Resolution itself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Resolution itself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разрешение само по себе
Translate

- resolution [noun]

noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части

- itself [pronoun]

pronoun: себя, себе, сам, сама, само

  • manifest itself - проявлять себя

  • interposes itself between - вклинивается между

  • prevention itself - сама профилактика

  • the field itself - само поле

  • has been proving itself - доказывала себя

  • of life itself - самой жизни

  • the institution itself - само учреждение

  • itself and not - сам по себе и не

  • move by itself - двигаться сама по себе

  • stands for itself - стоит для себя

  • Синонимы к itself: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к itself: across the board, adjacent, adjoining, amassed, around the world, bastard, both, co operative, collectively, common

    Значение itself: used as the object of a verb or preposition to refer to a thing or animal previously mentioned as the subject of the clause.



That relieves itself on our lawn many times a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая испражняется на нашей лужайке несколько раз в день.

Independently of the projectiles which he had piled upon the balustrade, he had collected a heap of stones on the platform itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме метательных снарядов, которые он нагромоздил на балюстраде, он навалил еще кучу камней на самой площадке.

The worshippers saw a construct mind that had wound itself into existence from pure logic, a self-generated machine intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почитатели увидели сконструированный мозг, заключающий в себе самогенерирующийся машинный интеллект.

The spectacle presents itself at one and the same time as society itself, as part of society, and as instrument of unification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спектакль одновременно представляет собой и само общество, и часть общества, и инструмент унификации.

The stone, which had been disappearing in darkness, began to reveal itself in a bluish green light, as if someone were turning up the wick on a lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каменные стены начали постепенно светиться сине-зеленым, будто кто-то медленно раскручивал фитиль лампы.

The lock on the door itself was only a little trickier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справиться с замком на двери оказалось лишь ненамного сложнее.

In particular, the regional commissions are to become more involved in UNDAF, in accordance with Assembly resolution 53/192.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, региональным комиссиям следует активнее участвовать в РПООНПР, согласно резолюции 53/192 Ассамблеи.

Therefore, any norms would be applicable only to those vessels and not to the deep seabed itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому любые нормы будут применимы лишь в отношении этих судов, а не самих глубоководных районов морского дна.

These will continue up to and during the Conference itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мероприятия будут продолжаться вплоть до самой Конференции и в ходе ее проведения.

The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций.

Using high time resolution, the scientists calculated the way in which the plasma flow changed in response to conditions in the solar wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя высокое разрешение по времени, ученые рассчитали характер изменения потока плазмы в зависимости от условий в солнечном ветре.

The subconscious mind locks the approaches to itself by all the possible ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсознание запирает подходы к себе всеми возможными способами.

No Assembly resolution can properly be used to justify terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из резолюций Ассамблеи не может быть использована для оправдания террора.

It is certainly right, in principle, to argue that the banks should participate in financing the resolution of the debt crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, это правильно - говорить о том, что банкам необходимо участвовать в финансировании разрешения долгового кризиса.

He wished to remind OIOS to place recommendations in bold type in all reports, in accordance with General Assembly resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел бы напомнить УСВН о выделении рекомендаций во всех докладах жирным шрифтом в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи.

Traditionally, the Netherlands has thought of itself as the smallest of the EU's large member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно, Нидерланды считали себя наименьшим из крупных государств-членов ЕС.

The present report gives further information on measures taken by the international community to implement paragraphs 66 to 69 of resolution 59/25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе приводится дополнительная информация о мерах, принятых международным сообществом во исполнение пунктов 66-69 названной резолюции.

The component of the categorizer that's responsible for recipient resolution is frequently called the resolver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компонент классификатора, который отвечает за разрешение получателей, часто называют сопоставителем.

His annoyance made itself felt on the tennis court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою досаду он срывал на теннисном корте.

What have we learned about using violence as a conflict-resolution strategy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы учились вести себя в конфликтной ситуации?

And how can you buy one who would outlaw trade itself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как можно подкупить того, кто всю торговлю готов объявить вне закона?

You understand well enough HOW the Party maintains itself in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы более или менее поняли, как партия сохраняет свою власть.

But that way of life proved itself wrong and strangled itself with its own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот образ жизни доказал свою непригодность и сам себя задушил.

Then she saw the dial turn by itself and the indicator move along the scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она увидела, как сама по себе передвигается по шкале приемника вороненая стрелка вариометра.

This imagination was dreadful in itself, but soothing inasmuch as it supposed the safety of my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая мысль была страшной сама по себе, но в то же время утешительной, ибо обеспечивала безопасность моих близких.

Mr. Garth would take no important step without consulting Susan, but it must be confessed that before he reached home he had taken his resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Г арт еще ни разу не предпринял серьезного шага, не посоветовавшись с Сьюзен, однако следует признать, что сейчас он уже по дороге домой знал, как поступит.

Penrose showed that when a massive star burns out, it collapses in on itself in a spectacular way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенроуз показал, что когда массивная звезда сгорает, она коллапсирует захватывающим образом.

And now, crashing into the top ten, comes the first really monstrous hit of the '70s, a number that all by itself jumped 29, 29 places in one week!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас, попав в первую десятку, становится первым, действительно монструозным хитом 70-ых Она сама по себе подпрыгнула на 29, 29 позиций за неделю!

Still, in the interest of full disclosure, you should know that the Contract will protect itself from being discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все-таки, в интересах полное раскрытие информации, Вы должны знать, что Договор будет защищать себя от обнаружения.

Oh, we can push and pull and stamp our feet, but the universe does have a will unto itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, мы можем стучать и топать ногами, но у Вселенной свои законы.

Well, you lack flexibility, coordination, and have no real comprehension of the game itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тебе не хватает подвижности, координации, а еще ты абсолютно не понимаешь игру.

A judicious resolution, I'd imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумное решение, я полагаю.

Now, Reynolds here already has my people working on getting, you know, better resolution on the license plate, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, у Рейнольдса здесь уже мои люди, работают над получением, ну вы понимаете, лучшего разрешения на номерном знаке, так что...

The resolution on the chairman's report was just not recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция по докладу председателя месткома так и не была вынесена.

If, in thy wisdom, thou canst give no help, do thou but call my resolution wise, and with this knife I'll help it presently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коль не поможешь мудростью своей, так назови мое решенье мудрым, И мой кинжал пошлет мне избавленье.

I've considered that, but the fear and anxiety could itself precipitate a crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я об этом думал, но страх и беспокойство могут вызвать кризис.

History, as they say, was repeating itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорится, история повторилась.

I'm looking for, um, dispute resolution, neutrality something or other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу, где проходит семинар по разрешению конфликтов, сохранению беспристрастности или что-то в этом духе.

Still she was glad to have seen them all again, though a tinge of sadness mixed itself with her pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же Маргарет была рада снова увидеть их всех, хотя к удовольствию примешивалась печаль.

I rose to go, while my resolution still sustained me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встал, весьма поддерживаемый своей решимостью.

The ambassador is working hard to push the peacekeeping resolution to a vote - by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постпред напряженно работает, чтобы протолкнуть миротворческую резолюцию на голосование в Ген.

As we crossed the great hall on the way to our rooms I realised for the first time how the house lent itself to the occasion, and how beautiful the rooms were looking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все двинулись к своим комнатам. Проходя через холл, я впервые осознала, насколько идет дому праздничный наряд, как удивительно красиво все вокруг выглядит.

The thought virtually offered itself up after the Book of World Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сама напрашивалась после Книги рекордов Гиннеса.

The camp itself is built on firm ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагерь построен на твёрдой земле.

Sometimes it pushed itself forward and demanded to be heard, but he thrust it back and strove to think of other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она вырывалась наружу и требовала внимания, но он отталкивал ее и изо всех сил старался думать о другом.

Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга.

difficulties we find here is the lack of resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

трудности, с которыми мы сталкиваемся в данном деле, это нехватка решимости.

There must be some kind of peaceful resolution to this, fellas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть какое-то мирное решение, парни.

A December 2017 resolution of impeachment failed in the House by a 58–364 vote margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2017 года резолюция об импичменте провалилась в палате с перевесом в 58-364 голоса.

The articles on broadcast television systems, and analog television further describe frame rates, image resolution and audio modulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи о системах вещательного телевидения и аналогового телевидения дополнительно описывают частоту кадров, разрешение изображения и модуляцию звука.

Resolution Revolution is a humanist social action initiative, turning good intentions outwards to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция разрешения - это гуманистическая инициатива социального действия, обращающая благие намерения вовне к другим.

On their resolution depends the survival of us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От их разрешения зависит выживание всех нас.

This 1983 resolution departed from the Reform Movement's previous position requiring formal conversion to Judaism for children without a Jewish mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта резолюция 1983 года отошла от прежней позиции реформистского движения, требующей официального обращения в иудаизм детей, не имеющих еврейской матери.

In the open session on 12 April 1936, Jinnah moved a resolution proposing Khan as the Honorary General Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На открытом заседании 12 апреля 1936 года Джинна внес резолюцию, предлагавшую Хана в качестве почетного генерального секретаря.

One of the earliest resolutions in support of evolution was issued by the American Association for the Advancement of Science in 1922, and readopted in 1929.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из самых ранних резолюций в поддержку эволюции была издана Американской ассоциацией по развитию науки в 1922 году и вновь принята в 1929 году.

Resolution of a single count is generally proportional to the timebase oscillator frequency and the gate time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение одиночного отсчета обычно пропорционально частоте генератора временной базы и времени затвора.

In 2012, anthropologists began scanning a replica skull of Magdalenian Girl to create a high resolution digital model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году антропологи начали сканировать точную копию черепа Магдаленской девушки, чтобы создать цифровую модель высокого разрешения.

In July 2012, U.S. Senate passed a resolution urging that the Haqqani Network be designated a foreign terrorist organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2012 года Сенат США принял резолюцию, призывающую признать Сеть Хаккани иностранной террористической организацией.

In severe cases, formal dispute resolution channels are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тяжелых случаях имеются официальные каналы разрешения споров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resolution itself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resolution itself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resolution, itself , а также произношение и транскрипцию к «resolution itself». Также, к фразе «resolution itself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information