Save historical - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: сохранять, экономить, спасать, сберечь, копить, откладывать, записывать, беречь, скопить, избавлять
preposition: за исключением, кроме, без, если бы не
conjunction: кроме, если
noun: предотвращение прорыва, остановка шайбы вратарем
save up - экономить
save and run - сохранить и запустить
save her - спаси ее
i am trying to save the world - Я пытаюсь спасти мир
the only one who can save - единственный, кто может спасти
to save her life - чтобы спасти ее жизнь
i wanted to save - я хотел бы сохранить
trying to save - пытаясь спасти
save the forest - сохранить лес
save as specified - сохранить как указано
Синонимы к save: outside of, aside from, saving, besides, except, but, excluding, bar, apart from, leaving out
Антонимы к save: spend, lose, consume, expend, eat, waste
Значение save: an instance of a relief pitcher saving a game.
historical linguistics - историческая лингвистика
historical landmark - исторический ориентир
historical monument - исторический памятник
historical high - исторический максимум
historical starting - исторические отправной
consistent with historical data - в соответствии с историческими данными
historical results - исторические результаты
historical position - историческое положение
historical conflict - исторический конфликт
historical bonds - исторические связи
Синонимы к historical: recorded, authentic, actual, true, archival, factual, documented, chronicled, past, ancient
Антонимы к historical: ahistorical, fictional, synchronic
Значение historical: of or concerning history; concerning past events.
The historic nature of the tree prompted highway planners to adjust the highway ramp southward in order to save the tree. |
Историческая природа дерева побудила проектировщиков шоссе скорректировать пандус шоссе на юг, чтобы сохранить дерево. |
Keaton is active in campaigns with the Los Angeles Conservancy to save and restore historic buildings, particularly in the Los Angeles area. |
Китон активно участвует в кампаниях с Лос-Анджелесской консервацией по сохранению и восстановлению исторических зданий, особенно в районе Лос-Анджелеса. |
The Foundation worked with Smithsonian Institution curator Benjamin Lawless to develop a design to save historical aspects of the site. |
Фонд совместно с куратором Смитсоновского института Бенджамином Лоулессом разработал дизайн для сохранения исторических аспектов объекта. |
called the current building owners, and arranged to save it. The owners noted people across the country had asked them to protect it for its historical significance. |
позвонил нынешним владельцам здания и договорился о его спасении. Владельцы отмечали, что люди по всей стране просили их защитить его из-за его исторической значимости. |
Ты готова пожертвовать рассудком, чтобы спасти Лучника? |
|
I don't expect you to save me. |
Я не жду, что ты спасёшь меня. |
From the antika-room there was no exit save through the living-room. |
Из музея можно выйти только через гостиную. |
We must make every possible effort to save what can still be saved. |
Мы должны приложить все возможные усилия для спасения того, что можно спасти. |
Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors? |
В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков? |
But fundamentally, trade imbalances arise not from competitive advantage but from choices about how much to save and where that savings should be deployed — at home or abroad. |
Однако в целом торговый дисбаланс возникает не из-за конкурентных преимуществ одного государства над другим, а вследствие решений, касающихся того, сколько средств накапливать и где эти накопления нужно хранить — внутри страны или за рубежом. |
Before you share a photo or video to your story, you can tap Save to save it to your phone. |
Вы можете сохранить фото или видео на телефон до публикации в рассказе, коснувшись Сохранить. |
Я приберегу обиду для дамочек. |
|
Всегда стоит иметь немного денег на черный день. |
|
When you save the justification or worksheet, it becomes a budget plan attachment. |
При сохранении обоснования или листа оно или он автоматически становится вложением в бюджетный план. |
To save a file or image on your computer or device, download it. |
Вы можете скачать файл или изображение на компьютер либо другое устройство. |
It needed the US — i.e., NATO — to save Bosnian Muslims and then Kosovar Albanians from near-genocidal Serb policies in the 1990s. |
Ей потребовалась помощь США - т.е. НАТО - для того чтобы спасти боснийских мусульман, а затем косовских албанцев от близкой к геноциду политики сербов в 1990-е годы. |
They understand that science could actually save the world, because it can help us solve our greatest health and development problems. |
Они понимают: наука действительно может спасти мир, потому что она помогает нам решать сложнейшие проблемы в сфере здоровья и развития. |
I'm going to wash and dress, and then I'll come down and explain things. . . Save me some of that mutton. |
Я пойду приму ванну и переоденусь, а затем вернусь и все вам расскажу... Оставьте мне только кусочек баранины. |
Word went out that Liberty Caps were not stylish-but save them. |
Прошел слух, что колпаки свободы нынче не в моде - с намеком, что выкидывать их не стоит. |
I have always been convinced that if a woman once made up her mind to marry a man nothing but instant flight could save him. |
Я всегда был убеждён, что, если женщина задумала выйти замуж, ничто, кроме немедленного побега, не может спасти мужчину. |
Handing him over to Mikhail Bozek, God save us all. |
Сдаем его Михаилу Бозеку, да поможет нам Бог. |
Ginger to ginger, we both know you know where Selina Kyle's at, so why don't you tell me now and save us the hassle. |
Рыжий рыжему, мы оба знаем, что тебе известно, где сейчас Селина Кайл. Так может, скажешь сейчас без лишней мороки? |
He's trailing Dunbar in the polls, so he wants to save the day. |
По опросам он в хвосте у Данбар, и хочет спасти положение. |
For one thing, it may save you an extraordinary amount of time trying on ideas that don't suit you, aren't becoming to you. |
И это поможет тебе не затрачивать много времени на то, чтобы прилаживать к себе какой-нибудь образ мышления, который тебе совершенно не годится, не идет тебе. |
Потому что ничто не может тебя спасти, Кадрусс, раны твои смертельны. |
|
Софи, может, вы разделите авторство, чтобы спасти жизнь Джа. |
|
Guess you bought into the hype That ark corporation will save us all. |
Наверное, ты купился на эту пустышку, что корпорация Арк спасет нас всех. |
What would you say if I told you we had a chance to save this godforsaken hellhole of a planet? |
Что бы ты сказал на то, что у нас есть шанс спасти эту унылую планету? |
That woman would do anything to save a sick boy... a Nazi boy, even... because she would believe he deserved the chance, as slim as it might be, to live a valuable life. |
Она бы сделала что угодно, чтобы спасти больного мальчика, даже нациста... потому что она верила, что он заслуживает шанса, даже слабейшего, прожить значимую жизнь. |
It would seem, sir, that something's gone terribly wrong with the operation here and you two are scrambling to save yourselves. |
Мне кажется, сэр, с местным управлением случилось что-то непоправимое, и вы оба делают все возможное, чтобы спасти себя. |
You know, if I could solve this whole metastable compound business, I could save the college. |
Вы знаете, если я мог бы решить эту проблему метастабильного компаунда, я мог бы спасти колледж. |
Then to save us, we need something incredibly unnatural! |
И чтобы спастись, нам нужно что-то невероятно ненатуральное! |
I intend to save this church with whatever power God has given me. |
Я хочу использовать всю данную мне Богом власть, чтобы спасти нашу церковь. |
She's been watching all these people suffering, which is a violation of her oath, so she rationalizes that killing Richards so she can save him from the kind of death that Lawford experienced. |
Это вывело ее из себя. Она видела страдания всех этих людей, а ведь она давала клятву, поэтому она решила, что убив Ричардса, она спасет его от смерти, которая настигла Лоуфорда. |
You countermanded a direct order and attacked a diplomatic transport on the word of one fugitive in order to save the life of another? |
Вы ослушались приказа, атаковали диптранспорт, поверив словам преступника, чтобы спасти жизнь другого преступника? |
Your wife requested some information on a product that could save her hours of backbreaking... |
Ваша жена просила некоторую информацию на вещь, которая может сохранить часы ее непосильного... |
And I came here to ask you to save me again. |
Я пришёл просить тебя снова спасти меня. |
' I was trying to save my life.' |
Я пытался спасти свою шкуру. |
Мы искали способ спасти как можно больше жизней. |
|
I think that you told Efram and Jonah to bring me here and to hurt me, and so you arranged to - to to burst in and save me. |
Я думаю, ты велела Эфраму и Ионе привести меня сюда и начать мучить, так, чтобы ты могла... ворваться и спасти меня. |
Ever since you were a baby I knew that some day, you would, you know, save the Earth from an invasion from outer space. |
Ты еще маленькой была, а я уже знала, что когда-нибудь в нужное время, ты спасешь от инопланетного вторжения наш мир. |
You brought them together to save them because none of them will survive the winter, not if they're north of the Wall. |
Вы объединили их, чтобы спасти, ведь никто из них не пережил бы зиму, оставшись к северу от Стены. |
Я оттащил его, я пытлася спасити его, я говорил. |
|
If and when such a bill is passed, we must band together to save this country from itself. |
Если и когда этот закон будет принят, мы должны сплотиться, чтобы спасти страну от самой себя. |
Now I've got to work like hell to save this man, thanks to you. |
Теперь я должен сильно постараться, чтобы спасти этого человека. |
Чтобы спасти Мэри, принц принял человеческий облик. |
|
Yet, save ourselves, there did not seem to be a living soul on Maybury Hill. |
Кроме нас, на Мэйбэри-Хилле, по-видимому, не было ни души. |
Сэкономишь себе кучу времени. |
|
I would never have tried to save River's life if I had known there was a dinner party at risk |
Я никогда бы не стал пытаться спасти жизнь Ривер, если бы знал, что рискую вашим званным обедом |
According to the air force, Sergeant Frish lied to save himself. |
По словам ВВС, сержант Фриш лгал, чтобы обезопасить себя. |
Here on in, this is an historic piece of art. |
Это все исторический предмет искусства. |
If you log 'em all at once, you save a lot of time. |
Если бы ты внес их в журнал одновременно, ты сэкономил бы кучу времени. |
May the Lord who frees you from sin save you and raise you up. |
И избавив тебя от грехов, да спасёт он тебя и милостливо облегчит твои страдания. |
In other words, Timothy is trying now to save Amie's life because Timothy realizes, at this point in time during this attack, Timothy knows he's gonna die. |
Другими словами, Тимоти уже пытаетсл спасти Эми жизнь, потому что он осознает, что от этой атаки, он уже понимает, что погибнет. |
In 1987 it was listed on the National Register of Historic Places along with other historic properties in the city. |
В 1987 году он был внесен в Национальный реестр исторических мест наряду с другими историческими объектами города. |
Instead, historic and commercial landmarks are more common. |
Вместо этого чаще встречаются исторические и коммерческие достопримечательности. |
SCA program is active nationwide in the USA, including national and state parks, forests, wildlife refuges, seashores and historic sites. |
Программа SCA действует по всей стране в США, включая национальные и государственные парки, леса, заповедники дикой природы, морские побережья и исторические места. |
Though it does not pass through as many historic points of interest as the Camino Frances, it has cooler summer weather. |
Хотя он не проходит через столько исторических достопримечательностей, как Camino Frances, здесь прохладная летняя погода. |
The church and convent are part of the Historic Centre of Lima, which was added to the UNESCO World Heritage List in 1991. |
Церковь и монастырь являются частью исторического центра Лимы, который был внесен в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1991 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «save historical».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «save historical» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: save, historical , а также произношение и транскрипцию к «save historical». Также, к фразе «save historical» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.