Remembrance day - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remembrance day - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
день поминовения
Translate

- remembrance [noun]

noun: память, воспоминание, сувенир, привет, подарок на память

  • put in remembrance - записывать

  • call to remembrance - призыв к воспоминанию

  • hold in remembrance - сохранять память

  • remembrance sunday - поминальное воскресенье

  • eternal remembrance - вечная память

  • vague remembrance - смутное воспоминание

  • Синонимы к remembrance: recollecting, recollection, reminiscing, remembering, recalling, reminiscence, memory, thought, commemoration, recognition

    Антонимы к remembrance: forgetfulness, amnesia, forgotten, amnesty, oblivion

    Значение remembrance: the action of remembering something.

- day [noun]

noun: день, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день, период, эпоха, победа, отрезок времени

adjective: дневной

  • day in day out - день за днем

  • rainless day - день без дождя

  • An apple a day keeps a doctor away - Яблоко в день, и доктор не нужен

  • every second day - через день

  • a day trip - однодневная поездка

  • day-long protective moisturizer - увлажняющее средство длительного действия

  • Nice bastille day terror attack - террористический акт в День взятия Бастилии

  • notice day - день уведомления

  • day per week - день в неделю

  • exhausting day - утомительный день

  • Синонимы к day: a twenty-four-hour period, twenty-four hours, waking hours, daytime, daylight, generation, era, period, age, time

    Антонимы к day: night, nighttime

    Значение day: a period of twenty-four hours as a unit of time, reckoned from one midnight to the next, corresponding to a rotation of the earth on its axis.


commemoration day, day of remembrance, memorial day, centenary celebration day, commemoration service, commemorative day, day of commemoration, day of memorial service, day of tribute, day of tribute to the departed, death anniversary, decoration day, polling day, poppy day, remembrance sunday, special day, armistice day, day commemorating, remembrance service, veterans day


The war was over, and Decoration Day had been founded by African Americans in a ritual of remembrance and consecration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война закончилась, и день награждения был учрежден афроамериканцами в качестве ритуала памяти и освящения.

Remembrance was a Buddhist philosopher's trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея воспоминания была одним из методов философии буддизма.

But some one may find out what Esther never will-that the little woman is to be held in remembrance above all other people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, возможно, кто-нибудь поймет то, чего сама Эстер никогда не захочет понять, - поймет, что прежде всего надо помнить о нашей Хозяюшке!

The concluding ceremony centred around the Stone of Remembrance, draped with the British flag, before which the Queen laid another wreath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительная церемония проходила вокруг камня памяти, украшенного британским флагом, перед которым королева возложила еще один венок.

In 1920, the National American Legion adopted it as their official symbol of remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920 году Национальный Американский Легион принял его в качестве своего официального символа памяти.

It refers to positive transformation through learning, wisdom and remembrance of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подразумевает преображение через получение новых знаний, мудрость и почтение к Богу.

Remembrance Day is observed throughout the commonwealth and dates back to November 11, 1918 when all fighting in the First world war ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День Памяти отмечается во всем содружестве с 11 ноября 1918 года , когда закончилась Первая мировая война .

He spoke to that damn remembrancer woman for hours on end before he lost consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние несколько часов он проговорил с этой писакой, а потом потерял сознание.

In other such places, people gathered to mound remembrances over the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то люди насыпали курганы над пролитой кровью.

The remembrance of savory roast chicken or frostberries soaked in wine filled me with disgust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминания об аппетитном жареном цыпленке или вымоченных в вине и засахаренных ягодах наполняли меня отвращением.

His looks and tones, his dress, what he said and how-these relics and remembrances of dead affection were all that were left her in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды Джорджа, звук его голоса, его платье, что он говорил и как - эти реликвии и воспоминания об умершей любви были для Эмилии единственным, что осталось у нее на свете.

Old Mr. Turveydrop had him christened Prince in remembrance of the Prince Regent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Тарвидроп-старший назвал его Принцем в память принца-регента.

Each volume brought a remembrance or a suggestion of his dead friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый томик навевал воспоминания о его умершем друге.

In vain do I bring to remembrance my successful acts of temerity on many occasions; I can't think of attempting them now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно припоминаю я свою удачливую дерзновенность, - я не могу решиться на нее.

The days when I frequented that miserable corner which my dear girl brightened can never fade in my remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не исчезнут из моей памяти те дни, когда я часто навещала убогое жилище, которое так украшала моя милая девочка.

'Rosemary-hm... Rosemary for remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розмари... гм... розмарин... Розмарин значит напоминание.

The remembrance of such a fact surely becomes a nation of shopkeepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминание об этом обстоятельстве, без сомнения, приятно нации лавочников.

Ted, Mrs Gilcuddy wants you to do a Remembrance Mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тед, это миссис Гилкадди. Просит тебя провести поминальную мессу.

It is possible, I think, that either Mr Carey or Mr Colemanmight have entered and the servants minds would have no remembrance of such an event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, и мистер Кэри, и мистер Коулмен вполне могли войти во двор, а слуги об этом даже не вспомнили.

They'll probably give me a crystal plaque, and I in turn will reward one of them with a name remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вероятно преподнесут мне хрустальную табличку, а я в ответ награжу их тем, что вспомню, как одного из них зовут.

Of pride of remembrance of the encounter with the bear on that hillside in the early spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордился, потому что вспоминал ту встречу с медведем ранней весной на склоне горы.

To me, the remembrance of our last parting has been ever mournful and painful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне всегда тяжело и больно вспоминать, как мы с вами расстались.

But it has always been as a matter for study, not for remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так было всегда - я изучал ее и никогда о ней не вспоминал.

She had spoiled the remembrance of Frederick's visit to herself by her own cowardice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее воспоминания о приезде Фредерика были отравлены мыслью о собственной трусости.

Today we unveil the portrait that will serve as a remembrance for all of the good that you've done for generations to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы представим портрет который будет служить напоминанием обо всем хорошем, что вы сделали для будущих поколений.

I was hasty... with you, young John, but...some remembrances are not happy ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я погорячился... на тебя, молодой Джон, но...есть обстоятельства, о которых неприятно вспоминать.

'That restricts profile access to confirmed friends and family 'but means people can still write on Sarah's wall in remembrance.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к профилю останется только для друзей и родных, но люди смогут писать на стене Сары.

At the moment, however, her remembrance trick was drawing a major blank. So she measured her options... her needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на сей раз фокус с воспоминанием дал осечку, и ей пришлось пуститься в размышления о том, что необходимо сделать и как этого добиться.

It's a good way to let people know about services and where to send remembrances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хороший способ рассказать людям о ее заслугах а также сообщить, куда отправлять соболезнования.

I see, sir, the squire hath not the least remembrance of my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, сэр, сквайр совсем забыл меня.

Instantly the lost remembrance of Miss Dunross came back to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг забытое сознание о присутствии мисс Денрос вернулось ко мне.

I got a little birthday remembrance for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воттебе маленький памятный подарок на день рождения.

Morrel took the purse, and started as he did so, for a vague remembrance reminded him that it once belonged to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моррель взял кошелек и вздрогнул: он смутно припомнил, что этот кошелек когда-то принадлежал ему.

And Jesus said this is my blood drink from it in remembrance of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сказал Иисус: Это есть кровь моя, испейте ее и упомните меня.

Daylight never entered the house as to my thoughts and remembrances of it, any more than as to the actual fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дневной свет, никогда не проникавший в это убежище, не проникал и в мысли мои о нем и в воспоминания.

What are your remembrances of me as a mother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие у тебя воспоминания обо мне, как о матери?

Are you willing to add new claims to my grateful remembrance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите прибавить новое право на мое признательное воспоминание?

Let me drop out of your life-except as an occasional remembrance, when you sometimes think of the days that have gone forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне исчезнуть из вашей жизни, кроме случайного воспоминания, когда вы иногда будете думать о днях, прошедших навсегда.

Then to launch a weather balloon in remembrance of his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё он хотел запустить метеозонд в память о своём отце.

I lay ill through several weeks, and the usual tenor of my life became like an old remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я болела несколько недель и о привычном укладе своей жизни вспоминала как о далеком прошлом.

Also on Memorial Day it is common to fly the flag at half staff, until noon, in remembrance of those who lost their lives fighting in U.S. wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в День поминовения принято поднимать флаг в полдень, до полудня, в память о тех, кто погиб, сражаясь в американских войнах.

The symbol was created in 2006 based on the principle of the traditional red remembrance poppy for Remembrance Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символ был создан в 2006 году по принципу традиционного красного поминального мака ко Дню поминовения.

This annual service of remembrance was restarted after the publication of Weis's book in 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ежегодная служба памяти была возобновлена после публикации книги Вайса в 1988 году.

His name is listed in the Book of Remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его имя занесено в Книгу памяти.

The ordinance of Holy Communion, or the Lord's Supper, is seen as a direct command given by Jesus at the Last Supper, to be done in remembrance of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинство Святого Причащения, или вЕчеря Господня, рассматривается как прямое повеление, данное Иисусом на Тайной Вечере, которое должно совершаться в память о нем.

Usually you receive a token of his grace - a look, a touch, or a word, sometimes a vivid dream or a strong remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно вы получаете знак Его милости-взгляд, прикосновение или слово, иногда яркий сон или сильное воспоминание.

His Remembrances of a Journey in Tartary, Tibet, and China, published in Paris in 1850, was well-received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его воспоминания о путешествии в Татарию, Тибет и Китай, опубликованные в Париже в 1850 году, были хорошо приняты.

Davros made his last televised appearance for 20 years in Remembrance of the Daleks, which depicted a civil war between two factions of Daleks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даврос сделал свое последнее телевизионное выступление в течение 20 лет в память о Далеках, которое изображало гражданскую войну между двумя фракциями Далеков.

The front cover shows a Remembrance poppy and four Second World War medal ribbons against the black fabric of the jacket or blazer on which they are worn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На передней обложке изображен памятный мак и четыре ленты с медалями Второй мировой войны на фоне черной ткани пиджака или блейзера, на которых они надеты.

The poem argues that the remembrance can be good and bad, and the narrator finds comfort in pondering the lives of the obscure rustics buried in the churchyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэма утверждает, что воспоминание может быть хорошим и плохим, и рассказчик находит утешение в размышлениях о жизни безвестных крестьян, похороненных на кладбище.

The book was translated into English by C. K. Scott Moncrieff, appearing under the title Remembrance of Things Past between 1922 and 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга была переведена на английский язык К. К. Скоттом Монкриффом и вышла под названием Воспоминание о событиях прошлого между 1922 и 1931 годами.

In Ontario and Nova Scotia, not a statutory holiday in that employers have the option of giving Remembrance Day or an alternate day off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Онтарио и Новой Шотландии не существует официального праздника, в котором работодатели имеют возможность дать День памяти или другой выходной день.

Most people had weapons in their houses in remembrance of the event of twenty years ago, but I feel positive that there was no idea of a general uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей хранили оружие в своих домах в память о событиях двадцатилетней давности, но я уверен, что не было и мысли о всеобщем восстании.

The idea of a Remembrance Day for the Latvian legionnaires was raised in exile by the Daugavas Vanagi veterans' organisation in 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея проведения Дня памяти латышских легионеров была выдвинута в изгнании ветеранской организацией Даугавас Ванаги в 1952 году.

Extracts from Motion's poem Remembrance feature on the sculpture, which resides in the Grove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрывки из стихотворения движения воспоминание помещены на скульптуре, которая находится в роще.

As a result, the Polish Institute of National Remembrance decided to open its own investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате польский Институт национальной памяти решил начать собственное расследование.

Going forward, we will revisit this policy to the days/weeks leading up to Remembrance Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дальнейшем мы будем пересматривать эту политику в отношении дней/недель, предшествующих дню памяти.

In 1944 civil celebrations of Christmas marked the festival as a day of remembrance for Germany's war dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году гражданские праздники Рождества отмечали этот праздник как День памяти погибших в войне в Германии.

I beg of you and my family – don't have any service for me or remembrance for me. My fiance asked me to marry him in June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умоляю вас и мою семью-не служите мне и не поминайте меня. Мой жених попросил меня выйти за него замуж в июне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remembrance day». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remembrance day» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remembrance, day , а также произношение и транскрипцию к «remembrance day». Также, к фразе «remembrance day» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information