Resulting from the contract - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Resulting from the contract - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в результате договора
Translate

- resulting [verb]

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- the [article]

тот

- contract [noun]

noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение

verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать

adjective: договорный, подрядный

  • marriage contract - брачный контракт

  • consultancy service contract - контракт на предоставление консультационных услуг

  • contract beginning - контракт начало

  • given contract - данный договор

  • corporate contract - корпоративный контракт

  • contract suspended - контракт приостановлено

  • contract provisions - оговорки контракта

  • contract approval - утверждение договора

  • for this contract - для этого контракта

  • arising in contract - возникающие в договоре

  • Синонимы к contract: agreement, bond, commitment, deal, understanding, covenant, indenture, compact, bargain, arrangement

    Антонимы к contract: law, act

    Значение contract: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.



Injuries resulting from defective products were normally claimed on the basis of a contract of sale between the seller and the consumer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ущерб, причиненный дефектной продукцией, обычно заявлялся на основании договора купли-продажи между продавцом и потребителем.

The judge later validated the contract once Steve Irwin's death certificate was presented to the court, resulting in Bindi receiving a $350,000 paycheck from the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья позже подтвердил контракт, как только свидетельство о смерти Стива Ирвина было представлено суду, в результате чего Бинди получил зарплату в размере 350 000 долларов от шоу.

Further harmonization of international contract law would break down the trade obstacles resulting from the variety of national legal systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее согласование международных норм в области договорного права позволит ликвидировать барьеры на пути международной торговли, являющиеся следствием существования различных национальных правовых систем.

Affordability of the resulting drugs and vaccines is one of the key criteria for grant awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступность полученных лекарств и вакцин является одним из ключевых критериев для получения грантов.

Because I was looking at your employment record, and I noticed you chose not to sign the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я просматривал записи про тебя и заметил, что ты выбрала не подписывать контракт.

Increased cost of production interacted badly with increased demand resulting from rapidly rising wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост издержек производства плохо сочетался с повышением спроса, вызванного быстрым ростом заработной платы.

An equity rider by an A-lister in their contract can stipulate that those roles reflect the world in which we actually live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанный в контракте райдер топ-звезды, чтобы добиться справедливости, может содержать условие, что эти роли отражают мир, в котором мы живём.

You can't put into a contract what I do with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя внести в контракт то, что я для тебя сделал.

Implementation will be supported through wide dissemination of the resulting good practices and policy recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализации соответствующей политики будет содействовать широкое распространение информации об определенных в результате диалога передовых методах и рекомендациях по вопросам политики.

Uruguay does not criminalize the concealment or retention of property resulting from corruption offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уругвае сокрытие или удержание имущества, полученного в результате преступлений, связанных с коррупцией, не признается уголовно наказуемым деянием.

The back scatter imagery has been used to generate boundaries around potential areas of nodule abundance in the contract area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения, полученные методом обратного рассеяния, использовались для определения границ потенциальных зон концентрации конкреций в контрактном районе.

is my client... the guy who came in for the love contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

тот, кто приходил заключать любовный контракт.

No reputable surrogacy agency would have ever given Neela a contract like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно известное суррогатное агентство не стало бы заключать такой договор с Нилой.

Did you go to the Tribals because you were in a contract negotiation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поехала к талибам, потому что обсуждала контракт?

Actually, these are the companies that have bid for the contract to build the holding tanks at the downstream end of the wadi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати... Эти компании подали заявку на контракт, о строительстве удерживающих контейнеров.

This is all just a misunderstanding, resulting from the young Avatar's overactive imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышло недопонимание. А виной этому - богатое воображние Аватара.

Draw up a contract obliging me to give you the play to read in 10 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовьте договор. Обязуйте меня представить вам пьесу через 10 дней.

We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность.

Someone engaged an international contract killer to go on a shooting spree, spending somewhere in the neighborhood of $1 million...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то нанял киллера международного класса для массового убийства, потратив на это около миллиона долларов.

The contract is meaningless because Mason Trawley lacked the mental capacity - to enter into it in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор лишён смысла, ибо Мейсон Троули не был умственно дееспособен вообще туда входить.

Sir, in the matter of our contract...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сир, что касается нашего контракта...

Conspiracy to commit contract murders, attempts, et cetera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сговор с целью совершения заказных убийств, покушение и т.д.

Your contract also says Paramount isn't required to distribute any film that could cause us embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контракте также сказано, что Paramount не обязуется выпускать фильм, который может посрамить их репутацию.

This often fails, however, resulting in a feeling of increased instability and anxiety, which is often interpreted as fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это часто не удается, что приводит к чувству повышенной нестабильности и беспокойства, которое часто интерпретируется как страх.

Reeves received a seven-year contract with Paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ривз получил семилетний контракт с Paramount.

He signed a four-year contract at White Hart Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подписал четырехлетний контракт с Уайт Харт Лейн.

Hogg died on August 19, 1975, at the age of 93, from a heart attack resulting from atheroma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хогг умер 19 августа 1975 года в возрасте 93 лет от сердечного приступа, вызванного атеромой.

The contract included the Peruvian government, the Chilean government, and British bond holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контракте участвовали перуанское правительство, Чилийское правительство и британские держатели облигаций.

Agents of the Division of Contract Management for OPM were on the train to deal with suppliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты отдела управления контрактами для ОПМ находились в поезде, чтобы иметь дело с поставщиками.

After achieving fame as Operación Triunfo finalist, he signed a contract with label Vale Music, offering him the opportunity to record his first solo debut album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достижения славы в качестве финалиста Operación Triunfo, он подписал контракт с лейблом Vale Music, предлагая ему возможность записать свой первый сольный дебютный альбом.

Her first case was in 1697; she was accused of casting a spell on a bull, resulting in its death, but the matter was dismissed by the agreement of both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее первое дело было в 1697 году; ее обвинили в том, что она наложила заклятие на быка, что привело к его смерти, но дело было прекращено по соглашению обеих сторон.

Ship officers would sell the fat to tallow makers, with the resulting proceeds kept as a slush fund for making small purchases for the ship's crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабельные офицеры продавали жир изготовителям сала, а вырученные деньги хранили в качестве слякотного фонда для небольших покупок для команды корабля.

There is also conflict with the overriding tendency to contract sequences that fall within a single syllable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также конфликт с преобладающей тенденцией сокращать последовательности, которые попадают в один слог.

As a result, the Pentecostal movement is divided between trinitarian and non-trinitarian branches, resulting in the emergence of Oneness Pentecostals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате пятидесятническое движение разделилось на тринитаристскую и нетринитаристскую ветви, что привело к появлению пятидесятников единства.

There had been a golf club at the northern end of the town before World War 2, resulting in one of the now-demolished houses being named Golf View.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Второй мировой войны в северной части города был гольф-клуб, в результате чего один из ныне разрушенных домов получил название Гольф-Вью.

A minor drawback of Jacoby transfers is that a 2♦ contract is not possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незначительный недостаток переводов Якоби заключается в том, что 2♦ договор не представляется возможным.

The contract was held by the Ontario provincial Ministry of Community Safety and Correctional Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт был заключен министерством общественной безопасности и исправительных учреждений провинции Онтарио.

A year later, the 5-year contract with ACM was not renewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год 5-летний контракт с ACM не был продлен.

ORIX and Vinci SA won a 45-year contract in 2015 to operate Itami Airport and Kansai International Airport in Osaka Prefecture, at a price of around US$18 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ORIX и Vinci SA выиграли 45-летний контракт в 2015 году на эксплуатацию аэропорта Итами и международного аэропорта Кансай в префектуре Осака по цене около 18 миллиардов долларов США.

The resulting portfolio is delta neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученный портфель является дельта-нейтральным.

Shug returns to Celie and Mister's home with her new husband, Grady, expecting to receive a recording contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шуг возвращается в дом Селии и Мистера со своим новым мужем Грейди, ожидая получить контракт на запись.

Research finds that belief in the Tooth Fairy may provide such comfort to a child experiencing fear or pain resulting from the loss of a tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что вера в Зубную Фею может обеспечить такой комфорт ребенку, испытывающему страх или боль в результате потери зуба.

It tends to be matured for only 6–8 weeks, resulting in a crumbly, fresh, high-acid cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет тенденцию созревать всего 6-8 недель, в результате чего получается рассыпчатый, свежий, высококислотный сыр.

An employee who stays on for a year after refusing to sign a new contract does not necessarily accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работник, который остается на год после отказа подписать новый контракт, не обязательно принимает его.

The resulting 1994 Agreement on Implementation was adopted as a binding international Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате соглашение об осуществлении 1994 года было принято в качестве обязательной Международной конвенции.

After graduating from the Academy he signed his first professional contract in July 2007, penning a two-year deal with the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания академии он подписал свой первый профессиональный контракт в июле 2007 года, подписав двухлетний контракт с клубом.

When they eventually run out of hydrogen, they contract into a white dwarf and decline in temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у них в конце концов заканчивается водород, они сжимаются в белый карлик и понижают температуру.

Occasionally, the resulting infinite series can be summed analytically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На северо-западе и юго-западе раскинулись цитрусовые рощи.

Resulting sequence usually lack introns and often contain poly, sequences that are also integrated into the genome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученная последовательность обычно лишена интронов и часто содержит Поли-последовательности, которые также интегрируются в геном.

The resulting radial arrangement is too large and irregular to move through the intestinal wall and be absorbed into the bloodstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученное в результате радиальное расположение слишком велико и нерегулярно, чтобы двигаться через стенку кишечника и всасываться в кровоток.

Galvanized steel can be welded; however, one must exercise caution around the resulting toxic zinc fumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оцинкованная сталь может быть сварена; однако следует проявлять осторожность в отношении образующихся токсичных паров цинка.

When using the gel, too much glue will weaken the resulting bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании геля слишком много клея ослабит полученную связь.

According to MGM records, the film earned $1,399,000 in the U.S. and Canada and $1,576,000 elsewhere, resulting in a loss of $26,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным MGM records, фильм заработал $ 1,399,000 в США и Канаде и $1,576,000 в других странах, что привело к потере $26,000.

The resulting possible pair of stereoisomers is called anomers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученная возможная пара стереоизомеров называется аномерами.

The resulting glucose and fructose molecules are then rapidly absorbed into the bloodstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные в результате молекулы глюкозы и фруктозы затем быстро всасываются в кровоток.

The resulting coloured compound is assayed spectrophotometrically at a wavelength of approximately 635 nm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученное окрашенное соединение анализируют спектрофотометрически на длине волны приблизительно 635 нм.

The resulting algorithm is dubbed Guided-MLESAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученный алгоритм получил название Guided-MLESAC.

While on a flatbed truck on Interstate 95 in Connecticut, the truck caught fire, resulting in damage to the submersible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь на бортовом грузовике на межштатной автомагистрали 95 в Коннектикуте, грузовик загорелся, что привело к повреждению погружаемого аппарата.

The resulting adduct can be decomposed with ammonia to release the free alkene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученный аддукт может быть разложен аммиаком для высвобождения свободного алкена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resulting from the contract». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resulting from the contract» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resulting, from, the, contract , а также произношение и транскрипцию к «resulting from the contract». Также, к фразе «resulting from the contract» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information