Russian rule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Russian rule - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
России правила
Translate

- russian [adjective]

adjective: русский, российский

noun: русский, русский язык, русская

- rule [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать

  • rule the roast - править жаркое

  • bear rule - властвовать

  • drop the rule - падение правила

  • rule benefits - преимущества правил

  • become a rule - стать правилом

  • portuguese rule - португальское правило

  • normally rule - правило обычно

  • report on the rule of law - доклад о верховенстве закона

  • support of the rule of law - поддержка верховенства закона

  • right to rule - Право правила

  • Синонимы к rule: commandment, statute, ordinance, law, guideline, ruling, fiat, regulation, act, directive

    Антонимы к rule: obey, abide

    Значение rule: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.



But when it comes to recognizing the mistakes of “the West” Russian liberals, as a rule, are naive beyond belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда речь заходит о признании ошибок «Запада», российские либералы, как правило, становятся невероятно наивными.

It was erected in honour of Russian Emperor Alexander II who liberated Bulgaria from Ottoman rule during the Russo-Turkish War of 1877-78.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был воздвигнут в честь российского императора Александра II, освободившего Болгарию от османского владычества во время Русско-турецкой войны 1877-78 годов.

Three days later Tsar Nicholas II abdicated, ending Romanov dynastic rule and the Russian Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три дня царь Николай II отрекся от престола, положив конец династическому правлению Романовых и Российской Империи.

Lukashenka is not in an enviable position – he cannot afford to antagonize Moscow too greatly as his continued rule depends upon Russian support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лукашенко в незавидном положении — он не может позволить себе открыто враждовать с Москвой, потому что продолжение его правления зависит от поддержки России.

Lodomeria, under the name Volhynia, remained under the rule of the Russian Empire – see Volhynian Governorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодомерия, под названием Волынь, оставалась под властью Российской Империи-см. Волынская Губерния.

The Devastation and the similar ships commissioned by the British and Russian navies in the 1870s were the exception rather than the rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустошение и подобные корабли, заказанные британским и русским флотами в 1870-х годах, были скорее исключением, чем правилом.

Uzbek rule there lasted two centuries until the Russian arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекское владычество там продолжалось два столетия до прихода русских.

For its part, Turkey would have to yield to Russian pressure to accept the continuation of Syria’s rule by Assad or someone else acceptable to Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей стороны, Турции придется уступить давлению со стороны России, чтобы признать дальнейшее господство сирийского режима Асада или кого-то другого, кто приемлем для Москвы.

Under his rule, the Russian SFSR and the rest of the Soviet Union went through an era of stagnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под его правлением российская ССР и остальной Советский Союз пережили эпоху застоя.

Today’s brave young people protesting on the streets of Moscow and other Russian cities are making the strongest claim in Russia’s modern history for true democratic rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующие сегодня на улицах Москвы и других российских городов смелые молодые люди делают самую мощную в современной истории России заявку на истинно демократическую систему власти.

Ivan's rule is marked by what some historians called 'the Gathering of the Russian Lands'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление Ивана отмечено тем, что некоторые историки называли собиранием русских земель.

One of the aims of the Russian advance had been to encourage the Orthodox Christian Serbs and Bulgarians living under Ottoman rule to rebel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из целей русского наступления состояла в том, чтобы побудить православных сербов и болгар, живущих под властью османов, к восстанию.

General Pavel Tsitsianov approached Javad khan several times asking him to submit to Russian rule, but each time was refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Павел Цицианов несколько раз обращался к Джавад-хану с просьбой подчиниться русскому владычеству, но каждый раз получал отказ.

By now, Crimeans — particularly those who don’t support the new status quo — understand well what it means to live under Russian rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодня крымчане, особенно те, кому не нравится новое положение вещей, хорошо понимают, что это такое — жить под властью России.

Under the rule of Frederick II, Berlin became a center of the Enlightenment, but also, was briefly occupied during the Seven Years' War by the Russian army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правлении Фридриха II Берлин стал центром просвещения, но также был ненадолго оккупирован во время Семилетней войны русской армией.

Even though he did not deliver perfect democracy and rule of law in his own country, the international community will surely welcome a prominent Russian voice to advocate these values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при том, что не принес подлинную качественную демократию и верховенство закона в свою собственную страну, международное сообщество будет безусловно только приветствовать, если известный российский голос будет выступать в защиту подобных ценностей.

Nor does the president seem interested in expanding direct Russian rule (as opposed to political authority) or in exporting any particular political philosophy to non-Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент также не заинтересован в прямой российской экспансии (только в расширении политического влияния) или в экспорте какой-либо политической философии.

It is seen in Russian historiography as the end of Tatar/Mongol rule over Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В русской историографии он рассматривается как конец татаро-монгольского владычества над Москвой.

The fact that Putin has presided over a significant reduction in Russian inflation does not, of course, redeem his rule or justify the methods he has used to stay in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что при Путине в России серьезно уменьшилась инфляция, никоим образом не искупает грехи его власти и те методы, которые он использует для ее сохранения.

Some Russian liberals moved to Kiev, hoping Ukraine would become an example to Russia, creating an open economy, a democratic political system and establishing the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые российские либералы даже переехали в Киев в надежде, что Украина станет примером для России в том, как нужно создавать открытую экономику, демократическую политическую систему и устанавливать диктатуру закона.

With a firm belief that his power to rule was granted by Divine Right, Nicholas assumed that the Russian people were devoted to him with unquestioning loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердо веря, что его власть дарована ему Божественным правом, Николай полагал, что русский народ предан ему с беспрекословной преданностью.

However, anti-Turkism is sometimes expressed under Russian rule, especially since the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако антитюркизм иногда выражается и при русском правлении, особенно со времен Советского Союза.

The period of Mongol rule over Russia included significant cultural and interpersonal contacts between the Russian and Mongolian ruling classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период монгольского владычества над Россией включал значительные культурные и межличностные контакты между русскими и монгольскими правящими классами.

Dziady was written in the aftermath of the 1830 uprising against the Russian rule – an event that greatly impacted the author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дзяды были написаны после восстания 1830 года против русского владычества-события, которое сильно повлияло на автора.

Many people in many positions would have been immediately canned if they had come out and said “Pussy Riot belongs in jail! Russian courts rule!”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие моментально лишились бы своего положения, скажи они, что Pussy Riot место - в тюрьме, а российский суд прав.

Tatar is spoken by a Finnish Tatar minority of about 800 people whose ancestors moved to Finland mainly during Russian rule from the 1870s to the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На татарском языке говорит финско-татарское меньшинство из примерно 800 человек, чьи предки переехали в Финляндию в основном во время русского правления с 1870-х по 1920-е годы.

In other words, though ethnic Russians do not rule the state, they do provide the foundations for the Russian civilization on which it is based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, хотя этнические русские не правят государством, они обеспечивают основы «русской цивилизации», на которых оно покоится.

The Russian president has stated he may seek re-election in 2018, meaning he would rule until 2024 — by which time he will be 72 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил, что, возможно, будет снова баллотироваться в президенты в 2018 году, и это значит, что он сможет оставаться у власти до 2024 года. К этому моменту ему будет 72 года.

However, Michael's descendants would rule Russia, first as Tsars and later as Emperors, until the Russian Revolution of 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако потомки Михаила будут править Россией, сначала как цари, а затем как императоры, вплоть до русской революции 1917 года.

Other data sources also suggest that Russian industry has not withered on the vine under Putin’s rapacious and incompetent rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие источники подтверждают, что российская промышленность отнюдь не зачахла за годы хищнического и некомпетентного правления Путина.

The major reasons for rising political tensions among Finns were the autocratic rule of the Russian czar and the undemocratic class system of the estates of the realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными причинами роста политической напряженности среди финнов были самодержавное правление русского царя и недемократическая классовая система сословий царства.

All of the Russian states, including Novgorod, Smolensk, Galich and Pskov, submitted to the Tatar-Mongol rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все русские государства, включая Новгород, Смоленск, Галич и Псков, подчинились татаро-монгольскому владычеству.

The newly communist Russia did not recognize Romanian rule over Bessarabia, considering it an occupation of Russian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новоиспеченная коммунистическая Россия не признавала румынского господства над Бессарабией, считая его оккупацией Российской территории.

During the 1400s, Russian traveler Afanasy Nikitin spent many months in Junnar during the monsoon season and vividly describes life in the region under Bahamani rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1400-х годов русский путешественник Афанасий Никитин провел много месяцев в Джуннаре во время сезона муссонов и живо описывает жизнь в регионе под багамским владычеством.

The Chechen people had never willingly accepted Russian rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чеченский народ никогда добровольно не принимал российское правление.

A total of 83 North Kuril Ainu arrived in Petropavlovsk-Kamchatsky on September 18, 1877, after they decided to remain under Russian rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности 83 Северо-Курильских Айна прибыли в Петропавловск-Камчатский 18 сентября 1877 года, после того как они решили остаться под властью России.

Between 1802 and 1804 he proceeded to impose Russian rule on Western Georgia and some of the Persian controlled khanates around Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1802 и 1804 годами он начал навязывать российское правление Западной Грузии и некоторым персидским ханствам вокруг Грузии.

Russian President Vladimir Putin calls it a “unipolar world,” and he’s been inveighing against America’s role — as policeman, as sole pole — for most of his rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский президент Владимир Путин называет это «однополярным миром», и большую часть своего президентского правления он выступает против роли Америки как полицейского, или единственного полюса.

His reign cannot be regarded as an eventful period of Russian history; but under his hard rule the country made considerable progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его царствование нельзя считать богатым событиями периодом русской истории, но под его жестким правлением страна значительно продвинулась вперед.

In addition, the suppression of the 1916 rebellion against Russian rule in Central Asia caused many Kyrgyz later to migrate to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, подавление восстания 1916 года против русского господства в Средней Азии заставило многих киргизов впоследствии переселиться в Китай.

In comparison to the unitary Swedish regime, the domestic power of Finns had increased under the less uniform Russian rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с унитарным шведским режимом внутренняя власть финнов возросла при менее единообразном русском правлении.

The promotion of federalism and of non-Russian languages had always been a strategic decision aimed at expanding and maintaining rule by the Communist Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продвижение федерализма и нерусских языков всегда было стратегическим решением, направленным на расширение и сохранение власти Коммунистической партии.

It's a great pity, that the Russian people are lazy, dirty and stoopid, do not understand this rule; but don't you trouble yourself, I will teach you this for your own good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень жаль, что русский народ, ленивый, грязный и глюпий, не понимает этого правила, но не беспокойтесь, я вас научу к вашей же пользе.

The Vors used to rule Russian prisons but it was long time ago in Soviet times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воры жили по правилам русской зоны, но это было довольно давно, во времена Советского Союза.

Russian efforts to impose its system aroused the resentment by the Kazakh people, and, by the 1860s, some Kazakhs resisted Russia's rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки России навязать свою систему вызвали недовольство казахского народа, и к 1860-м годам некоторые казахи сопротивлялись российскому правлению.

Others simply voluntarily refused to live under Christian Russian rule, and thus departed for Turkey or Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие же просто добровольно отказывались жить под христианским русским владычеством и таким образом уезжали в Турцию или Иран.

As a 16 year old, in 1863, he took part in the Polish revolt against Russian rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи 16-летним юношей, в 1863 году он принял участие в польском восстании против русского владычества.

After the catastrophic Russian campaign, and the ensuing uprising of European monarchies against his rule, Napoleon was defeated and the Bourbon monarchy restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После катастрофической русской кампании и последовавшего за ней восстания европейских монархий против его правления Наполеон потерпел поражение, и монархия Бурбонов была восстановлена.

He claims to know the identity and allegiance of over 300 Russian agents in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что знает настоящие имена и легенды более 300 русских агентов в США.

The unstated goal: lessen Russian control of the nuclear power market in Eastern Europe, even if that does not translate into an immediate market share for Westinghouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и негласная цель: ослабить власть России на рынке атомной энергетики в Восточной Европе, даже если это не даст компании Westinghouse незамедлительно долю данного рынка.

The ultimate objective is remove Russian forces, disarm separatists and reintegrate the region into Ukraine with greater autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель инициативы состоит в том, чтобы вывести оттуда российские силы, разоружить сепаратистов и реинтегрировать регион в Украину, предоставив ему более широкую автономию.

Mr Yezhov’s wife is a Russian citizen and a declaration he filed in March about his family's property revealed significant financial ties to the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Ежова является гражданкой России, и, судя по представленной им в марте декларации о собственности его семьи, у нее есть значительные финансовые связи с этой страной.

If Greece accepts Russian loans, membership of the Euro and the EU belongs to a phantasy world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Греция примет от России кредиты, тогда присутствие в еврозоне и членство в Евросоюзе станут нереальными.

That complicates efforts by the European Union and its member states, all constantly prodded by U.S. officials, to find alternatives to further reliance on Russian energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это осложняет усилия Европейского Союза и его членов по поиску альтернатив российским энергопоставкам и по снижению зависимости от России, к чему их настойчиво подталкивают Соединенные Штаты.

Meanwhile, any news out of Kazakhstan that sanctions will end sooner rather than later will be a huge boost for Russian equities, regardless of the direction in oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, любые новости из Казахстана о том, что санкции могут быть в скором времени сняты, приведут к росту российских акций, независимо от направления изменения цен на нефть.

Last week, a Russian spy ship — the SSV-175 Viktor Leonov, to be specificspent a few days loitering approximately 30 miles off the East Coast of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе российский разведывательный корабль — ССВ-175 «Виктор Леонов», если быть точным — провел несколько дней, слоняясь примерно в 30-ти милях от восточного побережья Соединенных Штатов.

Already, the Russian market has become vitally important for the survival and good economic health of the U.S. car industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский рынок уже стал жизненно важным для выживания и экономического благополучия автомобильной промышленности США.

The Kremlin continues to blame the West for its woes, and appeals to the Russian public's longstanding tradition of withstanding hardship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль продолжает обвинять Запад в своих несчастьях и призывать россиян, следуя давней традиции, мужественно переносить все тяготы.

January was a particularly bad month for the Russian ruble, with the currency falling more than 6 percent against the euro-dollar basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Январь был для рубля особенно неудачным: курс российской валюты к корзине евро-доллар снизился за этот месяц более чем на 6%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian rule». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian rule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, rule , а также произношение и транскрипцию к «russian rule». Также, к фразе «russian rule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information