These are flowers for remembrance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

These are flowers for remembrance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это цветы на память
Translate

- these [pronoun]

pronoun: эти

- are [noun]

noun: ар

- flowers [noun]

noun: цветок, цвет, цветение, расцвет, цветковое растение, отборная часть, лучшая часть, менструация

verb: цвести, быть в расцвете

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- remembrance [noun]

noun: память, воспоминание, сувенир, привет, подарок на память



As you said very appropriately just now, it was you to whom he offered flowers every week, it is to you he wished to leave his last remembrance, without taking into consideration that-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершенно верно заметила, что цветы он каждую неделю приносил тебе, и последний свой дар он тоже предназначил тебе, не отдавая себе отчета...

These are flowers for remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цветы для почтения памяти.

Many people placed flowers and items of remembrance at the base of the Drillfield observation podium in front of Burruss Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди ставили цветы и памятные предметы у основания смотровой площадки Дриллфилда перед Буррусс-Холлом.

Beautiful Sunday, bouquets of flowers, remembrance of things past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасное воскресенье, букеты цветов, воспоминания о днях минувших.

Asakura in Kyushu also holds a Himiko contest during its annual Yamataikoku Festival of Flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асакура на Кюсю также проводит конкурс химико во время своего ежегодного Фестиваля цветов Яматайкоку.

We keep the bleeding head wrapping it in spikes and flowers and among songs and cheerfulness we throw it into the Meander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оставляем кровоточащую голову, украшаем её колосьями и цветами, и с песнями, радостно бросаем её в Меандр.

Old clay jars exploded with bouquets of flowers picked around the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые глиняные кувшины взрываются охапками цветов, собранных возле дома.

I see her in the flowers that grow in the meadow by my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу ее в цветах, растущих на лугу у моего дома.

Ah, mamma! and stopped, hesitating whether to go to greet his mother and put down the flowers, or to finish making the wreath and go with the flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, мама! - и остановился в нерешительности: идти ли к матери здороваться и бросить цветы, или доделать венок и с цветами идти.

Ah yes, that was Rosamund, Geraldine's daughter, looking at the wax flowers on the malachite table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах да, это Розамунд, дочь Джералдины, рассматривает восковые цветы на малахитовом столике.

The poor flowers hung over, limp on their stalks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняжки понурились, тугие стебельки обмякли.

We flit from face to face Like bees among the flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы летаем от лица к лицу, как пчелы от цветка к цветку.

All the morning the gardeners were bringing flowers into the house, the last of the white lilac, and great lupins and delphiniums, five foot high, roses in hundreds, and every sort of lily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все утро садовники носили в дом цветы, остатки белой сирени, огромные люпины и дельфиниум пяти футов в высоту, несметное множество роз и лилии всех сортов.

People halted in the Rue Saint-Antoine, in front of Saint-Paul, to gaze through the windows of the carriage at the orange-flowers quivering on Cosette's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди останавливались на Сент -Антуанской улице, против церкви св. Павла, чтобы сквозь стекла экипажа полюбоваться померанцевыми цветами, трепетавшими на головке Козетты.

Two cuddly toys for the kids and flowers for the lady of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрушки детям и цветы для дамы, хозяйки дома.

The flowers on the curtain have lost their gay tone, And I wander sick; all my kinsfolk I shun, There's no one to scold me or love me, not one,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полинял пестрый полога цвет; Я больная брожу и не еду к родным, Побранить меня некому -милого нет...

Flowers bloom by its waters, fruits ripen in mysterious ways

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветут цветы благодаря её водам, И созревают фрукты

Almost in spite of herself she felt there must be something-a higher power which produced all the beautiful things-the flowers, the stars, the trees, the grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-нибудь, наверно, должно быть, думалось Дженни, какая-то высшая сила создала всю окружающую нас красоту - цветы, траву, деревья, звезды.

And Jesus said this is my blood drink from it in remembrance of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сказал Иисус: Это есть кровь моя, испейте ее и упомните меня.

The walls were pink and gold; the pattern on the carpet represented bunches of flowers on a light ground, but it was carefully covered up in the centre by a linen drugget, glazed and colourless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розовые и золотые обои, светлый ковер, украшенный вышитыми букетами цветов, - в центре он был заботливо покрыт льняной тканью.

Or perhaps it was to the flowers in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А быть может цветам в саду.

Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов.

The orchids died off until only one remained, making it the absolute rarest of rare flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орхидеи вымерли, остался только один цветок во всем мире.

Mr Patterson was chopping in the green flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Паттерсон машет тяпкой в зеленых цветах.

I wanted Betty to become a Roman Catholic, I should have liked to see her converted in a crown of paper flowers, but she's hopelessly Protestant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел, чтобы Бетти стала католичкой - мне было бы приятно видеть, как ее крестят в венце из бумажных роз,- но она закоренелая протестантка.

No one sends flowers for Father's Day, which is the day after tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В День Отца никто не покупает цветы. И это послезавтра.

Besides, he has the appearance of being rich, and the flowers he sends are lovely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по всему заметно, что богат, - он посылает Сибиле чудесные цветы.

On the other hand, bees must have compact wings which can be neatly folded back when visiting flowers or in the hive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, у пчел должны быть компактные крылья которые могут быть аккуратно сложены при посещении цветов или в улье.

Flowers make me sneeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня аллергия на цветы.

They send each other the song of the birds, the perfume of the flowers, the smiles of children, the light of the sun, the sighings of the breeze, the rays of stars, all creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они посылают друг другу пение птиц, аромат цветов, детский смех, солнечный свет, вздохи ветра, звездные лучи, весь мир.

These people might as well be picking flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди могли бы и цветы собирать.

Numerous cultivars have been selected for double flowers with additional petals, and for variation in flower colour, plain or variegated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные сорта были отобраны для получения двойных цветков с дополнительными лепестками, а также для варьирования цвета цветков, однотонных или пестрых.

Dönitz favoured growing beans, Funk tomatoes and Speer daisies, although, the Soviet director subsequently banned flowers for a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дениц предпочитал выращивать бобы, фанковые помидоры и маргаритки Шпеера, хотя впоследствии советский режиссер на время запретил цветы.

To one painting of chrysanthemums, Ma added a poem about how she has no place to plant such flowers but can tend them with her brush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К одной картине с хризантемами мама добавила стихотворение о том, что ей негде сажать такие цветы, но она может ухаживать за ними своей кистью.

Characteristic wild flowers include varieties of mariposa, tulip, and tiger and leopard lilies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерными дикорастущими цветами являются сорта марипозы, тюльпана, тигровой и леопардовой лилий.

Jill Bakken and Vonetta Flowers of the USA won the two-woman competition, the sole bobsleigh event for women at the 2002 Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джилл Баккен и Вонетта Флауэрс из США выиграли соревнование двух женщин, единственное соревнование по бобслею для женщин на Играх 2002 года.

He used to include the navel of the heroine in every possible frame and exploit it in song sequences such as dropping of water, flowers, fruits, ice cubes etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал пупок героини во всех возможных кадрах и использовал его в песенных последовательностях, таких как падение воды, цветов, фруктов, кубиков льда и т. д.

Flowers responded to an ad that Dave Keuning had placed in the Las Vegas Weekly in late 2001, whereupon they became the Killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветы откликнулись на объявление, которое Дейв Кенинг поместил в лас-вегасском еженедельнике в конце 2001 года, после чего они стали убийцами.

Flona Jakarta is a flora-and-fauna exhibition, held annually in August at Lapangan Banteng Park, featuring flowers, plant nurseries, and pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flona Jakarta-это выставка флоры и фауны, ежегодно проводимая в августе в парке Лапанган Бантенг, где представлены цветы, питомники растений и домашние животные.

The showy flowers of many species of the subfamily are pollinated by a wide range of insects including bees, wasps, flies and moths, as well as birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффектные цветы многих видов подсемейства опыляются широким спектром насекомых, включая пчел, ос, мух и мотыльков, а также птиц.

In the same order the flowers are lehua, lokelani, 'ilima, kukui, kauna'oa, hinahina, mokihana, and a pupu shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же порядке цветы лехуа, Локелани, Илима, кукуи, каунаоа, хинахина, мокихана и раковина Пупу.

The single, long-lasting flowers are zygomorphic, with two lower lip petals characteristic of the bladderwort family, and a spur extending from the back of the flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиночные, продолжительные цветки зигоморфны, с двумя нижними губными лепестками, характерными для семейства пузырчатых, и шпорой, отходящей от задней части цветка.

Flowers vary in size and shape and are usually large and showy, in colours ranging from white through yellows and reds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветы различаются по размеру и форме и обычно крупные и эффектные, в цветах от белого до желтого и красного.

The gloss of buttercup flowers is due to thin-film interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блеск цветков лютика обусловлен тонкопленочной интерференцией.

These paintings, which presented immaculately observed arrangements and compositions, were imaginary creations of flowers that bloom at different times of the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти картины, представлявшие безукоризненно соблюденные аранжировки и композиции, были воображаемыми творениями цветов, цветущих в разное время года.

Flowers may be eaten as vegetables as a main part of a meal, or may be used as herbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветы можно употреблять в пищу в качестве овощей в качестве основной части еды, или могут быть использованы в качестве трав.

Other flowers have modified stamens that are petal-like; the double flowers of Peonies and Roses are mostly petaloid stamens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие цветы имеют видоизмененные тычинки, похожие на лепестки; двойные цветы пионов и роз-это в основном лепестковые тычинки.

In 1976, Flowers finished his master's degree and re-applied to the officer training; however, his application was denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976 году Флауэрс окончил магистратуру и вновь подал заявление на офицерскую подготовку, однако его заявление было отклонено.

Another orthopteran is found in Rachel Ruysch's still life Flowers in a Vase, c. 1685.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один ортоптерон обнаружен в натюрморте Рейчел Рюйш цветы в вазе, около 1685 года.

In Sri Lanka, the flowers are added to food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шри-Ланке цветы добавляют в пищу.

The Zuni people take an infusion of the whole plant as a carminative, and use an infusion of the flowers as eye drops for snowblindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она испытывала это ощущение всю свою жизнь, она не понимала, что это ненормально, пока не сообщила об этом кому-то другому.

The flowers are unisexual and greenish in color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветки однополые, зеленоватого цвета.

It blooms from June to July and produces yellow flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он цветет с июня по июль и дает желтые цветы.

A year later, Buonaiuti produced two double flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год спустя, Buonaiuti произведено двумя махровыми цветками.

After the plant has reached sufficient size, the plant diverts its energy into making flowers to attract pollinators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как растение достигло достаточного размера, оно направляет свою энергию на создание цветов, чтобы привлечь опылителей.

He comes back with other disciples and they and the heavens shower the spot with lotus flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возвращается с другими учениками, и они вместе с небесами осыпают это место цветами лотоса.

Silene flowers are frequently visited by flies, such as Rhingia campestris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смолевка цветы часто посещаемые мухами, таких как Rhingia сатрезмз.

Green soybean pods are picked before they fully ripen, typically 35 to 40 days after the crop first flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленые стручки сои собирают до того, как они полностью созреют, обычно через 35-40 дней после первых цветков урожая.

Osmia rufa, for example, possess a trichromatic color system, which they use in foraging for pollen from flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osmia rufa, например, обладают трихроматической системой окраски, которую они используют для сбора пыльцы с цветков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «These are flowers for remembrance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «These are flowers for remembrance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: These, are, flowers, for, remembrance , а также произношение и транскрипцию к «These are flowers for remembrance». Также, к фразе «These are flowers for remembrance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information