Sea species - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
deep sea cable - глубоководный кабель
deep-sea sounding lead - глубоководный лот
certificate of sea stores - разрешение на беспошлинный ввоз и вывоз судовых запасов
landlocked sea - внутреннее море
sea foam - морская пена
panorama of the sea - панорама на море
sea river - река-море
sea surface - поверхности моря
innocent passage in the territorial sea - мирный проход в территориальном море
sent by sea - отправлено по морю
Синонимы к sea: seawater, seafaring, oceangoing, saltwater, nautical, naval, maritime, marine, seagoing, oceanic
Антонимы к sea: dry-land, land
Значение sea: the expanse of salt water that covers most of the earth’s surface and surrounds its landmasses.
strange species - вид, чуждый данному сообществу
tropical species - тропические виды
vertebrate species - видов позвоночных
wild species - дикие виды
genus and species - род и вид
unusual species - необычные виды
superior species - превосходные виды
bycatch species - прилов видов
for each species - для каждого вида
group of species - группа видов
Синонимы к species: breed, sort, kind, strain, genre, variety, genus, classification, manner, family
Антонимы к species: beast, caustic, equalize, incline, abrupt, eradicate, inanimate being, inanimate object, inanimate thing, item
Значение species: a group of living organisms consisting of similar individuals capable of exchanging genes or interbreeding. The species is the principal natural taxonomic unit, ranking below a genus and denoted by a Latin binomial, e.g., Homo sapiens.
Those suddenly present a challenge because you're looking at an animal that you haven't really dealt with and is different because every species is different. |
Они неожиданно представляют проблему, потому что вы осматриваете животное, с которым вы не имели дело и не похоже на других, потому что каждый вид отличается друг от друга. |
I'm cataloging new species created as a result of nuclear contamination. |
Делаю каталог существ, возникших в результате ядерного загрязнения. |
In 2014, a study compared the facial color pattern across 25 canid species. |
В 2014 году было проведено исследование, в ходе которого сравнивали цвет лица 25 видов псовых. |
The lineages of the two species are thought to have separated about 2 million years ago. |
Считается, что родословные этих двух видов разделились около 2 миллионов лет назад. |
You can farm one pound of fish with just one pound of feed, and depending on species, even less. |
Можно произвести полкило рыбы, используя всего лишь полкило корма, возможно, меньше - в зависимости от вида. Почему? Прежде всего потому, что рыба плавает. |
И у каждого вида есть своя техника рыбной ловли. |
|
We are hearing, in essence, an invasion of the Arctic by subarctic species and we don't know what this means. |
Мы, по сути, слышим вторжение в Арктику субарктических видов и не знаем, что это означает. |
This is a group of animals that now we know we share extensive genomic ancestry with, and it is perhaps the closest invertebrate species to our own. |
Этот класс животных, генетическое происхождение которых, как теперь известно, сходно с нашим, возможно, это ближайший к человеку беспозвоночный организм. |
As you're thinking of the consequence of that, if you believe that extinctions are common and natural and normal and occur periodically, it becomes a moral imperative to diversify our species. |
Если подумать о последствиях, если вы верите, что вымирания типичны, естественны, нормальны и периодически происходят, наш моральный долг — разнообразить наш вид. |
The possibilities for the advancement of science For our entire species... |
Возможности для развития науки, для всего нашего вида! |
Marine species are threatened by over-fishing, climate change, invasive species, coastal development and pollution. |
Морские виды оказываются под угрозой из-за хищнического отлова, изменения климата, уничтожения инвазивными видами, развития прибрежных районов и загрязнения воздуха. |
The loss of one species can have unforeseen consequences for many others, since ecosystems are connected by a complex web of interactions that we do not always fully understand. |
Потеря одного вида может иметь непредвиденные последствия для многих других, поскольку экосистемы связаны тысячами тонких нитей взаимодействия, которые нам не всегда понятны. |
Advertising is not permitted for products obtained from endangered or threatened species. |
Запрещается рекламировать товары, для производства которых были использованы животные, относящиеся к вымирающим или находящимся под угрозой исчезновения видам. |
Lineages can split in two so that one species yields two, two yield four, four yield eight, and so forth. |
Родословную можно поделить надвое, и тогда получится, что один вид дает два, два вида дают четыре, четыре вида дают восемь и так далее. |
They are an amazing species, Gunther said. |
— Это изумительные создания, — говорил Гюнтер. |
Just a few species of bottom-dwelling scavengers. |
Всего несколько видов донных животных, питающихся падалью. |
and if economic sanctions and trade restrictions aren't enforced, the destruction of the rainforests will continue and over a million species will be wiped out. |
и если экономические санкции и ограничения по торговле не оказывают должного влияния, вымирание джунглей будет продолжаться, и более миллиона особей будут стерты с лица земли. |
That handbook ignores everything that makes our species special. |
Эта инструкция игнорирует все что делает нас особым видом. |
Еще один минус того, чтобы быть последним в своем роде. |
|
Of all the species in the cosmos, human and Taelon are unmistakably linked to a purpose even greater than either of us ever realize. |
Из всех рас в космосе только человечество и тейлоны связаны целью более величественной, чем кто-либо догадывается. |
It is related to her prior infestation by the dominant parasitical species here. |
Она была заражена доминирующими паразитическими организмами этой галактики. |
All the species in all the universe, and it has to come out of a cow! |
Во Вселенной столько видов, а его даёт только корова! |
Я как подвид финнской мужской социальной системы. |
|
So, that really is its own mini-ecosystem, with species living in it that are unique to that island. |
Выходит, это миниатюрная экосистема, со своими видами, обитающими только на этом островке. |
That is 10,000 times the natural rate of extinction, and one species is responsible. |
Это в 10000 раз выше, чем скорость появления новых, а виноват в этом только один вид, |
It also seems to me that such scratches in the whale are probably made by hostile contact with other whales; for I have most remarked them in the large, full-grown bulls of the species. |
Я предполагаю также, что кит получает царапины в результате боевых столкновений с другими китами, ибо чаще всего я замечаю их у больших взрослых самцов. |
But what IS known is that this particular species has only ever been found inside these nests. |
Зато нам точно известно, что этот вид обитает исключительно внутри муравейников. |
It involves me in correspondence with public bodies and with private individuals anxious for the welfare of their species all over the country. |
В связи с ним я должна вести обширную переписку с различными общественными организациями и частными лицами, которые радеют о благосостоянии своих соотечественников. |
In many developing countries, locals survive by collecting specimens for the aquarium trade and continue to introduce new species to the market. |
Во многих развивающихся странах местные жители выживают, собирая образцы для аквариумной торговли и продолжая вводить новые виды на рынок. |
Since the 1960s B. subtilis has had a history as a test species in spaceflight experimentation. |
С 1960-х годов B. subtilis имеет историю как испытательный вид в экспериментах по космическим полетам. |
This would explain the links between many animals these two species have, and would explain why they don't have magic. |
Это объяснило бы связь между многими животными этих двух видов и объяснило бы, почему они не обладают магией. |
In addition to the many resident birds, a considerable number of migratory species winter in the country to escape their northern breeding grounds. |
В дополнение к многочисленным птицам-резидентам, значительное число мигрирующих видов зимует в стране, чтобы покинуть свои северные гнездовые угодья. |
The great-winged petrel will on occasion follow whales and associate with other related bird species to feed. |
Большекрылый Буревестник будет иногда следовать за китами и общаться с другими родственными видами птиц, чтобы кормиться. |
Most species have strong legs and long toes which are well adapted to soft uneven surfaces. |
Большинство видов имеют сильные ноги и длинные пальцы, которые хорошо приспособлены к мягким неровным поверхностям. |
Variation in length of legs and bills enables multiple species to feed in the same habitat, particularly on the coast, without direct competition for food. |
Варьирование длины ног и клюва позволяет нескольким видам питаться в одной среде обитания, особенно на побережье, без прямой конкуренции за пищу. |
Black flies may be either univoltine or multivoltine, depending on the species. |
Черные мухи может быть либо моновольтинный или поливольтинный, в зависимости от вида. |
Another theory was that upon coming to the New World, a small isolated glossy ibis population evolved to become its own separate species. |
Другая теория состояла в том, что по прибытии в Новый Свет небольшая изолированная популяция блестящих ибисов эволюционировала, чтобы стать своим собственным отдельным видом. |
Another class of problems has to do with the extent to which various species and generalizations of graphs are determined by their point-deleted subgraphs. |
Другой класс проблем связан с тем, в какой степени различные виды и обобщения графов определяются их точечными подграфами. |
For species that have been transferred to other genera, see Acaciella, Mariosousa, Senegalia, and Vachellia. |
Виды, которые были перенесены в другие роды, см. Acaciella, Mariosousa, Senegalia и Vachellia. |
For any social species, the benefits of being part of an altruistic group should outweigh the benefits of individualism. |
Для любого социального вида преимущества принадлежности к альтруистической группе должны перевешивать преимущества индивидуализма. |
The proportions of the foot in the gorilla are better adapted to bipedal standing than other monkey species. |
Пропорции стопы у гориллы лучше приспособлены к двуногому стоянию, чем у других видов обезьян. |
Trematodes generally lack any specialised sense organs, although some ectoparasitic species do possess one or two pairs of simple ocelli. |
Трематоды обычно лишены каких-либо специализированных органов чувств, хотя некоторые эктопаразитарные виды обладают одной или двумя парами простых глазниц. |
A unique feature is that the vegetation is arranged in parallel rows of species, with dense rows of taller species alternating with lower, more open vegetation. |
Уникальной особенностью является то, что растительность расположена в параллельных рядах видов, причем плотные ряды более высоких видов чередуются с более низкой, более открытой растительностью. |
Ванильная афилла-разновидность ванильной орхидеи. |
|
It aimed at finding endangered species of tropical trees in order to control trade in them. |
Она была направлена на поиск исчезающих видов тропических деревьев, чтобы контролировать торговлю ими. |
The apes, she argues, could be a new species unknown to science, a new subspecies of chimpanzee, or a hybrid of the gorilla and the chimp. |
Обезьяны, утверждает она, могут быть новым видом, неизвестным науке, новым подвидом шимпанзе или гибридом гориллы и шимпанзе. |
In some cases living species are locally extinct for the area in which their subfossil remains were found. |
В некоторых случаях живые виды являются локально вымершими для района, в котором были обнаружены их субфоссированные остатки. |
Species breeding in more tropical areas are often more sedentary, although several tropical species are partial migrants or make shorter migrations. |
Виды, размножающиеся в более тропических районах, часто ведут более оседлый образ жизни, хотя некоторые тропические виды частично мигрируют или совершают более короткие миграции. |
Additional marine mammal species, like the highly endangered North Atlantic right whale, have been exposed to neurotoxins by preying on highly contaminated zooplankton. |
Другие виды морских млекопитающих, такие как находящийся под угрозой исчезновения Североатлантический правый кит, подвергались воздействию нейротоксинов, охотясь на сильно загрязненный зоопланктон. |
Species which are nearly identical morphologically may sometimes be separated more easily based on their mating signals. |
Виды, которые почти идентичны морфологически, иногда могут быть разделены более легко на основе их брачных сигналов. |
This species can be found mainly in northern Argentina, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Brazil's Rio Grande do Sul and southern part of the Pantanal. |
Этот вид встречается в основном в северной Аргентине, Боливии, Парагвае, Уругвае, бразильском Рио-Гранди-ду-Сул и южной части Пантанала. |
There are considerable species variations in the morphology and consequences of the acrosome reaction. |
Существуют значительные видовые различия в морфологии и последствиях акросомной реакции. |
Most species can take nectar by hovering like a hummingbird, but usually perch to feed. |
Большинство видов могут взять нектар, паря, как колибри, но обычно насест для кормления. |
As their name suggests, many species have a white ring around each eye. |
Как следует из названия, многие виды имеют белое кольцо вокруг каждого глаза. |
They have long forked tails, and some Asian species have elaborate tail decorations. |
У них длинные раздвоенные хвосты, и некоторые азиатские виды имеют сложные украшения хвоста. |
These results prove to be encouraging because they provide a basis for potential implantation in other mammalian species, such as humans. |
Эти результаты оказались обнадеживающими, поскольку они обеспечивают основу для потенциальной имплантации у других видов млекопитающих, таких как человек. |
Cicadas are also notable for the great length of time some species take to mature. |
Цикады также отличаются большим временем созревания некоторых видов. |
At least 3000 cicada species are distributed worldwide with the majority being in the tropics. |
По меньшей мере 3000 видов цикад распространены по всему миру, причем большинство из них-в тропиках. |
These molecules are formed by the shock wave dissociating ambient atmospheric gas followed by recombination within the shock layer into new molecular species. |
Эти молекулы образуются ударной волной, диссоциирующей окружающий атмосферный газ с последующей рекомбинацией внутри ударного слоя в новые молекулярные формы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sea species».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sea species» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sea, species , а также произношение и транскрипцию к «sea species». Также, к фразе «sea species» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.