Ruthless preemption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ruthless preemption - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приоритет, допускающий подключение к занятой линии без уведомления абонентов
Translate

- ruthless [adjective]

adjective: безжалостный, беспощадный, жестокий

  • ruthless ruler - безжалостный правитель

  • the ruthless exploitation - безжалостная эксплуатация

  • ruthless towards - безжалостный по отношению к

  • so ruthless - так безжалостны

  • most ruthless - самый беспощадный

  • to ruthless - нещадной

  • ruthless policy - безжалостная политика

  • under the heel of a ruthless tyrant - под игом жестокого тирана

  • under the heel of ruthless tyrant - под игом жестокого тирана

  • ruthless self-seeker - живоглот

  • Синонимы к ruthless: cold-blooded, callous, inhuman, vicious, hard-hearted, harsh, unsympathetic, implacable, heartless, unforgiving

    Антонимы к ruthless: compassionate, merciful, forgiving, kind, helpful, civilized. See syn. study at cruel.cruel, nice, gentle, giving, sympathetic

    Значение ruthless: having or showing no pity or compassion for others.

- preemption

преимущественное право покупки

  • have preemption - есть упреждение

  • right of preemption - преимущественное право покупки

  • retaliatory force preemption - уничтожение упреждающим ЯУ сил и средств противника для ответных действий

  • ruthless preemption - приоритет, допускающий подключение к занятой линии без уведомления абонентов

  • Синонимы к preemption: appropriation, commandeering, arrogation, assumption, pre emption, seizure, usurpation, takeover, deterrence, taking

    Антонимы к preemption: advance, advantage, aid, assist, benefit, boost, comfort, disinterest, disregard, doubt

    Значение preemption: The purchase of something before it is offered for sale to others.



He is brilliant, ruthless, and he will not hesitate to kill every single one of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умён, беспощаден, и без малейшего колебания убьёт каждого из вас.

During the Vietnamese Famine of 1945, Hồ Chí Minh blamed ruthless Japanese exploitation and poor weather for up to two million Vietnamese deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вьетнамского голода 1945 года Хи Чи Мин обвинял безжалостную японскую эксплуатацию и плохую погоду в гибели до двух миллионов вьетнамцев.

You can plan around a ruthless man, but a madman throws all your plans to the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С безжалостными можно иметь дело, но безумец способен пустить прахом все планы и расчеты.

Some say he's the meanest, most ruthless fighter the world has even seen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его считают самым подлым и безжалостным бойцом во всем мире!

They've had to cultivate the ability to take quick action and to make ruthless decisions by assuming the worse case scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они немедленно принимают экстренные меры и готовятся к худшему.

For we are opposed around the world by a monolithic and ruthless conspiracy that relies primarily on covert means for expanding its sphere of influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как не было бы и трёхмесячного срока, за который электроника устаревает. Изобилие? Безусловно, нет.

Ruthless culling of any animal that doesn't come up to scratch is an article of his faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безжалостная выбраковка всех животных, которые не находятся в лучшей форме - вот главный постулат его веры.

He could picture the fiery and malicious exhilaration with which they had made their wreckage, and their sanctimonious, ruthless sense of right and dedication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял себе разнузданное зловещее веселье, с каким они громили все вокруг, их лицемерное, не ведающее пощады сознание своей правоты и преданности долгу.

Ruthless billionaire, art collector, and the rumored possessor of the lost Goya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспощадному миллиардеру, арт коллекционеру, и, по слухам, обладателю утерянного Гойя.

Don't think your tears restrain my desire; they make me more ruthless

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думайте, что ваши слезы ограничат мои желания, напротив они делают меня безжалостным

They seemed so predatory, so ruthless and yet, twined in her skirt, so broken, so helpless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти руки казались ей такими хищными, такими безжалостными, и, однако же, они беспомощно цеплялись сейчас за ее юбки...

And their nefarious, ruthless leader, Wingman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И их злобный, жестокий лидер, Летяга!

Illegal as it is, I think prentiss knows she has to be as ruthless as Doyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы противозаконно это ни было, я думаю, Прентисс знает, что должна быть так же беспощадна, как и Дойл.

This is a preemptive strike, and the goal is to garner both police and public sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это приоритетный удар и наша цель это завоевать симпатию полиции и общественности

The separatist leader, General Kolba, is particularly ruthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер сепаратистов, Генерал Колба, особенно жесток.

He says that unless we launch a preemptive strike, he will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, если мы не нанесем превентивный удар, нанесет он.

With Pierce you gotta get in here fast. He loves preemptive strikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Пирсом надо быть начеку - он любит превентивные удары.

So you're planning a preemptive strike against Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы планируете нанести Земле превентивный удар.

She says that representatives from Federation worlds near the Klingon border are already urging a preemptive strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что представители Федерации из миров близь клингонских границ уже готовят превентивный удар.

When you've got your pieces in place, you're gonna launch a preemptive strike against the enemy, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы все подготовите, вы нанесете упреждающий удар по врагу, так?

Look, it was a preemptive strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был упреждающий удар.

What is true it that Garcetti's team is so afraid of what she might do, they're preparing a preemptive strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что команда Гарсетти так страшится этой мысли, что принимают превентивные меры.

Unless we make a preemptive strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если мы не нанесем первентивный удар.

We're having a preemptive meeting with the town elders about our amphitheater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас будет предварительная встреча с городскими активистами насчет амфитеатра.

I don't want to tell you too much, but I want to try a preemptive strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу говорить тебе слишком много, но думаю, я попытаюсь нанести обезоруживающий удар.

Why don't we do a preemptive...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не нанести обезоруживающий удар?

She's taking preemptive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предприняла предупреждающие меры.

Preemptive nuclear war is our new official policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущественно ядерная война теперь наша новая официальная политика.

It was preemptive, I suppose, my leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это было преимущество, моя жизнь.

Man you're looking for is a ruthless, stone-cold contract killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, которого вы ищете, — безжалостный ихладнокровныйнаемныйубийца.

I've always been ruthless when faced with internal opposition from other races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жестоко подавлял внутреннюю оппозицию и сопротивление других народов. Только так можно с ними управиться.

Both you and I know how ruthless you can be when push comes to shove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с тобой знаем, какой безжалостной ты можешь быть, когда дело доходит до драки.

Ferrous Corp. Has launched a preemptive strike, and all hell has broken loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рудная корпорация нанесла упреждающий удар, и все как с цепи сорвались.

That man is a robber on a grand scale; he has been ruthless to many persons; he has grown fat on the fortunes of the widow and the orphan; you will avenge them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек - крупный биржевой хищник, он чужд жалости, он разжирел на средства вдов и сирот, будьте мстительницей!

There's Babe Ruthless, Iron Maven, neck and neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша Бейб Руслесс! Но Мэйвен дышит в затылок!

Making it a site worthy of a preemptive strike?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого достаточно, чтобы нанести упреждающий удар?

Odd sort of place of origin for two ruthless terrorists, wouldn't you say?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странное место для логова двух безжалостных террористов, вам так не кажется?

This man is a ruthless yakuza and has briefcase that contains a precious thing that may come in handy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мужчина - безжалостный якудза, и у него есть ценный портфель, который нам пригодятся.

Seems unlikely he would have preemptively fabricated evidence of a blackmailing just in case he was arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непохоже, что он заранее сфабриковал доказательства на случай ареста.

But he was certainly among the most ruthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он точно был среди самых безжалостных.

Well, I called him, actually, to tell him that the eight companies you apparently tried to organize against me have reached out to me preemptively to settle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это я ему звонил. Хотел сообщить, что восемь компаний, которые ты пытался объединить против меня, сами обратились ко мне урегулировать вопрос.

Was her own life merely to be one of clever, calculating, and ruthless determination to fulfil herself socially, or as an individual?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели и ее собственная жизнь сведется всего-навсего к трезвой, расчетливой, бездушной решимости занять какое-то общественное положение или заставить признать себя как личность?

Your enemy's associates dispatch their version of justice faster than any law-enforcement agency, but they're often more ruthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнёры ваших врагов справляют свою версию правосудия быстрее, чем любые правоохранительные органы, но часто они более безжалостны.

Savvy businessman, ruthless killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находчивый бизнесмен, безжалостный убийца.

We've emptied your solitary ward, allowing your most ruthless criminals to save themselves by hunting him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выпустили вас с одиночных камер, позволяя вашим самым безжалостным преступникам спастись, поймав его.

It was the start of a phase of ruthless repression of the new left in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было начало периода безжалостного подавления новых левых в Америке.

Viridis' father, Bernabò was described as a cruel and ruthless despot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец виридис, Бернабо, был описан как жестокий и безжалостный деспот.

She tells him that to have her, he must be as cruel and ruthless as she is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит ему, что для того, чтобы обладать ею, он должен быть таким же жестоким и безжалостным, как и она.

This ruthless, skillful and tenacious leadership was to achieve final triumph after almost two decades of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это безжалостное, умелое и упорное руководство должно было добиться окончательного триумфа после почти двух десятилетий войны.

On one hand, he is depicted as ruthless when deciding to have a condemned prisoner decapitated to test the alleged magical powers of Dedi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, он изображается как безжалостный, когда решает обезглавить осужденного заключенного, чтобы проверить предполагаемые магические силы деди.

Her character, Becky Sharp, is a poor woman with a ruthless determination to find fortune and establish herself a position in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее героиня, Бекки Шарп, - бедная женщина с безжалостной решимостью найти счастье и занять достойное положение в обществе.

It also provided conservative traditions and a model of masculine devotion and courage in an age of gender anxieties and ruthless material striving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также обеспечила консервативные традиции и образец мужской преданности и мужества в век гендерных тревог и безжалостных материальных устремлений.

The successor of Ratu Dewata, King Ratu Sakti reigned from 1543 to 1551, was known as a ruthless king, whom indulge himself with women and sensual pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преемник Рату Деваты, Царь Рату Шакти, правивший с 1543 по 1551 год, был известен как безжалостный царь, который предавался женщинам и чувственным удовольствиям.

Since guns can be destroyed with this powerful invention, he soon falls into the sights of ruthless weapon manufacturers that want to stop its production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку оружие может быть уничтожено с помощью этого мощного изобретения, он вскоре попадает в поле зрения безжалостных производителей оружия, которые хотят остановить его производство.

Surprisingly, the ruthless Croft seems to be relieved that he was unable to climb the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, но безжалостный Крофт, кажется, испытывает облегчение оттого, что не смог подняться на гору.

Bray's associate, Empson, maintained a particularly ruthless approach that seemed to define the behavior of the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник Брэя, Эмпсон, придерживался особенно безжалостного подхода, который, казалось, определял поведение Совета.

∗Originally titled Horribly Huge Book of Awful Egyptians and Ruthless Romans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

* Первоначально называлась ужасно огромная книга ужасных египтян и безжалостных римлян.

Following years of warfare and his ruthless regime, famine and plague appeared in Transylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многих лет войны и его безжалостного режима в Трансильвании появились голод и чума.

But webs of deceit, as any ruthless con-man will tell you, require that one has a gift for reading the mind of one's victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но паутина обмана, как скажет вам любой безжалостный мошенник, требует, чтобы человек обладал даром читать мысли своей жертвы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ruthless preemption». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ruthless preemption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ruthless, preemption , а также произношение и транскрипцию к «ruthless preemption». Также, к фразе «ruthless preemption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information