убиты с поразительной точностью. |
A, here moreover remarkable actress - Caterina Boratto, the mother of our script -geri. |
А, здесь к тому же замечательная актриса - Катерина Боратто, мать нашей скрипт-герл. |
He was remarkably tight-lipped, Considering you just chucked a bottle at his head. |
Он был на удивление молчаливым, учитывая, что ты только что бросила бутылку ему в голову. |
He was a good-natured worthy man; but chiefly remarkable for his great taciturnity at table, though his mouth was never shut at it. |
Это был добрый и почтенный человек, замечательный главным образом своей необыкновенной молчаливостью за столом, хотя рот его не закрывался ни на минуту. |
Miss Crawley's graciousness was also remarkable. |
Мисс Кроули тоже встретила ее необычайно милостиво. |
It has an immoderate ambition. But with remarkable intelligence on weapons of plan. |
Его амбиции не знают предела, но военные отмечают в нем необыкновенный ум. |
I admire your tenacity, precision and correctness, that is something which I deeply appreciate. |
Восхищаюсь вашей настойчивостью. Упорство и тщательность я ценю очень высоко. |
I really think that you're a therapist who has remarkably little insight into your own behavior. |
Я, правда, считаю, что ты - психотерапевт с поразительно незначительным представлением о своем собственном поведении. |
Now remarkably, one of the only publications to look past the hysteria and explore the consequences of Thorpe's actions, was this one. |
Примечательно, единственная статья, избежавшая истерии, а исследовавшая последствия, действий Торпа. |
В моей стране, например, очень дисциплинированная армия. |
|
And yet you seem remarkably... ..unperturbed for a man facing the death sentence. |
И всё же, вы удивительно... невозмутимы для человека, которому светит смертный приговор. |
In remarkable health for someone of his age, but ten years ago he sought help for depression. |
Для человека его лет здоровье отменное, но 10 лет назад он лечился от депрессии. |
And he got hold of them in a remarkable way. |
И проявил себя в них тоже замечательно. |
I agree it has remarkable potential, but you're still in the most preliminary stages of research. |
Я согласна, здесь есть огромный потенциал, но Вы еще находитесь на самых начальных стадиях исследования. |
And in combination, they allow for each face to be identified with mathematical precision. |
А их сочетание позволяет идентифицировать каждое лицо с математической точностью. |
Things he did, no matter how adventitious or spontaneous, struck the popular imagination as remarkable. |
Что бы он ни делал, в какие бы рискованные приключения ни пускался под влиянием минуты -все неизменно одобряли его поступки. |
But it's still in remarkable condition, all things considered. |
Но, судя по всему, она по-прежнему в замечательном состоянии. |
'About thirty-with a face that is neither exactly plain, nor yet handsome, nothing remarkable-not quite a gentleman; but that was hardly to be expected.' |
Около тридцати... лицо не простодушное и не красивое, ничего замечательного... не вполне джентльмен, как и следовало ожидать. |
Behind there was nothing remarkable, save that the passage window could be reached from the top of the coach-house. |
За домом ничего особенного, кроме того, что к окну галереи можно добраться с крыши каретного сарая. |
It was inevitable that a person of so remarkable an appearance and bearing should form a frequent topic in such a village as Iping. |
Нет ничего удивительного, что человек такой поразительной наружности и такого странного поведения доставлял жителям Айпинга обильную пищу для разговоров. |
И никогда прежде она еще не облекала эту удивительную мысль в слова. |
|
He had written a very intelligent article for the Sunday Inquirer, describing Cowperwood and his plans, and pointing out what a remarkable man he was. |
Кеннеди напечатал в одном из воскресных номеров Инкуайэрера довольно бойкую статью о планах Каупервуда, попутно охарактеризовав и его самого как человека недюжинного. |
Well, that's Bennett's perception, and she doesn't sound remarkably stable. |
Ну, это восприятие Беннетт, и она не говорила в высшей степени убедительно. |
Walking along the sea-front in the evening, I suddenly found myself confronted by four remarkably choice specimens of the class. |
Вечером я вышел на Приморский бульвар и сразу же наткнулся на подходящую компанию из четырех чрезвычайно типичных лондонских парней. |
знаю, как ты отличился в мое отсутствие. |
|
The high reflectivity of some heavy metals is important in the construction of mirrors, including precision astronomical instruments. |
Высокая отражательная способность некоторых тяжелых металлов имеет важное значение в конструкции зеркал, в том числе точных астрономических приборов. |
Precision measures how many of the proposed keyphrases are actually correct. |
Точность измеряет, сколько из предложенных ключевых фраз на самом деле верны. |
Once the dura is visible, it is cut with microscissors for precision. |
Как только твердая мозговая оболочка становится видимой, ее разрезают с помощью микроскопов для обеспечения точности. |
The metric conversions, giving two s.f., imply precision of 5 kg and 0.5 cm, and that's certainly not warranted by the very round numbers of the original. |
Метрические преобразования, дающие два s. f., подразумевают точность 5 кг и 0,5 см, и это, конечно, не гарантируется очень круглыми числами оригинала. |
Silver mica capacitors are high precision, stable and reliable capacitors. |
Серебряные конденсаторы слюды-это высокоточные, стабильные и надежные конденсаторы. |
However, Alan H. Goodman cautions that this precision estimate is often based on methodologies using subsets of samples. |
Однако Алан Х. Гудман предупреждает, что эта оценка точности часто основана на методологиях, использующих подмножества выборок. |
In 1888, Edward W. Morley added to the precision of micrometric measurements and proved their accuracy in a complex series of experiments. |
В 1888 году Эдвард У. Морли дополнил точность микрометрических измерений и доказал их точность в сложной серии экспериментов. |
The N011M can function in air-to-air and air-to-land/sea mode simultaneously while being tied into a high-precision laser-inertial or GPS navigation system. |
N011M может функционировать в режиме воздух-воздух и воздух-земля/море одновременно, будучи связанным с высокоточной лазерно-инерциальной или GPS-навигационной системой. |
Hewlett, along with David Packard, co-founded Hewlett-Packard, and Hewlett-Packard's first product was the HP200A, a precision Wien bridge oscillator. |
Hewlett, наряду с Дэвидом Паккардом, соучредителем Hewlett-Packard,и первым продуктом Hewlett-Packard был hp200a, прецизионный мостовой генератор Wien. |
Exoskeleton technology is also being developed to enhance precision during surgery, and to help nurses move and carry heavy patients. |
Технология экзоскелета также разрабатывается для повышения точности во время операции, а также для того, чтобы помочь медсестрам перемещать и переносить тяжелых пациентов. |
In the 1870s and in light of modern precision, a series of international conferences was held to devise new metric standards. |
В 1870-х годах и в свете современной точности была проведена серия международных конференций по разработке новых метрических стандартов. |
Hand methods of production were very laborious and costly and precision was difficult to achieve. |
Ручные методы производства были очень трудоемкими и дорогостоящими, а точность была труднодостижимой. |
Precision manufacturing techniques made it possible to build machines that mechanised the shoe industry. |
Точные технологии производства позволили построить машины, которые механизировали обувную промышленность. |
Among Muisca goldsmith, is remarkable the fabrication of Tunjos, anthropomorphic figurines used for ritual purposes. |
Среди Муйских золотых дел мастеров примечательно изготовление Тунджо, антропоморфных фигурок, используемых в ритуальных целях. |
Storage rings and traps allow precision experiments almost under space conditions. |
Накопительные кольца и ловушки позволяют проводить точные эксперименты практически в космических условиях. |
He took two shots from inside one of the gas chambers and two outside, shooting from the hip, unable to aim the camera with any precision. |
Он сделал два выстрела изнутри одной из газовых камер и два снаружи, стреляя от бедра, не имея возможности точно прицелиться в камеру. |
Numerous algorithms have been developed to efficiently perform arithmetic operations on numbers stored with arbitrary precision. |
Для эффективного выполнения арифметических операций над числами, хранящимися с произвольной точностью, были разработаны многочисленные алгоритмы. |
The exact number of aircraft in service with the Indian Air Force cannot be determined with precision from open sources. |
Точное количество самолетов, находящихся на вооружении ВВС Индии, не может быть точно определено из открытых источников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remarkable precision».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remarkable precision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remarkable, precision , а также произношение и транскрипцию к «remarkable precision». Также, к фразе «remarkable precision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.