Respond in time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Respond in time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответить вовремя
Translate

- respond [verb]

verb: реагировать, отвечать, удовлетворять, отзываться, делать в ответ, отплатить

noun: отклик

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • pulse time jitter - флуктуация длительности импульса

  • have no time - быть не до

  • feeding time - время кормления

  • receiving time - время приема

  • singapore time - стандартное время Сингапура

  • observe the time - быть пунктуальным

  • middle eastern time - Среневосточное время

  • time slot pulse - импульс временных интервалов

  • regular time intervals - регулярные интервалы времени

  • trends over time - тенденции с течением времени

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



Emergency services can also make provisions to have enough resources available ahead of time to respond to emergencies as they occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийные службы также могут предусмотреть наличие достаточных ресурсов для заблаговременного реагирования на чрезвычайные ситуации по мере их возникновения.

We will respond proportionally, and we will respond in a place and time that we choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ответим соразмерно, и мы ответим в том месте и в то время, которое сами выберем.

Tried to respond to Alsee's post above but after spending a fair bit of time composing a post I get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытался ответить на сообщение Элси выше, но после того, как потратил изрядное количество времени на составление поста, я получаю.

American opinion regarding how immigrants affect the country and how the government should respond to illegal immigration have changed over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение американцев относительно того, как иммигранты влияют на страну и как правительство должно реагировать на незаконную иммиграцию, со временем изменилось.

And when we understand what our European and American partners are worthy of this time around, that is when we will make a decision about how to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда мы поймем, на что сподобятся на это раз европейские и американские партнеры, тогда мы будем принимать решения о том, как на это отвечать.

As we respond to great humanitarian needs, we must actively respond to the other great challenges of our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откликаясь на значительные гуманитарные потребности, мы должны активно реагировать на другие крупные задачи нашего времени.

We think the Timeline will help you evaluate conduct disputes in a more time efficient manner, resulting in more informed, confident decisions on how to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что график поможет вам более эффективно оценивать споры, связанные с поведением, что приведет к более информированным и уверенным решениям о том, как реагировать.

At the time, Somin's Facebook friends reported the comments to Facebook, which did not respond except for automated messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Facebook-друзья Сомина сообщили в Facebook о комментариях, которые не отвечали, за исключением автоматических сообщений.

The Hungarian authorities took some time to respond to Magyari's complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгерским властям потребовалось некоторое время, чтобы ответить на жалобы Мадьяри.

I can't respond every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу каждый раз реагировать.

Another purpose is to force the target to respond in terms of time, energy, and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая цель состоит в том, чтобы заставить цель реагировать с точки зрения времени, энергии и ресурсов.

Allow enough time for the TV to respond to the command and turn off after you press the Channel Up/Down button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нажатия кнопки Channel Up/Down подождите некоторое время, чтобы телевизор успел среагировать и выключиться.

Many officers working busy shifts only have time to respond to and clear 911 calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих офицеров, работающих в напряженные смены, есть время только на то, чтобы ответить на звонки 911 и очистить их.

Some units provide strict time limits to respond to a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые подразделения предусматривают строгие временные ограничения для ответа на вызов.

Lawyers for the respondents pointed out that the last minute appeal left them little time to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы были омыты, вы были освящены, вы были оправданы во имя Господа Иисуса Христа и духом Бога нашего.

“This is the time to act to reinforce democratic institutions to respond to disinformation by countering it and also investing in our own principles and values.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Сейчас самое время принимать меры для укрепления демократических институтов, реагировать на дезинформацию, борясь с ней, а также инвестировать в наши собственные принципы и ценности».

Thank you very much for taking the time to respond to me and to elaborate on why VisualEditor isn't yet up to par.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое спасибо,что нашли время ответить мне и объяснить, почему VisualEditor еще не на высоте.

If you make a comment let other editors respond before commenting a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сделаете комментарий, пусть другие редакторы ответят, прежде чем комментировать его во второй раз.

I don't have the time to respond to anything that was said against WMC that was wrong, so I will just address one point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет времени отвечать на все, что было сказано против WMC, что было неправильно, поэтому я просто обращусь к одному пункту.

Now, if you were doing what I'm doing now, would you... Would you be wanting to do, to respond to this in lots of different ways at the same time, or would you stick to an idea, or a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты рисовал то, что я сейчас, ты бы... пробовал разные стили или сразу выбрал что-то одно?

Please respond AFTER the material, after my time stamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, ответьте после материала, после моей временной отметки.

Also, school just recently restarted, so have some patience if I seem to take a long time to respond to a post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, школа только недавно возобновилась, так что имейте некоторое терпение, если мне кажется, что я долго отвечаю на сообщение.

Based on Kyle's memories of the University of Colorado Boulder campus, it was hoped at the time that someone would respond to the articles to identify him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на воспоминаниях Кайла О кампусе Университета Колорадо в Боулдере, в то время надеялись, что кто-то откликнется на статьи, чтобы опознать его.

At first I hesitated to respond to these posts, because I really have better ways to spend my time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие материалы для одежды на основе целлюлозы, бамбуковое волокно биологически разлагается в почве микроорганизмами и солнечным светом.

Note: Give enough time for the TV to respond to the off command after you press each button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. После нажатия каждой кнопки выжидайте некоторое время, чтобы телевизор успел среагировать на команду выключения.

Langdon did not have time to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Времени на ответ у Лэнгдона не было.

Evergage is a cloud-based software that allows users to collect, analyze, and respond to user behavior on their websites and web applications in real-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evergage-это облачное программное обеспечение, которое позволяет пользователям собирать, анализировать и реагировать на поведение пользователей на своих веб-сайтах и веб-приложениях в режиме реального времени.

But if there's anything important you think I missed or ignored, enumerate it and I'll respond to each point one at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если есть что-то важное, что, по вашему мнению, я пропустил или проигнорировал, перечислите это, и я отвечу на каждый пункт по очереди.

The special administrative procedures for emergency situations strengthens capacity to respond and deliver on time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные административные процедуры применительно к чрезвычайным ситуациям способствуют укреплению потенциала реагирования и своевременного осуществления деятельности.

The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий.

I'll give candidates time to respond if they've been singled out and criticized by another candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам кандидатам время ответить на критику со стороны другого кандидата.

Interested parties will also have time until July 17 to respond to the claims and arguments of other parties participating in the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заинтересованные стороны также успеют до 17 июля ответить на претензии и доводы других сторон, участвующих в разбирательстве.

I DEFY ANY MALE, LIVING OR DEAD, NOT TO RESPOND TO OUR TIME- TESTED TECHNIQUE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь верить, что какой-либо мужчина, живой или мёртвый, может не отреагировать на нашу проверенную временем технику.

This problem won't respond to tap dancing or casual revelations that you spent time in new York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту проблему не решит сигнальный танец или случайное открытие, как это было в Нью-Йорке

At this time, exam invigilators must respond to queries from candidates immediately and assist the candidates as per their needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время наблюдатели за экзаменами должны немедленно отвечать на запросы кандидатов и оказывать им помощь в соответствии с их потребностями.

So the next time a victim of a privacy violation comes up to you, instead of blaming them, let's do this instead: let's shift our ideas about digital privacy, and let's respond with compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда к вам обратится очередная жертва нарушения приватности, вместо того, чтобы обвинять её, давайте изменим наш взгляд на цифровую приватность и проявим понимание и сочувствие.

Hopefully, he will have time to respond while we are in mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что он успеет ответить, пока мы занимаемся посредничеством.

Uh, you know, the Prius takes a long time to actually respond when you put your foot down on

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, вы знаете, Prius долго думает, перед тем как среагировать когда вы жмёте на

However, as tags respond strictly sequentially, the time needed for bulk reading grows linearly with the number of labels to be read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку метки реагируют строго последовательно, время, необходимое для массового чтения, линейно растет с увеличением количества считываемых меток.

Cheryl, who did not respond to a single wink... the whole time she was on there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерил, которая не ответила ни на единый подмигивающий смайлик, за все время, что провела на портале.

If they don't respond, the draft can be deleted after a certain period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они не ответят, то проект может быть удален через определенный промежуток времени.

In the Duration field, specify how much time the user has to act on, or respond to, documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Продолжительность укажите, сколько времени пользователь может потратить на обработку документов.

Thus, when a crayfish is aware it is in danger and has more time to respond, it typically uses an oligarchy instead of its dictator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, когда краб понимает, что он в опасности, и ему дается больше времени на реакцию, он обычно прибегает к помощи олигархов, а не диктатора.

in order to accurately predict threats and respond to attacks proactively in real time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы иметь возможность точно прогнозировать угрозы и отвечать на атаки с упреждением и в режиме реального времени».

Hopefully over time she'll respond to a combination of drugs and psychotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что со временем она согласится на комплекс препаратов и психотерапии.

I wanted to take some time to think about how to respond, but I realize that it's causing tension, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно было время, чтобы подумать как на это отреагировать, но я понимаю, что это создает напряженность, поэтому...

They may extend beyond a country's territory to give the country more time to respond to possibly hostile aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут распространяться за пределы территории страны, чтобы дать стране больше времени для реагирования на возможные враждебные самолеты.

Alexander Marcus needed to respond to an uncivilized threat in a civilized time and for that he needed a warrior's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр Маркус хотел отреагировать на варварскую угрозу цивилизации. Для этого ему нужен человек с разумом воина.

Most of the time, Dr. Lecter didn't respond at all to visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев доктор Лектер вообще не реагировал на посетителей.

In the Duration field, specify how much time the user has to act on, or respond to, documents that reach the approval step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Продолжительность укажите, сколько времени пользователь может потратить на обработку документов, поступивших на шаге утверждения.

More every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отвечают всё больше.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

And he doesn't enjoy school very much, because he's more athletic, and he likes to spend his time playing sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не очень нравится учиться, потому что он предпочитает спорт, в свободное время ему нравится заниматься спортом.

And at the same time the British peerage was abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в ту же пору в Британии было упразднено дворянство.

So parents have to know exactly where, with whom and how the children spend their free time and if they notice the negative influence of the society, they should try to find out the reason for it and take measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому родители должны точно знать, где, с кем и как дети проводят свое свободное время, и если они замечают негативное влияние общества, они должны попытаться выяснить причину и принять меры.

I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути.

The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив.

She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respond in time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respond in time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respond, in, time , а также произношение и транскрипцию к «respond in time». Также, к фразе «respond in time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information