Russian and spanish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
translated from English into Russian - в переводе с английского на русский язык
russian citizen - гражданин России
russian baths - русские бани
union of russian writers - объединение русских писателей
russian state university for the humanities - русский государственный гуманитарный университет
forces of the russian federation - Силы Российской Федерации
the russian academy of arts - русская академия искусств
the state and russian - состояние и России
finance of the russian - финансирование из России
russian federation were not - Россия Федерация не
Синонимы к russian: muscovite, slavic, greek, roman, russian citizen, red, latin, arabic, cyrillic, rus
Значение russian: of or relating to Russia, its people, or their language.
of and - из и
and exhibition - и выставка
and warmth - и тепло
and closer - и ближе
tendering and - проведение торгов и
and needles - и иглы
easter and - пасхальный и
flu and - грипп и
and slim - и тонкий
eyebrows and - брови и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
spanish occupation - испанский род занятий
under the spanish sun - под испанским солнцем
spanish french - испанский французский
spanish population - испанское население
being spanish - будучи испанский
spanish republic - испанская республика
spanish mission - испанский миссии
spanish delegation - испанская делегация
spanish rice - испанский рис
practicing spanish - практиковать испанский
Синонимы к spanish: spanish speaking, hispanic, castilian, spanish american, old spanish, catalan, Hispano Gallican, Modern Spanish, Iberian dialects, portuguese
Антонимы к spanish: absolute silence, complete silence, silence, written statement
Значение spanish: of or relating to Spain, its people, or its language.
Alongside us the Russian was dancing with the Spanish girl. |
Рядом с нами танцевали русский с испанкой. |
Due to this, the opening text introducing the film appears simultaneously in Japanese, Italian, Korean, English, Chinese, Spanish, Arabic, Russian, French, and German. |
Благодаря этому вводный текст фильма появляется одновременно на японском, итальянском, корейском, английском, китайском, испанском, арабском, русском, французском и немецком языках. |
The French and German developments were further influential in Scottish, Russian, Spanish and Polish philosophy. |
Французские и немецкие разработки оказали дальнейшее влияние на шотландскую, русскую, испанскую и польскую философию. |
But you can't be seriously grouping them alongside English, Spanish, Russian, French, or Portuguese, to put down Chinese, can you? |
Но вы же не можете всерьез группировать их рядом с английским, испанским, русским, французским или португальским, чтобы подавить китайский, не так ли? |
It has been translated into Spanish, Chinese, French, Japanese, German, Italian, Russian and 22 other languages. |
Она была переведена на испанский, китайский, французский, японский, немецкий, итальянский, русский и 22 других языка. |
Besides learning English, many schoolchildren choose to study different foreign languages, such as French, German, Spanish, Russian, Italian etc. |
Помимо английского, многие школьники выборочно учат другие иностранные языки, например, французский, немецкий, испанский, русский, итальянский и т.д. |
For example, the words “family, number, school” come from Latin, the words “royal, menu, hotel” come from French, the word “siesta” is of Spanish origin, the word “judo” is Japanese, the words “tsar, borscht” are Russian. |
Например, слова “семья, номер, школа” произошли от латыни, слова “королевский, меню, гостиница” произошли от французского языка, слово “сиеста” имеет испанское происхождение, слово дзюдо является японским, слова “царь, борщ” – русские. |
Apart from his native Georgian, Saakashvili speaks fluent English, French, Russian and Ukrainian, and has some command of Ossetian and Spanish. |
Помимо родного грузинского языка, Саакашвили свободно владеет английским, французским, русским и украинским языками, а также владеет осетинским и испанским языками. |
Languages taught at the Centre include English, German, Russian, Italian, French, Spanish and Polish for foreigners. |
В центре преподаются английский, немецкий, русский, итальянский, французский, испанский и польский языки для иностранцев. |
He has translated both prosaic and poetic texts from Russian, English, Spanish and Turkish languages. |
Он переводил как прозаические, так и поэтические тексты с русского, английского, испанского и турецкого языков. |
For example, in YouTube, automatic captions are available in English, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Spanish. |
Например, в YouTube автоматические подписи доступны на английском, голландском, французском, немецком, итальянском, японском, корейском, португальском, русском и испанском языках. |
I'm fluent in Mandarin, Russian, Spanish. Three dialects of Goa'uld. |
Я свободно владею Мандарианским, Русским, Испанским, тремя диалектами Гоаулдов, |
Since then, it has been translated into many languages, including English, Japanese, Spanish, Russian, and German. |
С тех пор она была переведена на многие языки, включая английский, японский, испанский, русский и немецкий. |
The test may be taken in Hebrew, Arabic, Russian, French, Spanish, or combined Hebrew/English. |
Тест может быть проведен на иврите, арабском, русском, французском, испанском или комбинированном иврите/английском языках. |
He speaks fluent Gnommish, some Spanish, and speaks Russian with an impeccable accent. |
Он свободно говорит по-гномьи, немного по-испански и по-русски с безупречным акцентом. |
French, German, Spanish, Italian, and Russian versions of the game will also be released. |
Также будут выпущены французская, немецкая, испанская, итальянская и русская версии игры. |
Portuguese, Greek, Spanish, of course, and a bit of Russian. |
Португальский, греческий, конечно испанский, и немного русский язык. |
The game was translated into Spanish, German, French, Italian, Russian, Polish, Chinese, Ukrainian and Brazilian Portuguese. |
Игра была переведена на испанский, немецкий, французский, итальянский, русский, польский, китайский, украинский и бразильский португальский языки. |
Русский опять танцевал с испанкой. |
|
Getty was also conversational in Spanish, Greek, Arabic and Russian. |
Гетти также говорил на испанском, греческом, арабском и русском языках. |
The most spoken languages of Europe are Russian, Turkish, German, English, French, Italian, Spanish, and Polish. |
Наиболее распространенными языками Европы являются русский, турецкий, немецкий, английский, французский, итальянский, испанский и польский. |
There's all kinds of canid wesen, from the Russian with the Volkodlak to the Spanish lob hombre. |
Есть много разных видов волчьих существ, от русского Волколака до испанского оборотня. |
The only other languages to make much of a mark are French, German, Japanese, Russian and Spanish – ranging between four and 5.8 percent of those websites. |
К таким показателям приближаются только французский, немецкий, японский, русский и испанский языки — на их долю приходится от 4 до 5,8% вебсайтов. |
Her novels have been translated into 19 languages including English, French, German, Korean, Portuguese, Spanish, Greek and Russian. |
Ее романы были переведены на 19 языков, включая английский, французский, немецкий, корейский, португальский, испанский, греческий и русский. |
Likely a combined effort with Russian, French and Spanish forces. |
Скорее всего,объединенные усилия русских,французских и испанских войск. |
Many English words are derived from other languages, such as Latin, French, Spanish, Japanese, Russian and several others. |
Многие английские слова происходят из других языков, таких как латынь, французский, испанский, японский, русский и некоторых других. |
The first European to explore the coast as far north as the Russian River was a Spanish sailing expedition, led by Spanish captain Juan Rodríguez Cabrillo, in 1542. |
Первым европейцем, исследовавшим побережье вплоть до русской реки, была испанская парусная экспедиция под руководством испанского капитана Хуана Родригеса Кабрильо в 1542 году. |
You know what will hapen, in spanish, russian, chinese, or etc, to yours points of vew if you don't prove that they aren't yours. |
Вы знаете, что произойдет на испанском, русском, китайском или других языках с вашими точками зрения, если вы не докажете, что они не ваши. |
Italian, Spanish, Russian and Chinese are optional for the last three years. |
Итальянский, испанский, русский и китайский языки являются факультативными в течение последних трех лет. |
Persian, Portuguese, Italian, Russian, German, Norwegian, Romanian, Spanish, Swedish, Arabian, Dutch and French. |
Персидский, португальский, итальянский, русский, немецкий, норвежский, румынский, испанский, шведский, арабский, голландский и французский. |
AliExpress is currently available in the languages English, Spanish, Dutch, French, Italian, German, Polish, Portuguese, and Russian. |
AliExpress в настоящее время доступен на языках английский, испанский, голландский, французский, итальянский, немецкий, польский, португальский и русский. |
English occupies leading position among such languages as Russian, Chinese, Spanish, Arabic and French - it is the official languages of the UN. |
Английский занимает ведущую позицию среди таких языков, как китайский, испанский, арабский и французский - это официальные языки Организации Объединенных Наций. |
It was published in Russian, French, English, German, and, from 1938, Spanish. |
Она была издана на русском, французском, английском, немецком и, начиная с 1938 года, испанском языках. |
Ooh, I'm not fluent in Russian, but in Spanish and English, most of them means not all of them. |
О, я не сильна в русском языке, но на испанском и английском большая часть - это не всё. |
Other choices include German, Russian, Spanish, Latin, Chinese and Arabic. |
Другие варианты включают немецкий, русский, испанский, латинский, китайский и арабский языки. |
The official languages of the UN are Arabic, Mandarin-Chinese, English, French, Russian and Spanish. |
Официальными языками ООН являются арабский, мандаринский-китайский, английский, французский, русский и испанский. |
You see, the English are said to be prim, the French are considered full of life, the Finnish are believed to be taciturn, the Spanish are known to be proud, the German-pedantic, the Russian - hospitable and so on and so forth. |
Ну, об англичанах говорят, что они чопорны, французов считают веселыми, финнов считают неразговорчивыми, испанцев-гордыми, немцев - педантичными, русских- гостеприимными и т.д. и т.п. |
His works have been translated into Hungarian, Russian, and Spanish. |
Его произведения переведены на венгерский, русский и испанский языки. |
I speak Ukranian, Russian, English, a little Italian and Spanish. |
Я разговариваю на украинском, русском, английском, немного на итальянском и испанском. |
I dont see what qualifies Spanish to be a world language, when Chinese, Arabic, Russian, German are put in the 'supra-regional' section. |
Я не вижу, что делает испанский язык мировым, когда китайский, арабский, русский, немецкий помещены в раздел надрегиональный. |
Among these there are at present English, French, Spanish and Russian. |
Среди них в настоящее время есть английский, французский, испанский и русский языки. |
Sebba’s books have been translated into several languages including French, Spanish, Portuguese, Japanese, Russian, Polish, Czech and Chinese. |
Книги себбы переведены на несколько языков, включая французский, испанский, португальский, японский, русский, польский, чешский и китайский. |
French, Hebrew, Russian, Spanish, Portuguese. |
Французский, древнееврейский, русский, испанский, португальский. |
When I first arrived, I didn't like Russian cuisine, because, I guess, I just wasn't used to it. |
Когда я приехала в первый раз, мне не понравилась русская кухня, потому, наверное, что я к ней не привыкла. |
Isaac Ilyich Levitan, the great Russian artist, became the first painter of the Russian scenery, who revealed all its beauty. |
Исаак Ильич Левитан, великий русский художник, стал первым художником русской природы, который показал её во всей своей красе. |
On April 12 every year the Russian people celebrate Cosmonautics Day in commemoration of the first space flight in the world which was made by Russian citizen. |
12 апреля каждого года русский народ празднует День космонавтики в ознаменование первого космического полета в мире, который был сделан гражданином России. |
Many people regard him as the founder of Russian modern literature. |
Многие люди считают его основателем современной русской литературы. |
The Russian version contained an ICC arbitration clause, whereas the bilingual version did not. |
Русскоязычный экземпляр содержал оговорку о передаче споров в Арбитражный суд при МТП, тогда как в двуязычном экземпляре такой оговорки не было. |
We are among the leading Russian manufacturers of interference optical filters since 1989. |
Наша компания является одним из ведущих российских производителей интерференционных оптических фильтров, работая на этом рынке с 1989 года. |
The plaintiff, a Belarusian Consumer Association, contracted to sell potatoes and beet roots to the defendant, a Russian company. |
Истец - белорусский потребительский кооператив - договорился продать картофель и свеклу ответчику - российской компании. |
Year after year, the Russian Central Bank (RCB) blames the weather, the poor harvest, or other non-monetary factors for its feeble performance in lowering the inflation rate. |
Из года в год Центральный Банк Российской Федерации (ЦБР) перекладывает вину за собственную неэффективность в снижении уровня инфляции на погоду, низкий урожай или другие факторы, не относящиеся к кредитно-денежной политике. |
But the uncomfortable truth is that Bogachev and other Russian cybercriminals lie pretty far beyond America’s reach. |
Однако неприятная правда состоит в том, что Богачев и другие российские киберпреступники находятся довольно далеко, и Америке их не достать. |
In other words, though ethnic Russians do not rule the state, they do provide the foundations for the Russian civilization on which it is based. |
Другими словами, хотя этнические русские не правят государством, они обеспечивают основы «русской цивилизации», на которых оно покоится. |
And can U.S. audiences overcome their inherent prejudice that RT America is just a propaganda arm for the Russian government? |
И сможет ли американская аудитория преодолеть предубеждение против RT America, который большинство считает пропагандистским каналом российского правительства? |
While accession to the WTO can spur trade and competitiveness, don’t hold your breath waiting for Russian reform. |
Хотя вступление в ВТО может способствовать развитию торговли и повышению конкурентоспособности, не следует задерживать дыхание в трепетном ожидании российских реформ. |
That's why, to influence the adversary and conduct counter-propaganda, my team used pages on some Russian social networks. |
Поэтому в целях воздействия на оппонентов и контрпропаганды моя команда использовала страницы в некоторых российских соцсетях. |
I’ve written repeatedly about Russian demographics and how I think that predictions of its imminent implosion are extremely misguided. |
Я не раз писал о российской демографии и о том, что, на мой взгляд, прогнозы о ее неминуемом обрушении абсолютно ошибочны. |
Global investors, especially those in Europe that have close business ties to Moscow and St. Petersburg, have watched Russian stock prices remain cheap. |
Глобальные инвесторы, особенно европейские из числа тех, кто имеет тесные деловые связи с Москвой и Санкт-Петербургом, наблюдают, что котировки российских акций остаются низкими. |
In European sanctions law, Russian gas companies are exempt because of Europe's dependence on Russia for its natural gas supplies. |
Газовые компании были в основном исключены из санкционных мер, потому что Европа зависит от поставок природного газа из России. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian and spanish».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian and spanish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, and, spanish , а также произношение и транскрипцию к «russian and spanish». Также, к фразе «russian and spanish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.