Russian way of life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Russian way of life - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
русский образ жизни
Translate

- russian [adjective]

adjective: русский, российский

noun: русский, русский язык, русская

- way [noun]

noun: способ, путь, дорога, метод, средство, манера, направление, ход, отношение, образ жизни

adverb: далеко, значительно, чересчур

  • aerial tram way - воздушный трамвай

  • disruptive way - разрушительный путь

  • communicate (3-way) - общаться (3-полосная)

  • way you - как вы

  • political way - политический путь

  • measurable way - измеримый способ

  • long-winded way - многословно путь

  • easier that way - легче, что путь

  • ease the way - облегчить путь

  • paving a way - прокладывает путь

  • Синонимы к way: procedure, technique, mechanism, means, approach, process, strategy, plan, system, scheme

    Антонимы к way: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение way: a method, style, or manner of doing something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • bachelor life - холостая жизнь

  • city life - Жизнь города

  • hard life - Тяжелая жизнь

  • reproductive life - репродуктивная жизнь

  • life table - таблица сроков службы объектов основного капитала

  • object life cycle - Жизненный цикл объекта

  • photos of life - фотографии жизни

  • during working life - в течение срока службы

  • key of life - Ключ жизни

  • demands of life - требования жизни

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



Besides, despite being educated on local plumbing, one comes away from Tender Kiss feeling he actually knows less than he did going in about Russian life.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, хотя Вуич, несомненно, хорошо разбирается в деревенской системе трубопроводов, в процессе чтения «Нежного поцелуя» создается впечатление, что о жизни в России он знает крайней мало.)

Rather than stagnating or declining, Russian life expectancy has continued to improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, продолжительность жизни в России не снижается и не стоит на месте — она растет.

The life of people of our country is always linked with the life of the neigbours Russian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь людей нашей страны всегда связывается с жизнью neigbours российских людей.

It's enough for Paul to leave the life of crime and go legit, but their crime sets off a bloody protracted war between their Irish crime family and the Russian mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пола этого достаточно, чтобы оставить преступную жизнь и легализоваться, но их преступление вызывает кровавую затяжную войну между их Ирландской криминальной семьей и русской мафией.

The exchange on offer is a Russian at the end of his life. For an American student at the start of his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается обмен русского на закате жизни на американского студента на заре жизни.

Live-not die-only captured- whispered the Russian. You too-not dead- good life with us- we innocent-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жить... не мертвый... только пленный, - шептал русский, - Вы тоже - не мертвый... у нас хорошо... мы не виноваты...

The Russian Orbital Segment's life support systems are contained in the Zvezda service module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы жизнеобеспечения российского орбитального сегмента находятся в служебном модуле Звезда.

It has become commonplace and characterises the life of the Russian society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала обыденной и характеризует жизнь российского общества.

She became one with Russia, sealed forever a Russian in heart and soul, and so she remained from that day and all her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала единым целым с Россией, запечатанной навеки русским сердцем и душой, и так оставалась с того дня и всю свою жизнь.

Whether we have acted rightly or wrongly is another question, but the die is cast, he said, passing from Russian to French, and we are bound together for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо ли, дурно ли мы поступили, это другой вопрос; но жребий брошен, - сказал он, переходя с русского на французский язык, - и мы связаны на всю жизнь.

The former, focusing on contemporary Italian life, was coldly received by Russian critics who found it too eclectic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая, ориентированная на современную итальянскую жизнь, была холодно воспринята русскими критиками, находившими ее слишком эклектичной.

The Russian enlightenment centered on the individual instead of societal enlightenment and encouraged the living of an enlightened life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русское просвещение сосредотачивалось на индивидуальном, а не на общественном просвещении и поощряло просвещенную жизнь.

Right, that's 'cause the other guy is doing life in some Russian hole for stealing a Czar's furry hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, потому что второй парень отбывает пожизненное в какой-то русской дыре за кражу меховой шапки царя.

As Russian has become the dominant language in all spheres of life, Nivkh grammar has changed in the last century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку русский язык стал доминирующим во всех сферах жизни, грамматика нивха изменилась за последнее столетие.

While the Russian economy was being transformed, the social life of the people underwent equally drastic changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как российская экономика трансформировалась, социальная жизнь народа претерпевала столь же радикальные изменения.

With plans to retire the Su-33 once they reach the end of their service life, the Russian Navy ordered the MiG-29K as a replacement in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея планы вывести Су-33 из эксплуатации по истечении срока их службы, ВМФ России заказал истребитель МиГ-29К в качестве замены в 2009 году.

Since the 2012 change in power, pro-Russian politicians have risen from the darkest margins of Georgian political life into an increasingly viable political force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смены власти в 2012 году пророссийские политики вышли из самых темных закоулков грузинской политической жизни и сегодня превращаются в более действенную политическую силу.

Like their Italian predecessors the Russian Futurists were fascinated with dynamism, speed and the restlessness of modern urban life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и их итальянские предшественники, русские футуристы были очарованы динамизмом, скоростью и беспокойством современной городской жизни.

The life and culture of the Russian peoples aroused in Nansen an interest and sympathy he would carry through to his later life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь и культура русских народов пробудили в Нансене интерес и симпатию, которые он пронесет через всю свою дальнейшую жизнь.

I, who know my poor Russia like the fingers on my hand, and have devoted my whole life to the Russian people, I can assure you that he does not know the Russian people, and what's more...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, который изучил мою бедную Россию как два мои пальца, а русскому народу отдал всю мою жизнь, я могу вас заверить, что он русского народа не знает, и вдобавок...

Based on Karl Marx's communist manifesto, a class system of beverages was instituted into Russian life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе Коммунистического манифеста Карла Маркса в русской жизни была введена классовая система напитков.

With the change in Russian political life in the late 1980s, the True Orthodox Church began to make itself known publicly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С изменением политической жизни России в конце 1980-х годов истинная православная церковь стала публично заявлять о себе.

That is held by a Russian man whose life must be an unendurable hellscape of excruciating sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который был установлен русским, чья жизнь наверняка была кромешным адом мучительной тоски.

Corruption in government and in business is no less a part of Russian life than in the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция в правительстве и в бизнесе является такой же типичной для России, как и для других стран развивающегося мира.

During the 1400s, Russian traveler Afanasy Nikitin spent many months in Junnar during the monsoon season and vividly describes life in the region under Bahamani rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1400-х годов русский путешественник Афанасий Никитин провел много месяцев в Джуннаре во время сезона муссонов и живо описывает жизнь в регионе под багамским владычеством.

The Kiev route now appears to be easier: With the right kind of narrative, extradition is ruled out, but there is hardly any contrast with Russian life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь киевский маршрут выглядит намного более простым вариантом: если занять определенную позицию, то можно уже не бояться экстрадиции, а жизнь на Украине почти ничем не отличается от жизни в России.

Whether or to what degree the Kremlin itself believes this story is, eventually, inconsequential - these accusations have become commonplace in Russian public life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге, не так важно, верит ли сам Кремль в эту историю - такие обвинения стали в общественной жизни России рутинными.

My pleasure is to show the goodness of Russian life to such eminent, distinguished guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад буду лично показать красоту русской жизни такому выдающемуся, почетному гостю.

Loss of life to hypothermia in Russian regions continued through the first and second world wars, especially in the Battle of Stalingrad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибель людей от переохлаждения в российских регионах продолжалась на протяжении первой и Второй мировых войн, особенно в Сталинградской битве.

The coming of Stephanie Platow, Russian Jewess on one side of her family, Southwestern American on the other, was an event in Cowperwood's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление Стефани Плейто - девушки, в которой еврейская кровь смешалась с южноамериканской, сыграло немалую роль в жизни Каупервуда.

Willi Tokarev became famous in the Soviet Union during the 1980s for his songs depicting life as a Russian émigré in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вилли Токарев прославился в Советском Союзе в 1980-е годы своими песнями, изображающими жизнь русского эмигранта в Нью-Йорке.

Recently however, Russian life expectancy has again begun to rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последнее время ожидаемая продолжительность жизни россиян вновь начала расти.

The new Imperial Age saw radical change and developments in economic, social and cultural aspects of Russian life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новую имперскую эпоху произошли радикальные изменения и изменения в экономической, социальной и культурной сферах жизни России.

He worked for the government of the Russian Empire his entire adult life, and in 1820 entered military service as a Hussar only for the uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проработал на правительство Российской Империи всю свою сознательную жизнь, а в 1820 году поступил на военную службу гусаром только за мундир.

You see, the English are said to be prim, the French are considered full of life, the Finnish are believed to be taciturn, the Spanish are known to be proud, the German-pedantic, the Russian - hospitable and so on and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, об англичанах говорят, что они чопорны, французов считают веселыми, финнов считают неразговорчивыми, испанцев-гордыми, немцев - педантичными, русских- гостеприимными и т.д. и т.п.

You must read Russian books; you must know all about Russian life. She taught me, sticking hair-pins into her fragrant hair with rosy fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читать нужно русские книги, нужно знать свою, русскую жизнь, поучала она меня, втыкая ловкими розовыми пальцами шпильки в свои душистые волосы.

In fact, if the trends that were evident in the first eight months of 2013 continue for the rest of the year, it seems likely that Russian life expectancy will set a new record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, если тенденции, отмечавшиеся в первые восемь месяцев 2013 года, сохранятся на следующие четыре месяца, российская ожидаемая продолжительность жизни вполне может установить новый рекорд.

Russian life expectancy is actually higher now than it was in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ожидаемая продолжительность жизни в России выше, чем в 1991 году.

Lomonosov was a Russian orthodox all his life, but had close encounters with Old Believers schism in early youth and later in life he became a deist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ломоносов всю свою жизнь был русским православным, но в ранней юности имел близкие контакты со старообрядческим расколом, а позже стал деистом.

In the harsh climate of the Russian steppe, and a life of labor from an early age, perhaps half of all children would live to adulthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В суровом климате русской степи и трудовой жизни с раннего возраста, возможно, половина всех детей доживет до совершеннолетия.

Pavel Durov's early life and career are described in detail in the Russian-language book The Durov Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя жизнь и карьера Павла Дурова подробно описаны в русскоязычной книге Кодекс Дурова.

Women of eighteenth-century Russia were luckier than their European counterparts in some ways; in others, the life of a Russian woman was more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины России XVIII века были в чем-то удачливее своих европейских коллег, в чем-то жизнь русской женщины была сложнее.

A ballet at the Bolshoi Theatre about the life of the Russian openly gay and exiled dancer

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале этого лета в Большом театре была отменена премьера балета о жизни российского танцовщика-эмигранта Рудольфа Нуриева, открытого гомосексуалиста.

They also worry the Russian process will jettison some core parts of what was agreed in Geneva, such as a transitional government and a blueprint for life after Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также боятся, что этот российский процесс поставит под угрозу ключевые достижения женевского процесса — такие, как переходное правительство и проект развития страны после ухода Асада.

He wrote thirteen original plays, most of them satirical miniatures dealing with the everyday life of a Russian rural gentry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал тринадцать оригинальных пьес, большинство из которых были сатирическими миниатюрами, посвященными повседневной жизни русского сельского дворянства.

The story centers on the life of a former cavalry officer and landowner near a small Russian town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжет повествует о жизни бывшего кавалерийского офицера и помещика неподалеку от небольшого русского городка.

There is a subject in our school, where we study Russian culture and way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас в школе есть такой предмет, где изучают русскую культуру и быт.

He was very much disappointed, but was prepared to offer financial assistance to save the life of the father of Russian democracy (he was himself an Octobrist).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в полном отчаянии, но для спасения жизни отца русской демократии (сам он старый октябрист) готов оказать возможную финансовую помощь.

Russian troops stopped retreating, and there were even some modest successes in the offensives that were staged that year, albeit at great loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские войска прекратили отступление, и в наступлениях, которые были организованы в тот год, были даже некоторые скромные успехи, хотя и с большими человеческими жертвами.

The day of the rally, the former oligarch turned dissident Mikhail Khodorkovsky announced his return to Russian political life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день «Марша мира» бывший олигарх, а ныне диссидент Михаил Ходорковский объявил о своем возвращении в российскую политику.

So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней.

That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований.

Needless to say that sport plays an important role in our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни.

They make our life more comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они делают нашу жизнь более комфортной.

The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни.

I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты.

My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания.

I wanted to invent something that would change the world, make life better for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше.

I think it would be nice to know that you had a life before... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian way of life». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian way of life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, way, of, life , а также произношение и транскрипцию к «russian way of life». Также, к фразе «russian way of life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information