Rightly asked for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
, quite rightly , - совершенно справедливо
and rightly so - и это правильно
rightly observes - справедливо замечает
is rightly called - справедливо называют
points out rightly - указывает правильно
rightly states - справедливо отмечает
rightly mentioned - справедливо отмечалось
rightly proud - по праву гордится
quite rightly points out - совершенно справедливо указывает на то,
was quite rightly - было совершенно справедливо
Синонимы к rightly: justly
Антонимы к rightly: improperly, inappropriately, incongruously, incorrectly, unseemly, unsuitably, wrongly
Значение rightly: correctly.
verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть
members were asked to: - члены были предложены:
you should have asked me - Вы должны были спросить меня
asked me to do this - попросил меня сделать это
you may be asked - Вам может быть предложено
asked how the state - спрашивает, как государство
one delegation asked why - одна делегация спросила, почему
he asked whether - он спрашивает, может ли
asked you out - спросил вас
i asked everyone - я попросил всех
probably be asked - вероятно, будет предложено
Синонимы к asked: want to know, question, inquire, quiz, interrogate, query, put forward, pose, submit, raise
Антонимы к asked: set, set up
Значение asked: say something in order to obtain an answer or some information.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
provide for - обеспечивать
good for one - хорошо для одного
clear the way for - очистить путь для
show no consideration for - не рассматривают
for a little - немного
announce candidacy for governor - выставлять кандидатуру на губернаторский пост
in retaliation for - в ответ на
counsel for the defendant - адвокат защиты
for some time - в течение некоторого времени
minister for the civil service - министр по делам государственной службы
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
She was definitely more friendly than this afternoon and asked if she had done rightly in preparing for supper eggs, cold meat, and smoked fish. |
Она была гораздо приветливее, чем перед нашим уходом, и спросила, устроит ли нас приготовленный ею ужин: яйца, холодное мясо и копченая рыба. |
I asked for her help catching up with your investigation, seeing as she was available and you were quite rightly focused on finding our shooter. |
Я попросила ее помочь рассказать мне в расследовании, увидев, что она была свободна, а вы так браво увлеклись поисками нашего стрелка. |
I asked the Ledger to e-mail me the newspaper's police blotter... from the day missing in the logbook. |
Я попросила Ledger прислать мне полицейский отчет который отсутствовал в вахтенном журнале. |
So we will play along with another one of those in a few minutes, but in the meantime, we want to address this question that we get asked all the time but we've really never come up with an adequate answer for it, and that is, how do we think of those ideas? |
Мы споём ещё одну через несколько минут, а сейчас мы хотим ответить на вопрос, который нам всё время задают, но мы ни разу не смогли дать вразумительного ответа; вопрос звучит так: как вам в голову приходят подобные идеи? |
После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать? |
|
Я потребовал встречи с Душечкой и аудиенцию получил немедленно. |
|
Он нашел постоялый двор, поел и спросил насчет дешевого ночлега. |
|
I spent the day tapping the Battalion Song which he'd asked to learn. |
Я занимался тем, что учил его нашей батальонной песне. |
The court has asked me to make sure that your rights are protected during the execution process. |
Суд попросил меня обеспечить соблюдение ваших прав во время приведения приговора в исполнение. |
I'm also asked to remind you of the celebration at Cappadora's Restaurant immediately following the Mass. |
Меня также попросили напомнить вам о празднике в ресторане Каппадоры который начнется сразу после мессы. |
He called collect one night and asked me to tell his parents he was okay. |
Как-то вечером он позвонил мне за мой счет и попросил передать родителям, что жив-здоров. |
Daddy gave me power of attorney after his stroke, so I asked Reggie to help take care of the finances. |
После приступа я представляю интересы отца, поэтому я попросила Реджи помочь мне с финансами. |
Я полагаю, ты уже знаешь, что Леонард пригласил меня на свидание. |
|
Он просил меня защитить ту девушку, беременную. |
|
One delegation asked how long new common premises projects would be put on hold. |
Одна из делегаций поинтересовалась, как долго будет продолжаться мораторий на осуществление новых проектов по строительству общих помещений. |
Ms. Morvai asked why fewer than one sixth of top foreign service positions were filled by women. |
Г-жа Морваи спрашивает, почему лишь одна из шести главных должностей на иностранной службе занята женщиной. |
Затем она спросила меня, могу ли я убедить Картер простить ее. |
|
Простите, что отвлекаю, сэр, но Вы просили держать Вас в курсе. |
|
The need to create an efficient, rightly priced and affordable, safe and sustainable integrated transport system was the overall objective. |
Общая цель заключалась в создании эффективной, основанной на разумных тарифах, доступной, безопасной и устойчивой комплексной транспортной системы. |
Мэй использовала свою красоту, чтобы помочь нашему делу. |
|
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off. |
Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак. |
Representatives of NGOs had asked to attend the inter-committee meeting to be held immediately following the meeting of Chairpersons. |
Представители неправительственных организаций обратились с просьбой об участии в межкомитетском совещании, которое будет проведено сразу же после совещания председателей. |
So I went to the military and asked to borrow 300 radio stations. |
И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций. |
The team met with specialists on the airfield and asked them about the pesticide spraying tanks. |
Группа встретилась на аэродроме со специалистами, которым она задала вопросы, касающиеся резервуаров, используемых для распыления пестицидов. |
For instance, while in police custody, he asked for a glass of water and the police officer responded that he could drink water from the toilet. |
Например, во время нахождения под стражей в полиции он попросил стакан воды, а полицейский ответил, что он может попить из унитаза. |
Anyone with information is asked to call the LAPD anonymous tip hotline. |
Всех, у кого есть информация о ней, просят звонить в полицию Лос-Анжелеса, на анонимную горячую линию. |
She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff. |
Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе. |
One delegation asked what steps the secretariat had taken to hedge in order to minimize the adverse impact of fluctuations in exchange rates. |
Представитель одной делегации интересовался, какие меры секретариат принял в порядке страхования от потерь, с тем чтобы ослабить отрицательное воздействие колебаний валютных курсов. |
Asked if he would return to the post of prime minister, Mr Blair was quoted by London's Evening Standard as saying. |
Отвечая на вопрос, вернулся ли бы он на должность премьер-министра, Блэр, по сообщению лондонской Evening Standard, сказал. |
It all started last month when the country's energy monopoly, Electric Networks of Armenia, asked the government to raise electricity tariffs by 40.8 percent. |
Все началось в прошлом месяце, когда энергетическая монополия страны, «Электросети Армении» (ЭСА), обратилась к правительству с просьбой повысить тарифы на электроэнергию на 40,8%. |
It will allow for detailed reporting on response time as well as analysis of subject matter to be used to enhance the frequently asked question and information booklets; |
Это позволит получить подробную информацию о времени для ответа, а также данные для анализа предмета вопросов в целях повышения качества раздела часто задаваемые вопросы и справочных буклетов; |
A journalist recently asked me if I was referring to the end of the world. |
Недавно один журналист спросил меня, не намекаю ли я на конец света. |
Bogen said one official asked, “Are you going to say anything negative about the Olympics?” |
По слова норвежского журналиста, его спросили: «Собираетесь ли вы сообщать что-либо негативное об Олимпийских играх?» |
Instead, he asked for Britain’s help in finding stolen Nigerian assets parked in London. |
Вместо этого он обратился к Великобритании за помощью в поиске украденных нигерийских активов, которые находятся в Лондоне. |
But human rights activists, asked the question repeatedly in the press before the law came into force: what will it actually achieve? |
А вот правозащитники, прежде чем закон вступил в силу, много раз успели задать в прессе вопрос: а что это, собственно, даст? |
Has anything happened, she asked, that makes them look daggers at each other like that? |
Что такое сделалось? - спросила она, - что они с утра словно вороги друг на друга смотрят? |
What don't I know? she asked warily. |
Чего я не знаю? - опасливо спросила Джастина. |
The mere sight of it seemed to be painful to him. One day I asked him the reason. |
Казалось, ему неприятен самый вид этого ордена, Однажды я спросил его, почему. |
Why are you wearing the hat I asked you not to wear any more to our meetings? |
Зачем ты надел эту шляпу, которую я просил тебя больше не надевать на наши деловые встречи? |
Katya beckoned to me, and without getting out of the carriage asked me to call Alyosha down. |
Катя подозвала меня и, не выходя из коляски, просила вызвать к ней Алешу. |
No, l-I just thought I'd ask bluntly in case it was the right question and you needed someone to talk to about it and no one had ever asked you. |
Нет, я просто подумала, что должна спро- сить напрямую, если это правильный вопрос и вдруг тебе нужно с кем-то поговорить об этом, а никто не спрашивает. |
Hell - the day before yesterday I asked that bastard Kuritsky a question. Since last November, it seems, he's forgotten how to speak Russian. |
А? Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. |
В таком случае, я бы попросила возмещения. |
|
Mr. Blackwell asked me to make him some coffee. |
Мистер Блэкуэлл попросил принести ему кофе. |
Я просила вас изобразить воспоминание. |
|
Because it was important to keep his new partner happy, Van der Merwe no longer objected when Jamie asked that Margaret show him around the countryside. |
Опасаясь оттолкнуть нового партнера, ван дер Мерв не осмеливался возражать, когда Джейми просил Маргарет поехать с ним на прогулку. |
When they had finished feeding him, they took him under the arms and led him off to the W.C., where they asked him to perform his large and small bodily needs. |
Потом Швейка взяли под мышки и отвели в отхожее место, где его попросили удовлетворить большую и малую физиологические потребности. |
Well, actually, he called me today and asked me if I wanted to participate in his baby's naming ceremony. |
Он мне позвонил сегодня и спросил, хочу ли я поучаствовать в торжестве по присвоению имени его ребенку. |
Ten cents an hour couldn't mean that much to the company. Why, he'd have taken even another cut if they'd asked him. |
Десять центов в час было не так уж и много для компании, почему же он должен соглашаться на очередное понижение заработной платы? |
They asked who were Communists, who were officers, who were commissars, but they didn't find any. |
Спросили, кто коммунисты, командиры, комиссары, но таковых не оказалось. |
'What hour?' asked the Rat uneasily, glancing at the clock on the mantelpiece. |
Какой час? - спросил дядюшка Рэт, с тревогой бросая взгляд на каминную полку, где стояли часы. |
It was he who asked the questions and suggested the answers. |
Он задавал вопросы и предлагал ответы. |
It's also under-funded and poorly prepared for all the tasks it's asked to carry out. |
Так же она недостаточно финансируется и подготавливается к тем задачам, что она должна решать. |
The manager read the paper and asked the watchman to pinch him. |
Заведующий прочитал бумажку и попросил дежурного ущипнуть его за руку. |
Where are we going? Tracy asked, as she followed Lillian down the dark corridor to a stairway. |
— Куда мы пойдем, — спросила Трейси Лилиан, идя за ней по темному коридору к лестнице. |
Rightly construing this as a summons to himself, Poirot rose. The boy led him to the back of the hall and round the corner to a small elevator in which he took him up to the second floor. |
Быстро смекнув, что это о нем, Пуаро поднялся и паренек повел его за угол в конец комнаты - там располагался лифт, на котором они поднялись на второй этаж. |
But given what you've said, quite rightly, we've got you in the Duty Solicitor. |
Но, учитывая сказанное ранее, предоставляем вам бесплатного адвоката. |
Mr. Rolles had read of persons carrying money in a belt; and as he had no acquaintance with any but cricket-belts, he had never been able rightly to conceive how this was managed. |
Мистер Роллз читал, будто деньги иногда хранят в поясе, но так как был знаком только с обычными ремешками, то никак не мог толком представить себе, как это делается. |
He didn't cut so sublime a figure that day, if I remember rightly. |
В тот день, если память меня не подводит, он не слишком красиво выглядел. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rightly asked for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rightly asked for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rightly, asked, for , а также произношение и транскрипцию к «rightly asked for». Также, к фразе «rightly asked for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.