Scale for the period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка
verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь
small scale migration - небольшой масштаб миграции
such a scale - такой масштаб
y scale - у шкалы
at this scale - в этом масштабе
large-scale humanitarian - крупномасштабная гуманитарная
large-scale emigration - крупномасштабная эмиграция
scale your - масштабировать
scale actions - масштабные мероприятия
small-scale coastal fisheries - мелкомасштабные прибрежного рыболовства
percent of scale - процентов шкалы
Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake
Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos
Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
convention for the international council for the exploration of the sea - Конвенция о Международном совете по исследованию моря
for further - для дальнейшего
for verification - для подтверждения
for cars - для автомобилей
for industry - для промышленности
for already - для уже
for contingency - для непредвиденных
for adventure - для приключений
candy for - конфеты для
sounds for - звуки для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
rests to secure the patient on the table - упоры для фиксации тела больного
in the second half of the nineteenth - во второй половине ХIХ
in the context of the middle east - в контексте Ближнего Востока
on the occasion of the national day - по случаю национального праздника
as at the end of the period - а в конце периода
in the light of the above information - в свете приведенной выше информации
menu at the top of the page - меню в верхней части страницы
the child has the right to be - ребенок имеет право быть
the first decades of the twentieth century - в первые десятилетия двадцатого века
by the end of the meeting - К концу встречи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг
defect liability period - период ответственности дефекта
time period expired - период времени истек
over projection period - в течение периода проекции
warring states period - период Воюющих царств
bonus period - бонусный период
period dress - период платье
allowance period - период пособие
warrantee period - период гарантийного
relaxation period - период релаксации
commission period - период комиссии
Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter
Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods
Значение period: a length or portion of time.
The large population numbers available permitted military service exemptions on a larger scale than in other European armies of the period. |
Большая численность населения допускала освобождение от военной службы в большем масштабе, чем в других европейских армиях того периода. |
During the Gupta period scale mail armour used as composed of metal and sometimes leather. |
В период Гупты чешуйчатые кольчужные доспехи использовались как составленные из металла, так и иногда из кожи. |
The local population suffered greatly during this period, while the Axis Powers initiated a policy of large scale plunder. |
Местное население сильно пострадало в этот период, в то время как державы Оси начали политику крупномасштабного грабежа. |
Small- and medium-scale fighting has continued in Afghanistan throughout the reporting period. |
В течение всего отчетного периода в Афганистане продолжались боевые действия малой и средней интенсивности. |
Most activities in this period involved the development of large-scale irrigation projects in rural areas. |
Большинство мероприятий в этот период включало разработку крупномасштабных ирригационных проектов в сельских районах. |
In the reporting period, the Board approved one new methodology, eight revised methodologies and one revised general guideline for small-scale project activities. |
В отчетный период Совет утвердил одну новую методологию, восемь пересмотренных методологий и одни пересмотренные общие руководящие принципы для маломасштабной деятельности по проектам. |
Later in the period mounds began to be located on flat ground and their scale greatly increased. |
Позднее в этот период курганы стали располагаться на ровной местности, и их масштабы значительно увеличились. |
In the same period, the bankruptcy of the small farmers and the establishment of large slave estates provoked large-scale migration to the city. |
В этот же период банкротство мелких фермеров и создание крупных рабовладельческих хозяйств спровоцировали массовую миграцию в город. |
Small-scale fading refers to the rapid changes in radio signal amplitude in a short period of time or distance of travel. |
Маломасштабное затухание относится к быстрым изменениям амплитуды радиосигнала за короткий промежуток времени или расстояние перемещения. |
Then, over a period of about 100 million years, subduction occurs on an enormous scale, completely recycling the crust. |
Затем, в течение периода около 100 миллионов лет, субдукция происходит в огромных масштабах, полностью перерабатывая кору. |
There were a number of small-scale demonstrations over the period. |
В отчетный период состоялись несколько небольших демонстраций. |
During this period, there was the large-scale land reclamation program, the construction of irrigation channels, and other measures. |
В этот период была проведена масштабная программа мелиорации земель, строительство ирригационных каналов и другие мероприятия. |
Lamellar armour was supplemented by scale armour since the Warring States period or earlier. |
Пластинчатая броня была дополнена чешуйчатой броней начиная с периода Воюющих государств или ранее. |
As an example of the scale, in one 6-month period, the programme is reported to have collected images from 1.8 million Yahoo! |
В качестве примера такого масштаба можно привести то, что за один 6-месячный период программа собрала изображения от 1,8 миллиона Yahoo! |
The Neolithic period was a time of settlement on the land, and the development of farming on a large scale. |
Период неолита был временем заселения Земли и развития земледелия в больших масштабах. |
The shepherds are the lower-class figures most often shown in a large scale in paintings of the period. |
Пастухи - это фигуры низшего класса, наиболее часто изображаемые в большом масштабе на картинах того периода. |
During the Preclassic Era, or Formative Period, large-scale ceremonial architecture, writing, cities, and states developed. |
В Доклассическую эпоху, или период становления, развивалась крупномасштабная церемониальная архитектура, письменность, города и государства. |
If water is left to stand in a tube for an extended period, the chemical characteristics of the water change as the mixed scale and corrosion products are deposited. |
Если воду оставить стоять в трубе в течение длительного времени, химические характеристики воды изменяются по мере осаждения смешанных продуктов накипи и коррозии. |
In the period between 1956-1958, Ford's Advanced Design studio built the Volante Tri-Athodyne, a 3/8 scale concept car model. |
В период между 1956-1958 годами студия передового дизайна Ford построила Volante Tri-Athodyne, модель концепт-кара в масштабе 3/8. |
Development on an immense scale occurred during this period, anticipating similar advancements in European countries. |
Развитие в огромных масштабах происходило в этот период, предвосхищая аналогичные достижения в европейских странах. |
The Committee on Contributions should also be requested to recommend, in 2000, an improved scale for the period 2001-2003. |
Комитету по взносам следует предложить также рекомендовать в 2000 году улучшенную шкалу на период 2001-2003 годов. |
At the end of the trial period, if everything went according to plan, the bot should get approval for full-scale operation. |
В конце испытательного срока, если все пойдет по плану, бот должен получить одобрение на полномасштабную эксплуатацию. |
During the same time period, the 60% of Americans in the middle of the income scale saw their income rise by 40%. |
За тот же период времени 60% американцев, находящихся в середине шкалы доходов, увидели, что их доход вырос на 40%. |
Output over the past few months was actually marginally higher than during the equivalent period of 2014, so it is not as if the housing sector has suffered a full-scale collapse. |
Произведенный объем за последние несколько месяцев, на самом деле, был немного выше, чем в тот же период 2014 года, и поэтому нельзя сказать, что сектор жилищного строительства пережил полномасштабный коллапс. |
The Woodland period from 1000 BCE to 1000 CE was marked by the development of pottery and the small-scale horticulture of the Eastern Agricultural Complex. |
Лесной период от 1000 г. до н. э. до 1000 г. н. э. ознаменовался развитием гончарного дела и мелкого садоводства Восточного сельскохозяйственного комплекса. |
During the same period, others turned to homebrewing and eventually a few of these brewers started to produce on a slightly larger scale. |
В тот же период другие обратились к домашнему пивоварению, и в конечном итоге некоторые из этих Пивоваров начали производить в несколько большем масштабе. |
Some large-scale changes could occur abruptly, i.e. over a short time period. |
Некоторые крупномасштабные изменения могут произойти внезапно, т. е. за короткий промежуток времени. |
During the reporting period, the Board approved seven methodologies for non-A/R small-scale project activities. |
В течение отчетного периода Совет утвердил семь методологий для маломасштабной деятельности по проектам, которые не относятся к области О/Л. |
Large-scale European bronze casting at this period specialized in fonts and pairs of doors, of which there is a fine Romanesque pair with reliefs in the same museum. |
Крупномасштабное европейское бронзовое литье в этот период специализировалось на купелях и парах дверей, из которых есть прекрасная романская пара с рельефами в том же музее. |
Post censorship was retained during the interwar period and afterwards, but without being done on such a massive scale. |
Постцензура сохранялась и в межвоенный период, и после него, но не в таком массовом масштабе. |
These data centre facilities are also available for a short period of time and afford the flexibility to scale their capacity up or down depending on the Secretariat's requirements. |
Эти объекты для размещения центра хранения и обработки данных также могут быть предоставлены на короткий период времени, и они обеспечивают возможность увеличения или сокращения его потенциала в зависимости от потребностей Секретариата. |
Both projects are small-scale and planned for 6-month period. |
Оба проекта - небольшие и рассчитаны на шесть месяцев. |
Almost everyone collects something at some period in his life: stamps, coins, matchboxes, books, records, postcards, toys, watches. |
Почти все коллекционируют что-то в определенный период своей жизни: марки, монеты, спичечные коробки, книги, пластинки, открытки, игрушки, часы. |
Due to certain complications during a given period, Mr. Lafrance ended up giving your sperm to all his clients. |
В результате некоторых осложнений в означенный период г-н Лафранс использовал вашу сперму для всех пациенток. |
The post-office has a great charm at one period of our lives. |
В известный период жизни почта таит в себе для каждого из нас большую прелесть. |
During this period, 40 minors were turned over to the internal affairs authorities for use of narcotic drugs and psychotropic substances. |
За данный период в органы внутренних дел республики за потребление наркотических и психотропных веществ доставлено 40 несовершеннолетних. |
The interest rates will vary directly with the length of the loan repayment, with the lowest rate available for the shortest repayment period. |
Процентная ставка будет напрямую зависеть от длительности выплаты по займу при самой низкой процентной ставке на самый краткий период выплаты. |
Africa has been experiencing a widespread economic crisis of unprecedented severity, the result of a long period of economic recession. |
Африка переживает общий экономический кризис, беспрецедентный по своим масштабам, что является результатом длительного экономического спада. |
For long time period hard lenses had been the only kind of contact lenses, available for customers. |
Долгое время жёсткие контактные линзы были единственным видом контактных линз, доступных потребителю. |
Gender mainstreaming in sectoral areas has become more systematic in the reporting period. |
В течение отчетного периода стал обеспечиваться более систематический учет гендерной проблематики в основных видах деятельности на секторальном уровне. |
The third phase will begin immediately after the end of the time period established for the voluntary return of small firearms. |
Третий этап начнется сразу по истечении срока, установленного для добровольной сдачи стрелкового оружия. |
Table 11 below shows the projected and actual cost of the aviation fuel for MINURSO aircraft for the reporting period. |
В таблице 11 ниже приводятся данные о предполагавшихся и фактических расходах на авиационное топливо для самолетов МООНРЗС за рассматриваемый период. |
These minimum access tariff quotas are to be expanded from 3 per cent to 5 per cent of base period domestic consumption over the implementation period. |
Такого рода тарифные квоты, обеспечивающие минимальный доступ, за период осуществления будут увеличены с З% до 5% объема внутреннего потребления, зарегистрированного в базисный период. |
To me, the only point of most day trades is to either “catch a ride” or fade an overly emotional extreme during the most volatile time period of the trading day. |
Для меня единственный результат большинства внутридневных сделок – это «поймать попутку» или уйти при чрезмерном эмоциональном накале во время самого изменчивого периода торгового дня. |
If you create the consolidated legal entity early in a period, you can revalue the foreign currency amounts as exchange rates change during the consolidation period. |
Если консолидированное юридическое лицо создается в начале периода, суммы в валюте можно переоценить, так как валютные курсы изменяются в течение периода консолидации. |
This was, by the way, George Kennan's recommendation to the West for the post-Soviet period in Russia. |
Такова была, кстати, рекомендация Западу Джорджа Кеннана (George Kennan) касательно постсоветского периода в России. |
The only thing she would have accepted is being cut in on the deal, period. |
Её бы устроило только участие в сделке, и точка. |
And if we refer back to this card back here... if you look at it, the time sequence indicates a three-month period. |
А если мы вернемся к этой карточке то увидим что временной период равен 3 месяцам. |
Now, policy requires a de-escalation period. |
Теперь, политика требует периода де-эскалации. |
Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes. |
В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга. |
'Over a period of time.' |
За какое-то время. |
It was China that had ruled Asia for a long period of time in the history. |
Китай на протяжении всей истории управлял Азией. |
We can only divert surveillance for a short period of time. |
Мы ненадолго сможем отвлечь охрану. |
There was a period in my life when I would have wanted nothing more. |
То был период моей жизни, когда я не хотела ничего больше этого. |
During her period as ambassador, she focused on increasing tourism from Ireland to South Africa. |
В период своего пребывания на посту посла она сосредоточилась на расширении туризма из Ирландии в Южную Африку. |
The war of independence that followed was part of a general chaotic period of civil and new border wars in Eastern Europe. |
Последовавшая за этим война за независимость была частью общего хаотического периода гражданских и новых пограничных войн в Восточной Европе. |
This extended period involves comprehensive training in psychiatric diagnosis, psychopharmacology, medical care issues, and psychotherapies. |
Этот длительный период включает в себя всестороннюю подготовку в области психиатрической диагностики, психофармакологии, медицинской помощи и психотерапии. |
His father, only a linen worker, could not give Libavius an education because in this time period only the wealthy were able to get a higher education. |
Его отец, всего лишь льняной рабочий, не мог дать Либавию образование, потому что в этот период времени только богатые могли получить высшее образование. |
Estimation is done by using the assumption that the net effect of feedbacks as measured after a period of warming remains constant afterwards. |
Оценка производится с использованием предположения, что чистый эффект обратных связей, измеренный после периода потепления, остается неизменным после этого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scale for the period».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scale for the period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scale, for, the, period , а также произношение и транскрипцию к «scale for the period». Также, к фразе «scale for the period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.