Respond in time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: реагировать, отвечать, удовлетворять, отзываться, делать в ответ, отплатить
noun: отклик
respond to scene - выезжать на место преступления
respond to charge - отвечать на обвинение
respond to a claim - ответить на претензии
ability to respond - способность реагировать
seeks to respond - стремится реагировать
does not respond - не отвечает
respond to the concerns expressed - ответить на вопросы,
respond to the demands - отвечают требованиям
respond better to - лучше реагировать на
to respond with - ответить
Синонимы к respond: answer, make a rejoinder to, make a response to, reply to, counter, riposte, say in response, retort, reply, rejoin
Антонимы к respond: ask, inquire, question
Значение respond: say something in reply.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in some measure - в некоторой степени
in fact - на самом деле
enter in a list - войти в список
travel over/in/through - перемещение
in which connection - в связи с чем
reduce in quality - снизить качество
dabble in - баловать в
dig (oneself) in - окапываться
be in collision - быть в столкновении
in days of old - в былые времена
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
pulse time jitter - флуктуация длительности импульса
have no time - быть не до
feeding time - время кормления
receiving time - время приема
singapore time - стандартное время Сингапура
observe the time - быть пунктуальным
middle eastern time - Среневосточное время
time slot pulse - импульс временных интервалов
regular time intervals - регулярные интервалы времени
trends over time - тенденции с течением времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
Emergency services can also make provisions to have enough resources available ahead of time to respond to emergencies as they occur. |
Аварийные службы также могут предусмотреть наличие достаточных ресурсов для заблаговременного реагирования на чрезвычайные ситуации по мере их возникновения. |
We will respond proportionally, and we will respond in a place and time that we choose. |
Мы ответим соразмерно, и мы ответим в том месте и в то время, которое сами выберем. |
Tried to respond to Alsee's post above but after spending a fair bit of time composing a post I get. |
Попытался ответить на сообщение Элси выше, но после того, как потратил изрядное количество времени на составление поста, я получаю. |
American opinion regarding how immigrants affect the country and how the government should respond to illegal immigration have changed over time. |
Мнение американцев относительно того, как иммигранты влияют на страну и как правительство должно реагировать на незаконную иммиграцию, со временем изменилось. |
And when we understand what our European and American partners are worthy of this time around, that is when we will make a decision about how to respond. |
И когда мы поймем, на что сподобятся на это раз европейские и американские партнеры, тогда мы будем принимать решения о том, как на это отвечать. |
As we respond to great humanitarian needs, we must actively respond to the other great challenges of our time. |
Откликаясь на значительные гуманитарные потребности, мы должны активно реагировать на другие крупные задачи нашего времени. |
We think the Timeline will help you evaluate conduct disputes in a more time efficient manner, resulting in more informed, confident decisions on how to respond. |
Мы считаем, что график поможет вам более эффективно оценивать споры, связанные с поведением, что приведет к более информированным и уверенным решениям о том, как реагировать. |
At the time, Somin's Facebook friends reported the comments to Facebook, which did not respond except for automated messages. |
Тогда Facebook-друзья Сомина сообщили в Facebook о комментариях, которые не отвечали, за исключением автоматических сообщений. |
The Hungarian authorities took some time to respond to Magyari's complaints. |
Венгерским властям потребовалось некоторое время, чтобы ответить на жалобы Мадьяри. |
I can't respond every time. |
Я не могу каждый раз реагировать. |
Another purpose is to force the target to respond in terms of time, energy, and resources. |
Другая цель состоит в том, чтобы заставить цель реагировать с точки зрения времени, энергии и ресурсов. |
Allow enough time for the TV to respond to the command and turn off after you press the Channel Up/Down button. |
После нажатия кнопки Channel Up/Down подождите некоторое время, чтобы телевизор успел среагировать и выключиться. |
Many officers working busy shifts only have time to respond to and clear 911 calls. |
У многих офицеров, работающих в напряженные смены, есть время только на то, чтобы ответить на звонки 911 и очистить их. |
Some units provide strict time limits to respond to a challenge. |
Некоторые подразделения предусматривают строгие временные ограничения для ответа на вызов. |
Lawyers for the respondents pointed out that the last minute appeal left them little time to respond. |
Но вы были омыты, вы были освящены, вы были оправданы во имя Господа Иисуса Христа и духом Бога нашего. |
“This is the time to act to reinforce democratic institutions to respond to disinformation by countering it and also investing in our own principles and values.” |
«Сейчас самое время принимать меры для укрепления демократических институтов, реагировать на дезинформацию, борясь с ней, а также инвестировать в наши собственные принципы и ценности». |
Thank you very much for taking the time to respond to me and to elaborate on why VisualEditor isn't yet up to par. |
Большое спасибо,что нашли время ответить мне и объяснить, почему VisualEditor еще не на высоте. |
If you make a comment let other editors respond before commenting a second time. |
Если вы сделаете комментарий, пусть другие редакторы ответят, прежде чем комментировать его во второй раз. |
I don't have the time to respond to anything that was said against WMC that was wrong, so I will just address one point. |
У меня нет времени отвечать на все, что было сказано против WMC, что было неправильно, поэтому я просто обращусь к одному пункту. |
Now, if you were doing what I'm doing now, would you... Would you be wanting to do, to respond to this in lots of different ways at the same time, or would you stick to an idea, or a... |
Если бы ты рисовал то, что я сейчас, ты бы... пробовал разные стили или сразу выбрал что-то одно? |
Пожалуйста, ответьте после материала, после моей временной отметки. |
|
Also, school just recently restarted, so have some patience if I seem to take a long time to respond to a post. |
Кроме того, школа только недавно возобновилась, так что имейте некоторое терпение, если мне кажется, что я долго отвечаю на сообщение. |
Based on Kyle's memories of the University of Colorado Boulder campus, it was hoped at the time that someone would respond to the articles to identify him. |
Основываясь на воспоминаниях Кайла О кампусе Университета Колорадо в Боулдере, в то время надеялись, что кто-то откликнется на статьи, чтобы опознать его. |
At first I hesitated to respond to these posts, because I really have better ways to spend my time. |
Как и другие материалы для одежды на основе целлюлозы, бамбуковое волокно биологически разлагается в почве микроорганизмами и солнечным светом. |
Note: Give enough time for the TV to respond to the off command after you press each button. |
Примечание. После нажатия каждой кнопки выжидайте некоторое время, чтобы телевизор успел среагировать на команду выключения. |
Langdon did not have time to respond. |
Времени на ответ у Лэнгдона не было. |
Evergage is a cloud-based software that allows users to collect, analyze, and respond to user behavior on their websites and web applications in real-time. |
Evergage-это облачное программное обеспечение, которое позволяет пользователям собирать, анализировать и реагировать на поведение пользователей на своих веб-сайтах и веб-приложениях в режиме реального времени. |
But if there's anything important you think I missed or ignored, enumerate it and I'll respond to each point one at a time. |
Но если есть что-то важное, что, по вашему мнению, я пропустил или проигнорировал, перечислите это, и я отвечу на каждый пункт по очереди. |
The special administrative procedures for emergency situations strengthens capacity to respond and deliver on time. |
Специальные административные процедуры применительно к чрезвычайным ситуациям способствуют укреплению потенциала реагирования и своевременного осуществления деятельности. |
The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions. |
В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий. |
I'll give candidates time to respond if they've been singled out and criticized by another candidate. |
Я дам кандидатам время ответить на критику со стороны другого кандидата. |
Interested parties will also have time until July 17 to respond to the claims and arguments of other parties participating in the proceedings. |
Заинтересованные стороны также успеют до 17 июля ответить на претензии и доводы других сторон, участвующих в разбирательстве. |
I DEFY ANY MALE, LIVING OR DEAD, NOT TO RESPOND TO OUR TIME- TESTED TECHNIQUE. |
Я отказываюсь верить, что какой-либо мужчина, живой или мёртвый, может не отреагировать на нашу проверенную временем технику. |
This problem won't respond to tap dancing or casual revelations that you spent time in new York. |
Эту проблему не решит сигнальный танец или случайное открытие, как это было в Нью-Йорке |
At this time, exam invigilators must respond to queries from candidates immediately and assist the candidates as per their needs. |
В это время наблюдатели за экзаменами должны немедленно отвечать на запросы кандидатов и оказывать им помощь в соответствии с их потребностями. |
So the next time a victim of a privacy violation comes up to you, instead of blaming them, let's do this instead: let's shift our ideas about digital privacy, and let's respond with compassion. |
Когда к вам обратится очередная жертва нарушения приватности, вместо того, чтобы обвинять её, давайте изменим наш взгляд на цифровую приватность и проявим понимание и сочувствие. |
Hopefully, he will have time to respond while we are in mediation. |
Будем надеяться, что он успеет ответить, пока мы занимаемся посредничеством. |
Uh, you know, the Prius takes a long time to actually respond when you put your foot down on |
Ох, вы знаете, Prius долго думает, перед тем как среагировать когда вы жмёте на |
However, as tags respond strictly sequentially, the time needed for bulk reading grows linearly with the number of labels to be read. |
Однако, поскольку метки реагируют строго последовательно, время, необходимое для массового чтения, линейно растет с увеличением количества считываемых меток. |
Cheryl, who did not respond to a single wink... the whole time she was on there. |
Шерил, которая не ответила ни на единый подмигивающий смайлик, за все время, что провела на портале. |
If they don't respond, the draft can be deleted after a certain period of time. |
Если они не ответят, то проект может быть удален через определенный промежуток времени. |
In the Duration field, specify how much time the user has to act on, or respond to, documents. |
В поле Продолжительность укажите, сколько времени пользователь может потратить на обработку документов. |
Thus, when a crayfish is aware it is in danger and has more time to respond, it typically uses an oligarchy instead of its dictator. |
Так, когда краб понимает, что он в опасности, и ему дается больше времени на реакцию, он обычно прибегает к помощи олигархов, а не диктатора. |
in order to accurately predict threats and respond to attacks proactively in real time. |
чтобы иметь возможность точно прогнозировать угрозы и отвечать на атаки с упреждением и в режиме реального времени». |
Hopefully over time she'll respond to a combination of drugs and psychotherapy. |
Будем надеяться, что со временем она согласится на комплекс препаратов и психотерапии. |
I wanted to take some time to think about how to respond, but I realize that it's causing tension, so... |
Мне нужно было время, чтобы подумать как на это отреагировать, но я понимаю, что это создает напряженность, поэтому... |
They may extend beyond a country's territory to give the country more time to respond to possibly hostile aircraft. |
Они могут распространяться за пределы территории страны, чтобы дать стране больше времени для реагирования на возможные враждебные самолеты. |
Alexander Marcus needed to respond to an uncivilized threat in a civilized time and for that he needed a warrior's mind. |
Александр Маркус хотел отреагировать на варварскую угрозу цивилизации. Для этого ему нужен человек с разумом воина. |
Most of the time, Dr. Lecter didn't respond at all to visitors. |
В большинстве случаев доктор Лектер вообще не реагировал на посетителей. |
In the Duration field, specify how much time the user has to act on, or respond to, documents that reach the approval step. |
В поле Продолжительность укажите, сколько времени пользователь может потратить на обработку документов, поступивших на шаге утверждения. |
More every time. |
Но отвечают всё больше. |
If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law. |
Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона. |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
And he doesn't enjoy school very much, because he's more athletic, and he likes to spend his time playing sports. |
Ему не очень нравится учиться, потому что он предпочитает спорт, в свободное время ему нравится заниматься спортом. |
Примерно в ту же пору в Британии было упразднено дворянство. |
|
So parents have to know exactly where, with whom and how the children spend their free time and if they notice the negative influence of the society, they should try to find out the reason for it and take measures. |
Поэтому родители должны точно знать, где, с кем и как дети проводят свое свободное время, и если они замечают негативное влияние общества, они должны попытаться выяснить причину и принять меры. |
I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey. |
Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути. |
The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive. |
Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив. |
She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her. |
Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respond in time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respond in time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respond, in, time , а также произношение и транскрипцию к «respond in time». Также, к фразе «respond in time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.