Restrain defence budget - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Restrain defence budget - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ограничить военный бюджет
Translate

- restrain

сдерживать

- defence [noun]

noun: защита, оборона, оправдание, заступничество, укрепления, оборонительные сооружения, реабилитация

- budget [noun]

noun: бюджет, финансовая смета, запас, сумка и содержимое

verb: составлять бюджет, ассигновать, предусматривать в бюджете

  • budget backpacker - самостоятельный путешественник с ограниченным бюджетом

  • annual budget plan - Годовой план бюджета

  • budget department - финансовая смета

  • underlying budget - основной бюджет

  • budget outline - наброски бюджета

  • budget management - управление бюджетом

  • at budget - в бюджет

  • supporting budget - поддержку бюджета

  • budget discussion - бюджет обсуждение

  • included in the programme budget - включены в бюджет по программам

  • Синонимы к budget: forecast, accounts, statement, financial plan, allocation, quota, resources, grant, allowance, funds

    Антонимы к budget: extrabudgetary, nonbudget

    Значение budget: an estimate of income and expenditure for a set period of time.



Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили?

We have stopped engines while we seek a defence against the energy drain which seems to pervade the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выключили двигатели, пока пытаемся найти защиту против утечки энергии в этой зоне.

In his view, certain comments made by the secretariats of participating organizations were simply a defence of the status quo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, некоторые замечания секретариатов участвующих организаций высказаны просто ради сохранения статус-кво.

The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности.

That barbaric Israeli attack cannot be justified as self-defence: it was unjustified revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти варварские нападения Израиля не могут быть оправданы в качестве мер самообороны: это - необоснованная месть.

Through pre-trial and pre-defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на пленарных заседаниях судьи утвердили изменения в Правилах для регулирования досудебного разбирательства и ограничения числа промежуточных апелляций, из-за которых задерживалось начало судебных разбирательств.

She killed him in self-defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она убила его при самозащите.

I tell them that if I did restrain myself I should become imbecile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я говорю, что рехнусь, если буду сдерживаться.

I could restrain myself no longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог сдерживаться больше.

Is that the one you robbed? I asked rudely, unwilling to restrain myself longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та, которую вы обокрали? - грубо спросил я, не желая более сдерживаться.

I stood still, hardly able to restrain my impatience while Clarice hooked me up with fumbling fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стояла недвижно, не в силах сдержать нетерпение, в то время как Клэрис дрожащими пальцами застегивала у меня на спине крючки.

With an effort I managed to restrain my incredulous laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стоило усилия сдержать недоверчивый смешок.

Philip took the two pieces of the pen-holder and looked at them. He tried to restrain his sobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип взял обломки ручки и, глядя на них, старался сдержать рыдания.

Don't think your tears restrain my desire; they make me more ruthless

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думайте, что ваши слезы ограничат мои желания, напротив они делают меня безжалостным

We need to restrain you, so no one gets hurt while Richard and I work with the Sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны удерживать тебя,чтобы никто не пострадал пока Ричард и я работаем с Мечом.

And I tell you, don't you dahe to do it! shouted Denisov, rushing at the cadet to restrain him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я тебе говог'ю, не смей этого делать, -закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.

They are un-programmed, restrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они незапрограммированы. Задержать.

I-I had no choice but to restrain him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не оставалось выбора, кроме как задержать его

Well, if I were to scream, everyone in this building would come and restrain you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если бы я закричала, любой в здании пришел и задержал бы тебя.

Captain, to affect the ship at this extreme range would require a highly sophisticated planetary defence system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для воздействия на корабль на таком расстоянии необходима сложная система планетарной защиты.

Defence barrister, newly appointed judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат, только что назначенный судья.

The law on madness as a defence requires total derangement, a continuous distemper of the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о сумасшествии в качестве защиты подразумевает полное умопомешательство, прогрессирующее душевное расстройство.

He caught sight of Ostap, but unable to restrain the movement of his hands, merely glanced at the newcomer and continued conducting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел Остапа, но, не в силах удержать движение своих рук, только недоброжелательно на него посмотрел и продолжал дирижировать.

As strong a defence as the fertiliser in my home-made bomb was organic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое же сильное оправдание, как и удобрение собственного участка органической самодельной бомбой.

And I know it was all for the right reasons, but... I gave him everything that he needed to construct that defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понимаю, это всё было из благих намерений, но... я дала ему всё, что требовалось для построения защиты.

Curtis, my friend, do you think that we might... dispense for the restrain for this next section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кёртис, мой друг, ты не думаешь, что мы можем обойтись без этих ограничений в следующем отсеке?

Not too much at first-restrain her, said the brother; she has had enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не слишком много сразу, удержите ее, - сказал брат, - пока довольно.

Now is not the time for hesitation. Now is the time for action, a vigorous defence of our community and an all-out assault on those who threaten her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет времени на раздумья, время действовать, время решительно защищать нашу общину, и отвечать нападением на тех, кто нам угрожает.

Her grief, which she had hitherto tried to restrain, now burst out in a violent fit of hysterical sobbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго сдерживаемое горе вдруг вырвалось наружу, и она разразилась рыданиями.

You don't read very much, it seems? he hissed, unable to restrain himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, кажется, не так много читаете? - прошипел он, не вытерпев.

Since no mitigating evidence has been submitted, and no witnesses for the defence brought forward, you have no choice but to find the defendant guilty as charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку смягчающие обстоятельства не были доказаны, и защита не выставила ни одного свидетеля, у вас нет иного выбора, кроме как признать подозреваемого виновным.

He had to pull himself together and restrain his anger, otherwise he would frighten him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять себя в руки, не сердиться и тем его не отпугнуть.

I think I know who the Secretary of State for Defence is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я знаю, кто министр обороны.

Do I have the right to restrain the Consul General of China?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я вообще имею право выписывать предписание на генерального консула Китая?

You were to appear here as witness for the defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны были оказаться здесь как свидетель защиты.

Elena Stanislavovna was unable to restrain herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елена Станиславовна не вытерпела.

Into a lunatic asylum! I cried, not able to restrain myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумасшедший дом! - крикнул я, не выдержав.

It may harm your defence if you fail to mention anything you later rely on in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашей защите может повредить, все что будет позже упомянуто вами в суде.

Although no details have been released by the Ministry of Defence, sources have told us that the rescue came moments before the deadline was announced for her execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(специальный репортаж) Хотя Министерство обороны не сообщает подробностей операции, наши источники сообщают, что помощь пришла за несколько минут до объявленного срока казни.

The sonic defence will keep them at bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звуковая защита отпугивает их.

The prosecution agreed to supply the defence with at least 25% of the evidence for counter-examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение согласилось предоставить нашей стороне как минимум 25% имеющегося материала для контр-экспертизы.

You're gonna let this guy be the first line of defence

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выставишь его первой линией обороны

It'll be our first line of planetary defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет наша первая линия планетарной защиты.

I've got to find these nanos to corroborate our story, otherwise who will believe our defence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен найти этих наноботов чтобы доказать нашу историю, иначе кто поверит нашей защите?

All of these discoveries reveal the importance of feathers to a whole host of dinosaurs... from insulation to defence and finally, flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти открытия показали необычайную важность перьев для многих видов динозавров - начиная от теплоизоляции и защиты и заканчивая полетом.

He heard Nately running after him to restrain him, calling his name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал, как Нейтли, пытаясь его перехватить, бежит за ним, окликая его по имени.

Wall Street follows the path of an actual wall that the original Dutch settlers built as a defence to keep the British out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У олл-стрит - это дорога из настоящей стены, ее построили датские поселенцы для защиты от британцев.

The Reality Defence Institute has just announced that, beyond the four segregated suspects, a fifth individual is also suspected of authoring the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт Защиты Реальности только что заявил, что кроме четырёх изолированных подозреваемых, ещё один, пятый, подозревается в создании книги.

In this defence, the two wing defenders split the area furthest from the goal, allowing them a clearer lane for the counter-attack if their team recovers the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой обороне два защитника Крыльев разделили зону, наиболее удаленную от ворот, что позволило им получить более четкую полосу для контратаки, если их команда восстановит мяч.

Defence cuts announced in March 2003 resulted in the decision to retire 90 Tornados from service with the Luftwaffe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение оборонных расходов, объявленное в марте 2003 года, привело к решению о прекращении службы 90 Торнадо в Люфтваффе.

Defence mechanisms may result in healthy or unhealthy consequences depending on the circumstances and frequency with which the mechanism is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитные механизмы могут привести к здоровым или нездоровым последствиям в зависимости от обстоятельств и частоты использования этого механизма.

Consent to injury, or Volenti non fit injuria, is a full defence; if successful, there is no delict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласие на причинение вреда, или Volenti non fit injuria, является полной защитой; в случае успеха нет никакого деликта.

The failure of the Luftwaffe in the Defence of the Reich campaign was a result of a number of factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудача Люфтваффе в обороне Рейха была вызвана целым рядом факторов.

We shall not submit and we have no choice but to hit back by all means in our power in defence of our people, our future, and our freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не сдадимся, и у нас нет иного выбора, кроме как нанести ответный удар всеми доступными нам средствами в защиту нашего народа, нашего будущего и нашей свободы.

He became a regular starter in central defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ножной тормоз работает на трансмиссии, а рычажные тормоза-на задних колесах.

In 1968 Lin Biao, the Chinese Defence Minister, claimed that the Soviet Union was preparing itself for a war against China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1968 году министр обороны Китая Линь Бяо заявил, что Советский Союз готовится к войне против Китая.

In Uganda, the Uganda People's Defence Force serves as the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уганде народные силы обороны Уганды служат в качестве вооруженных сил.

On 23 April 2020, Hoffman's lawyer indicated that he would run a defence of mental impairment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 апреля 2020 года адвокат Хоффмана заявил, что он будет выступать в защиту психического расстройства.

Zagali himself was promoted to the rank of colonel and became chief engineer of the Albanian Ministry of Defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам загали был произведен в чин полковника и стал главным инженером албанского Министерства обороны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «restrain defence budget». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «restrain defence budget» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: restrain, defence, budget , а также произношение и транскрипцию к «restrain defence budget». Также, к фразе «restrain defence budget» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information