Right to judicial review - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Right to judicial review - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
право на судебное рассмотрение
Translate

- right

право

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- judicial [adjective]

adjective: судебный, судейский, беспристрастный, законный, рассудительный, способный разобраться

- review [noun]

noun: обзор, рецензия, рассмотрение, пересмотр, проверка, просмотр, обозрение, смотр, парад, периодический журнал

verb: пересмотреть, рассматривать, пересматривать, просматривать, проверять, рецензировать, обозревать, повторять пройденный материал, делать критический обзор, оскорблять

  • as peer review - в качестве экспертной оценки

  • please review your - Проверьте

  • review the amount - пересмотреть количество

  • review urgently - срочно пересмотреть

  • mini review - мини-обзор

  • thematic review - тематический обзор

  • review outcomes - результаты обзора

  • human review - человек обзор

  • review and approve - рассмотрение и утверждение

  • track and review - Трек и обзор

  • Синонимы к review: study, appraisal, evaluation, assessment, investigation, inspection, examination, inquiry, probe, analysis

    Антонимы к review: neglect, praise, approve, ignore

    Значение review: a formal assessment or examination of something with the possibility or intention of instituting change if necessary.



A few such cases shortly after the passage of the Chinese Exclusion Act helped delineate the scope of judicial review for decisions on whether to admit an alien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько таких случаев вскоре после принятия китайского закона об исключении помогли очертить сферу судебного надзора за решениями о том, следует ли принимать иностранца.

The Supreme Court of the United States recognized that they had the power to review judicial decisions of lower courts and set the case for argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный Суд Соединенных Штатов признал, что они имеют право пересматривать судебные решения нижестоящих судов и рассматривать дело в качестве аргумента.

The court has earlier held that court has retained the power of judicial review even on a matter which has been vested by the Constitution solely in the Executive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее суд постановил, что суд сохраняет за собой право на судебный пересмотр даже в том случае, когда Конституция возлагает его исключительно на исполнительную власть.

In effect, these state courts were asserting that the principle of judicial review did not extend to allow federal review of state court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически эти суды штатов утверждали, что принцип судебного пересмотра не распространяется на федеральный пересмотр судебных решений Штатов.

Judicial review should not be used to evade the 21-day time-limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный пересмотр не должен использоваться для уклонения от 21-дневного срока.

During the debates at the Constitutional Convention, the Founding Fathers made a number of references to the concept of judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе дебатов на конституционном съезде отцы-основатели сделали ряд ссылок на концепцию судебного надзора.

The meaning of the Constitution is interpreted by judicial review in the federal courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл Конституции истолковывается судебным надзором в федеральных судах.

In order to get a judicial review the suspect had to appeal against the whole decision on detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения пересмотра в судебном порядке подозреваемому было необходимо обжаловать само решение о заключении под стражу.

A subsequent appointment battle led to the Supreme Court's landmark decision in Marbury v. Madison, asserting judicial review over executive branch actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующая битва за назначение привела к знаменательному решению Верховного Суда по делу Марбери против Мэдисона, утверждающему судебный контроль над действиями исполнительной власти.

He sat as a Deputy High Court Judge on housing and judicial review cases until 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1996 года он занимал должность заместителя судьи Верховного Суда по жилищным делам и судебному надзору.

On 21 February 2000, Captain Adib initiated the only appeal action possible, for judicial review of his case by the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 февраля 2000 года капитан Адиб предпринял единственно возможное действие- обжаловал решение трибунала по своему делу в Верховный суд.

The Supreme Court held that presidential proclamation is not immune from judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд постановил, что президентская прокламация не застрахована от судебного пересмотра.

Unlike ordinary scheduling proceedings, such temporary orders are not subject to judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от обычных процедур планирования, такие временные постановления не подлежат судебному пересмотру.

EPA emergency administrative orders are also final actions subject to judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные административные постановления АООС также являются окончательными действиями, подлежащими судебному пересмотру.

In some jurisdictions that have enacted judicial review statutes, the prerogative writ of quo warranto has been abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях, принявших законы О судебном надзоре, прерогатива quo warranto была отменена.

It had a number of similarities to the United States Constitution, such as nominal judicial review functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет ряд общих черт с Конституцией Соединенных Штатов, таких как номинальные функции судебного надзора.

The Court engaged in the process of judicial review by examining the plaintiff's claim that the carriage tax was unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд приступил к процессу судебного пересмотра, рассмотрев заявление истца о неконституционности транспортного налога.

A judicial review of the decision by the SFO to drop the investigation was granted on 9 November 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный пересмотр решения СФО о прекращении расследования был дан 9 ноября 2007 года.

NSLs are practically immune to judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект был подписан в закон несколько дней спустя правительством.

Similar efforts to secure judicial review of the invasion's legality have been dismissed on a variety of justiciability grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные усилия по обеспечению судебного пересмотра законности вторжения были отклонены по целому ряду оснований для оправдания в судебном порядке.

The courts have wide latitude in judicial review, and judicial precedent is supported by the Article 111 of the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды обладают широкими полномочиями по судебному надзору, и судебный прецедент поддерживается статьей 111 Конституции.

Earlier constitutions provided for various forms of judicial review, but the judiciary did not exercise actual independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранние Конституции предусматривали различные формы судебного надзора, однако судебная власть не обладала фактической независимостью.

It was long thought that prerogative orders, being primary legislation, were not subject to judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время считалось, что прерогативные приказы, будучи первичным законодательством, не подлежат судебному пересмотру.

Delays have occurred in a number of judicial review cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде дел, связанных с судебным надзором, имели место задержки.

It was also not possible for an ouster clause in the Act, saying nothing should question the FCC's decisions, to prevent judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не было возможности включить в закон пункт об отстранении от должности, гласящий, что ничто не должно подвергать сомнению решения FCC, чтобы предотвратить судебный пересмотр.

Other scholars view this as an overstatement, and argue that Marbury was decided in a context in which judicial review already was a familiar concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ученые считают это преувеличением и утверждают, что решение по делу Марбери было принято в контексте, в котором судебный пересмотр уже был привычной концепцией.

In most jurisdictions, legislators elect to police by judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикционных систем законодательная власть для осуществления контрольных функций прибегает к практике судебного надзора.

In each of these conventions, delegates asserted that the proposed Constitution would allow the courts to exercise judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой из этих конвенций делегаты утверждали, что предлагаемая конституция позволит судам осуществлять судебный надзор.

A re-examination of the Stinney case began in 2004, and several individuals and Northeastern University School of Law sought a judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторное рассмотрение дела Стинни началось в 2004 году, и несколько человек и юридическая школа Северо-Восточного университета обратились с просьбой о судебном пересмотре.

Judicial review was discussed in at least seven of the thirteen state ratifying conventions, and was mentioned by almost two dozen delegates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный пересмотр обсуждался по меньшей мере в семи из тринадцати ратифицировавших конвенцию государств и упоминался почти двумя десятками делегатов.

These state court cases involving judicial review were reported in the press and produced public discussion and comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти государственные судебные дела, связанные с судебным надзором, освещались в прессе и вызывали общественное обсуждение и комментарии.

Administrative law, through judicial review, is essential to hold executive power and public bodies accountable under the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административное право через судебный контроль имеет важное значение для привлечения исполнительной власти и государственных органов к ответственности в соответствии с законом.

Many other bills have been proposed in Congress that would require a supermajority in order for the justices to exercise judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конгрессе было предложено много других законопроектов, которые потребовали бы наличия супермаджорства для того, чтобы судьи могли осуществлять судебный контроль.

A judicial review of MTAS was requested by pressure group Remedy UK, who demanded that the appointments process should be scrapped altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебное рассмотрение МТС было предложено группу давления, средство от Великобритании, который потребовал, чтобы процесс назначения должен быть отменен.

A citizen can file a petition for judicial review of EPA final actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданин может подать ходатайство о судебном пересмотре окончательных действий EPA.

And if he's found guilty, they'll enact judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он признает вину, они предпишут судебный пересмотр.

Morsi also issued a temporary presidential decree that raised his decisions over judicial review to enable the passing of the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мурси также издал временный президентский указ, который поднял его решения над судебным надзором, чтобы позволить принятие Конституции.

Certiorari is a court process to seek judicial review of a decision of a lower court or administrative agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certiorari-это судебный процесс, направленный на судебный пересмотр решения нижестоящего суда или административного органа.

A Supreme Court serves as the appellate tribunal; a Constitutional Court does not hold the powers of judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный Суд является апелляционным судом; Конституционный суд не обладает полномочиями по судебному надзору.

There are rumors of a possible judicial review for all recent convictions out of this precinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходят слухи о возможном судебном пересмотре всех приговоров, вынесенных в этом участке.

This suggested that in cases where such a reason was not provided, the consular decision may be subject to judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предполагает, что в случаях, когда такая причина не была указана, консульское решение может подлежать судебному пересмотру.

In February 2015 relatives of victims of the gang won an application for a judicial review of this decision at the High Court in Belfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2015 года родственники жертв банды выиграли ходатайство о судебном пересмотре этого решения в Высоком суде Белфаста.

I think she needs to understand how important it is that this judicial review committee goes away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, ей нужно понять, как важно, чтобы пересмотр судебного решения не состоялся.

Beginning in 2011, the TIRC has referred 17 cases to the circuit court for judicial review for potential relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2011 года, TIRC передал 17 дел в окружной суд для судебного пересмотра с целью возможного освобождения от ответственности.

There is no record of any opponent to the Constitution who claimed that the Constitution did not involve a power of judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких записей о каком-либо противнике Конституции, который утверждал бы, что Конституция не предусматривает права на судебный пересмотр.

It's the only way I'm gonna get the Judicial Review Board to go easy on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только так я получу разрешение от Судейского Совета.

is granted a judicial review and bearing in mind the ongoing independent review we consider that this action is premature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в связи с продолжающимся независимым рассмотрением мы считаем, что это решение является преждевременным.

However, Banks has since rejected this and stated that he would not pursue a judicial review any further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с тех пор Бэнкс отверг это предложение и заявил, что он больше не будет добиваться судебного пересмотра.

The BBFC has the option of challenging the VAC's decision through the courts using judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBFC имеет возможность оспорить решение VAC через суд, используя судебный пересмотр.

Accordingly, Orders in Council were subject to judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, распоряжения в Совете подлежали судебному пересмотру.

August 1997-October 2002 Director of Judicial District Operations Oversight in the Ministry of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ноябрь 2002 года - настоящее время: генеральный секретарь министерства юстиции.

Officer Parkman, pending review of your case by a civilian ombudsman and union representative, we're enforcing a six-month suspension of your active duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы.

These men were used as a judicial police force for Castile, as well as to attempt to keep Castilian nobles in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди использовались в качестве судебной полиции Кастилии, а также для того, чтобы держать Кастильскую знать в узде.

The Chief Judge of the Court of Appeals, designated by the Governor, is the constitutional administrative head of the Maryland judicial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный судья Апелляционного суда, назначаемый губернатором, является конституционным административным главой судебной системы штата Мэриленд.

Neither can be restrained in its action by the judicial department; though the acts of both, when performed, are, in proper cases, subject to its cognizance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни то, ни другое не может быть ограничено в своих действиях Судебным департаментом, хотя действия обоих, когда они совершаются, в надлежащих случаях подлежат его ведомству.

Besides a single judge, judicial panels can consists of one judge and two assessors or three judges and four assessors to try cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо одного судьи, судебные коллегии могут состоять из одного судьи и двух заседателей или трех судей и четырех заседателей для рассмотрения дел.

A judicial enquiry by a retired High Court official confirmed the suspicion, but a CBI enquiry reversed their conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный запрос вышедшего в отставку чиновника высокого суда подтвердил это подозрение, но запрос КБР отменил их заключение.

See McLaren, Wills and Succession, for the law, and Judicial Styles for styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотреть Макларен, завещании и наследовании, закон и судебная стили для стили.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «right to judicial review». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «right to judicial review» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: right, to, judicial, review , а также произношение и транскрипцию к «right to judicial review». Также, к фразе «right to judicial review» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information