Responding promptly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
responding to you - отвечая на вас
responding to a complaint - отвечая на жалобу
of responding - отвечать
responding to emergencies - реагирования на чрезвычайные ситуации
responding to feedback - отвечать на отзывы
monitoring and responding to - мониторинг и реагирование на
responding to the comments made - отвечая на замечания
responding to a question from - отвечая на вопрос
preventing and responding to - предотвращение и реагирование на
responding to the issue - отвечая на вопрос
Синонимы к responding: answer, reply to, make a rejoinder to, make a response to, riposte, rejoin, retort, say in response, counter, reply
Антонимы к responding: asking, inquiring, questioning
Значение responding: say something in reply.
shall promptly communicate - незамедлительно сообщает
get back to you promptly - вернуться к вам быстро
promptly comply - быстро выполнять
to promptly - оперативно
promptly notified - незамедлительно уведомляются
promptly and thoroughly investigate - оперативно и тщательно расследовать
shall promptly execute - незамедлительно выполнить
promptly take action - незамедлительно принять меры
to promptly review - оперативно просмотреть
comply promptly with - своевременно выполнить
Синонимы к promptly: bang on, punctually, on the dot, on the button, on the nose, on time, quickly, speedily, rapidly, straightaway
Антонимы к promptly: negligently, late
Значение promptly: with little or no delay; immediately.
Consensus can be assumed if editors stop responding to talk page discussions. |
Консенсус может быть достигнут, если редакторы перестанут отвечать на обсуждения на дискуссионных страницах. |
Ambrose promptly began feuding with Rollins, which included the duo interfering in each other's matches. |
Эмброуз тут же начал враждовать с Роллинзом, что включало в себя вмешательство дуэта в поединки друг друга. |
Но она не отвечает на звонки или электронные письма. |
|
Such that one is nimble and quick Agile when responding to opponents Changing techniques speedily |
Это позволяет быстро и ловко в зависимости от ситуации менять тактику схватки. |
The Captain threw Simes a glance of astonishment, then promptly made a correction. |
Капитан бросил на Саймса изумленный взгляд и произвел коррекцию. |
Bareil was slow in responding to Karon's question, and Karon glanced up at him sharply. |
Барейль медлил с ответом, и Кейрон пристально взглянул на него. |
Michael ate an entire, family-sized chicken pot pie for lunch, and then he promptly fell asleep. |
Майкл съел на обед целый куриный пирог на всю семью, После чего он быстро уснул. |
Colonel Sheppard and Dr. Beckett are no longer responding to our radio calls. |
Полковник Шеппард и доктор Бекетт больше не отвечают наши вызовы по рации. |
A couple more techs promptly began going over the passenger pallet with x-ray sterilizers. |
Еще два техника немедленно принялись дезинфицировать платформу рентген-стерилизаторами. |
At the same time, the assessment and monitoring of current partnerships should be enhanced so as to identify problems promptly and make corrections. |
В то же время следует ужесточить оценку и мониторинг существующих партнерств, с тем чтобы оперативно выявлять проблемы и вносить коррективы. |
Just as important, the administration should promptly submit the report required by the legislation on Russian oligarchs close to the Putin regime. |
Кроме того, в соответствии с этим законом администрация должна в ближайшее время подготовить доклад о российских олигархах, близких к путинскому режиму. |
Such an approach has been adopted to allow reflection on the sample as a whole, and because of the apparent tendency of those responding not to answer in the negative. |
Такой подход был избран для того, чтобы отразить выборку в целом, а также с учетом явной тенденции ответивших стран не давать отрицательных ответов. |
The aeroplane to Dunedin left the aerodrome promptly at eight in the morning. |
Самолёт до Данидина покинул аэропорт в восемь часов утра. |
We can assure you that your request will be handled promptly. |
Мы обещаем точное выполнение Вашего поручения. |
Our populations see the development of political elites who aren’t responding to their needs. |
А наши граждане наблюдают развитие политических элит, не реагирующих на их потребности. |
The Kremlin argues that it is responding to the United States’ own retreat from the reset. |
Кремль утверждает, что он просто реагирует на действия США, которые отходят в сторону от перезагрузки. |
Которую сам же и выпил. И тебя тут же стошнило. |
|
When our soldiers pulled it down, the French promptly rebuilt it. |
Когда наши войска его разрушили, французы ...тут же его восстановили. |
Look, the professor seems to be responding to things that I don't have, so you gotta get in there and jiggle something. |
Слушай, кажется, профессору интересны некоторые вещи, которыми я не располагаю, так что придется вмешаться тебе и немного подвигать телом. |
Responding to a request for weather conditions for Southern... |
Отвечаю на запрос погодных условий по югу Калифорнии... |
The old man was just as surly and monosyllabic as ever, but he shuffled up promptly with the things Rubashov had asked for. |
Надзиратель, все такой же молчаливо-угрюмый, принес заказанное удивительно быстро. |
Ваша селитра будет доставлена очень быстро. |
|
Calpurnia walked between Jem and me, responding to the greetings of her brightly clad neighbors. |
Кэлпурния шла между мною и Джимом и раскланивалась направо и налево, отвечая на приветствия празднично одетых соседей и знакомых. |
If your hand just happens to find its way into my pants, then I will remove it promptly and admonish you for your vulgarity. |
Если вдруг твоя рука случайно окажется в моих штанах, я сам её уберу и отчитаю тебя за непристойное поведение... |
Oh! She seemed rather taken aback but rose promptly. In the doorway, however, she hesitated a minute and then came back. The Swedish lady -Miss Ohlsson, is it? - seems rather worried. |
Вот как? - Она была явно удивлена, однако поспешила встать, но в дверях заколебалась и вернулась обратно. - Эта шведка - как ее, мисс Ольсон? - очень встревожена. |
We're in the midst of a serious financial crisis... and the federal government is responding with decisive action. |
Мы оказались в самом разгаре финансового кризиса и федеральное правительство отвечает на это решительными действиями. |
And not one of them is responding to treatment. |
И ни один ребенок не реагирует на лечение. |
My cousin I knew was brave enough for any emergency, but he was not the sort of man to realise danger quickly, to rise promptly. |
Я не сомневался в мужестве своего двоюродного брата, но он был не из тех людей, которые быстро замечают опасность и действуют без промедления. |
Thank you for responding so quickly. |
Спасибо, что вы так быстро откликнулись. |
Sofia returns for a visit and promptly gets into a fight with Harpo's new girlfriend, Squeak, knocking Squeak's teeth out. |
София возвращается в гости и тут же вступает в драку с новой подружкой Харпо, писком, выбивая скрипу зубы. |
I'm responding to Red Phoneix's request for input at the Sega Saturn FAC. |
Я отвечаю на запрос Red Phoneix о вводе данных в Sega Saturn FAC. |
Should we add a series of templates that would be appropriate for responding to this kind of edit? |
Должны ли мы добавить ряд шаблонов, которые были бы уместны для ответа на этот вид редактирования? |
Numerous objections followed, including a response from Dijkstra that sharply criticized both Rubin and the concessions other writers made when responding to him. |
Последовали многочисленные возражения, в том числе ответ Дийкстры, который резко критиковал как Рубина, так и уступки, сделанные другими писателями, отвечая на него. |
He lies down beside her without waking her up and falls promptly to sleep. |
Он ложится рядом с ней, не разбудив ее, и быстро засыпает. |
Footage of the trial and of the executed Ceaușescus was promptly released in Romania and to the rest of the world. |
Кадры судебного процесса и казненного Чаушеску были незамедлительно обнародованы в Румынии и во всем мире. |
This schedule typically generates rapid, persistent responding. |
Это расписание, как правило, генерирует быстрое, постоянное реагирование. |
In 1931, he received a Diploma in Musical Instruction from the Royal School of Music, London, and promptly took in several students. |
В 1931 году он получил диплом по музыкальному образованию в лондонской Королевской музыкальной школе и быстро набрал несколько учеников. |
The trend has affected both factories and white-collar companies that have been responding to growing demands for easier work schedules. |
Эта тенденция затронула как фабрики, так и компании белых воротничков, которые реагируют на растущий спрос на более простые графики работы. |
Although the error was promptly rectified, many news carriers and blogs reported on it, intensifying rumors concerning Jobs's health. |
Хотя ошибка была быстро исправлена, многие новостные носители и блоги сообщали о ней, усиливая слухи о здоровье Джобса. |
Lester, responding to a reporter's questions, said his steam shovel operators and the railroad workers were members of their respective unions. |
Лестер, отвечая на вопросы репортера, сказал, что его операторы паровых экскаваторов и железнодорожники являются членами своих профсоюзов. |
If done in a constructive manner, periodic review on a user's talk page might put them in mind of feedback when responding. |
Если это делается конструктивно, периодический обзор на странице обсуждения пользователя может напомнить ему об обратной связи при ответе. |
He informs Louise that, should he die before his mother, Louise will receive none of the inheritance, after which he promptly dies. |
Он сообщает Луизе, что, если он умрет раньше своей матери, Луиза не получит ничего из наследства, после чего он немедленно умирает. |
This responding happened whether or not the chick felt as if they were in danger. |
Это происходило независимо от того, чувствовали ли птенцы себя в опасности или нет. |
The same study investigated the potential trade-off between responding to a noxious stimulus and social status. |
В том же исследовании изучался потенциальный компромисс между реакцией на вредный стимул и социальным статусом. |
PowerDVD also has a working fast-forward option, however it can cause the game to freeze up and stop responding at certain scenes. |
PowerDVD также имеет работающую опцию быстрой перемотки вперед, однако это может привести к тому, что игра замерзнет и перестанет реагировать на определенные сцены. |
On 11 December 1990, the Supreme Soviet of Georgia, responding to South Ossetia's attempt at secession, annulled the region's autonomy. |
11 декабря 1990 года Верховный Совет Грузии в ответ на попытку отделения Южной Осетии аннулировал автономию региона. |
There are a few methods to prevent socially desirable responding on behavior inventories. |
Существует несколько методов предотвращения социально желательных реакций на описи поведения. |
Fetal microchimerism can occur in the maternal mouse brain, responding to certain cues in the maternal body. |
Эмбриональный микрохимеризм может возникать в материнском мозге мыши, реагируя на определенные сигналы в материнском теле. |
Я подозреваю, что это способ избежать ответа. |
|
He explains all this to Watson before being bid good-night by a familiar-sounding youth, who promptly manages to get lost in the crowd. |
Он объясняет все это Уотсону, прежде чем ему прощается знакомый голос молодого человека, который быстро умудряется затеряться в толпе. |
However, Lincoln outwits Nino when he comes after him, and promptly kills him. |
Однако Линкольн перехитряет Нино, когда тот идет за ним, и быстро убивает его. |
Lescaret appealed directly to Joyce, who promptly wrote the eight lines requested. |
Лескаре обратился непосредственно к Джойсу, и тот быстро написал все восемь строк, о которых он просил. |
Narcissa found Whitman fatally wounded; yet he lived for several hours after the attack, sometimes responding to her anxious reassurances. |
Нарцисса нашла Уитмена смертельно раненым, но он прожил еще несколько часов после нападения, иногда отвечая на ее тревожные заверения. |
Others stayed in their seats until it was too late, assuming that the fire would be put out promptly. |
Другие оставались на своих местах, пока не стало слишком поздно, полагая, что пожар будет быстро потушен. |
Wolfman promptly introduced the lively but emotionally fragile Heather Glenn to replace the Black Widow as Daredevil's love interest. |
Человек-волк быстро представил живую, но эмоционально хрупкую Хизер Гленн, чтобы заменить Черную Вдову в качестве любовного интереса Сорвиголовы. |
The officer replied not a word, but promptly handed me his sword, and his men, who still held them, threw down their muskets. |
Офицер не ответил ни слова, но быстро протянул мне свою шпагу, и его люди, которые все еще держали ее, бросили свои мушкеты. |
The components provide a means of responding to the circumstances of life in a manner that promotes healthy functioning. |
Эти компоненты обеспечивают средства реагирования на жизненные обстоятельства таким образом, чтобы способствовать здоровому функционированию организма. |
When Bevin received the partition proposal, he promptly ordered for it not to be imposed on the Arabs. |
Когда Бевин получил предложение о разделе, он немедленно распорядился, чтобы оно не было навязано арабам. |
Some companies make support available 24/7 and answer promptly, thus improving brand loyalty and appreciation. |
Некоторые компании делают поддержку доступной 24/7 и отвечают быстро, таким образом улучшая лояльность и оценку бренда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «responding promptly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «responding promptly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: responding, promptly , а также произношение и транскрипцию к «responding promptly». Также, к фразе «responding promptly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.