Seam inclination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шов, пласт, пропласток, соединение, рубец, линия шва, шрам, спай, морщина, прослоек
verb: соединять швами, покрывать рубцами, покрывать морщинами, покрываться морщинами, бороздить, сшивать
seam outcrop - выход пласта
set of needles for tendon seam - набор игл для сухожильных швов
contiguous seam - сближенный пласт
outburst prone seam - выбросоопасный пласт
blister seam - гофрированный шов
bospal seam - обшивка рамки кармана
brazing seam - спай
circular seam - кольцевой шов
circular seam welder - роликовая машина для сварки поперечных швов
coal seam gas - газ угольных пластов
Синонимы к seam: join, stitching, suture, layer, stratum, vein, lode, groove, furrow, corrugation
Антонимы к seam: loosen, broaden, cleave, clip, disentangle, expand, extend, flatten, fork, free from wrinkles
Значение seam: a line along which two pieces of fabric are sewn together in a garment or other article.
noun: наклон, склонность, наклонение, влечение, уклон, наклонность, отклонение, склонение, откос, предрасположение
borehole inclination - угол наклона скважины
air base inclination - наклон базиса фотографирования
angular inclination - наклон
bad inclination - плохая склонность
correction for inclination - поправка на наклон
inclination of fibers - наклон волокон
magnetic inclination - магнитное наклонение
ratio of inclination - величина уклона дороги
rotor inclination - отклонение оси ротора
mutual inclination - взаимное влечение
Синонимы к inclination: impulse, stomach, disposition, tendency, penchant, yen, taste, desire, liking, propensity
Антонимы к inclination: disinclination, aversion
Значение inclination: a person’s natural tendency or urge to act or feel in a particular way; a disposition or propensity.
В детстве я проявил заметный способности в рисовании. |
|
It goes without saying that every person must choose his profession according his natural abilities and inclinations to it. |
Само собой разумеется, что каждый человек должен выбирать свою профессию согласно своим природным способностям и склонностям к ней. |
Minimal longitudinal and transversal inclination to ensure an efficient removal of fluids. |
Минимальный продольный и поперечный уклоны для обеспечения эффективного отвода жидкостей. |
Corporate leaders who embrace this new reality, view it as an opportunity, and resist the inclination to “manage” or avoid issues will have a competitive advantage. |
Корпоративные лидеры, которые принимают эту новую реальность, видят это как возможность и сопротивление к склонению “управлять” или избегать проблем, будут иметь конкурентное преимущество. |
Their first inclination is to defend these electoral democracies on the grounds they no longer engage in killing or in torture. |
Первое, что они делают в ответ - это встают на защиту демократических режимов, говоря, что власти больше никого не убивают и не пытают. |
It's clear the local authorities lack the ability or the inclination to enforce the law. |
Вполне понятно, что местные власти не могут или не хотят следить за соблюдением закона. |
This approach makes sense if you believe Putin began as a pragmatist, but that was only a temporary tack, given his KGB background and nationalist authoritarian inclinations. |
Такой подход имеет смысл, если верить в то, что Путин начинал как прагматик, но это была лишь временная уловка с учетом его прежней работы в КГБ, а также националистических и авторитарных наклонностей. |
The prisoners were compelled by their guards to alight, and were conducted to an apartment where a hasty repast was offered them, of which none but Athelstane felt any inclination to partake. |
Стража заставила пленников сойти с лошадей и отвела их в зал, где им был предложен завтрак; но никто, кроме Ательстана, не притронулся к нему. |
It's no crime to depict the bizarre inclinations that nature inspires in us. |
Это не преступление - описывать эксцентричные причуды... которые природа порождает внутри нас. |
It is hard work to control the workings of inclination and turn the bent of nature; but that it may be done, I know from experience. |
Это трудная задача - сдерживать свои желания и преодолевать свои наклонности. Но что это возможно, я убедился на собственном опыте. |
From his father he inherited an irresistible inclination to play tricks, from his mother the ability to divine the weak sides of people's natures. |
От отца он перенял неистощимую проказливость, от матери - способность быстро угадывать слабые стороны людей. |
The mill-hands were of somewhat turbulent inclinations; and besides their many natural needs, their frequent clashes and stabbing affrays gave us plenty to do. |
Рабочие фабрики отличались довольно буйным нравом, и бесчисленные драки, во время которых нередко пускались в ход ножи, прибавляли нам хлопот. |
Did you fare hardly at Plushkin's, or was it that your natural inclinations led you to prefer roaming the wilds and plundering travellers? |
Плохо ли вам было у Плюшкина или, просто, по своей охоте гуляете по лесам да дерете проезжих? |
We had neither the time or the food. Nor the inclination to care for northern horses, and least of all northern niggers. |
У нас не было ни времени, ни провизии, ни желания заботиться ни о лошадях северян, и уж тем более об их ниггерах. |
My aunt was, I conceived, neither young enough nor handsome enough to attract much wicked inclination; but she had matrimonial charms in great abundance. |
Тетушка, правда, была уже не настолько молода и не настолько красива, чтобы возбуждать порочные желания, но брачными прелестями она была наделена в изобилии. |
Почему не остереглась я этой склонности раньше, едва почувствовала, что она возникает? |
|
The sickness, it's... It's overtaking my inclination to forgive, replacing it with one thought that I could barely contain at the summit... |
Болезнь, она... преобладает над моей склонностью к прощению заменив ее единственной мыслью в моей голове едва сдерживаюсь на саммите.... |
Follow your inclinations with due regard to the policeman round the corner. |
Следуй своим естественным наклонностям, но с должной оглядкой на полицейского за углом. |
You, you, you mean you never felt an inclination for another? |
Ты, ты - ты хочешь сказать, что никогда не испытывала влечения к другому? |
It's clear. The local authorities lack the ability or the inclination to enforce the law. |
Совершенно очевидно, местным властям не хватает возможности или желания приводить закон в исполнение. |
Indeed, but not the inclination. |
Только не желание. |
Mr. President, I understand the natural inclination to want to save the passengers, but the truth is, we have no reason to trust this man. |
Господин Президент, я понимаю ваше желание сохранить пассажирам жизнь, но по правде говоря, причин доверять этому человеку у нас нет. |
Don't confuse my inclination to provide you information with a willingness to take up arms against the League. |
Не путайте мою готовность предоставить вам информацию с желанием восставать против Лиги. |
Devlin's inclination was to settle. |
Девлин намеревался всё уладить. |
Has Marcy shown any inclination that she might want to make a baby with you? |
Марси выказывала какие-нибудь признаки того, что она может хотеть завести с тобой ребенка? |
She owned that, considering every thing, she was not absolutely without inclination for the party. |
Она призналась, что, беря многое в расчет, не ощущает в себе крайнего нежелания поехать на этот вечер. |
He was glad for her to have the entertainment, but he had no inclination to cook for himself alone when he got in at night. |
Он рад, что она нашла себе развлечение, но после работы ему не хочется самому готовить еду. |
Mr. Tulkinghorn re-asserts it by another inclination of his head. |
Мистер Талкингхорн подтверждает это, снова наклоняя голову. |
My inclination is to avoid giving out jail time. In this case. |
Я склоняюсь к тому, чтобы избежать тюремного наказания в этом деле. |
At that instant, the countess perceived Franz, and graciously waved her hand to him, to which he replied by a respectful inclination of the head. |
В эту минуту графиня заметила Франца и приветливо помахала ему рукой; он ответил почтительным поклоном. |
In short she has the time and the inclination to do a great deal of charity work. |
Короче говоря, у нее есть время и желание помогать таким... беднякам. |
Our inclinations are not in our own power; and whatever may be his merit, I cannot force them in his favour. |
Наши чувства не в нашей власти, и, несмотря на все достоинства мистера Блайфила, я не могу заставить себя полюбить его. |
He could no longer bear to be called my little pet, or baby, without an inclination to call her old girl. |
А ему всякий раз, когда она называла его мой мальчик или моя крошка, хотелось назвать ее моя старушка. |
I've neither time nor inclination... to be a gracious society hostess. |
У меня нет ни времени, ни желания развлекать у себя в гостиной нужных людей. |
Now, your inclinations are to be consulted. |
Теперь мне надлежит осведомиться о ваших склонностях. |
Certain it is, he had no violent inclination to pay any more visits that evening, unless to one single person. |
Несомненно только, что он не чувствовал ни малейшей охоты посещать кого бы то ни было в этот вечер, за исключением одной только особы. |
He took his knife and fork, and was going to commence eating, when the inclination appeared to become suddenly extinct. |
Он взял нож и вилку и собрался приступить к еде, когда у него точно вдруг пропала охота. |
I felt no sorrow, no desire for action, no inclination to go upstairs and fall upon the body of my wife. |
Плакать, спешить, рваться наверх, чтобы упасть на тело родной жены, не было ни малейшего желания. |
И, возможно, ваши склонности увели вас в иную сторону. |
|
Я стараюсь не задерживаться, так как мне не хочется много говорить. |
|
Most of them had 'fellers,' and those who hadn't said they had rather than have it supposed that no one had an inclination for them. |
У большинства продавщиц были свои ухажеры, а те, у кого их не было, утверждали, что они есть; нехорошо, если подумают, будто на них нет охотников. |
We had no inclination for tricks, but that did not hinder Ludmilla and me from speaking of that subject, on which one is supposed to be silent. |
Баловать не хотелось, но это не мешало мне и Людмиле говорить о том, о чём принято молчать. |
The mean inclination of the lunar orbit to the ecliptic plane is 5.145°. |
Средний наклон лунной орбиты к плоскости эклиптики составляет 5,145°. |
Lunar orbit inclination also determines eclipses; shadows cross when nodes coincide with full and new moon when the Sun, Earth, and Moon align in three dimensions. |
Наклон лунной орбиты также определяет затмения; тени пересекаются, когда узлы совпадают с полной и новой луной, когда Солнце, Земля и луна совпадают в трех измерениях. |
In all 1,600 simulations, the planet's semimajor axis, eccentricity, and inclination remained nearly constant. |
Во всех 1600 симуляциях полуось, эксцентриситет и наклон планеты оставались почти постоянными. |
The 90° inclination between the ray entrance and exit faces produce the well-separated spectral colours. |
Наклон 90° между входной и выходной гранями луча создает хорошо разделенные спектральные цвета. |
The story concerns Mina Wanghen, an 18-year-old rich Prussian heiress in the 1830s with a romantic spirit and inclinations to radical political thought. |
Эта история касается мины Ванген, 18-летней богатой Прусской наследницы 1830-х годов с романтическим духом и склонностью к радикальной политической мысли. |
Orcus has an orbit similar in inclination and eccentricity to Pluto's. |
Орк имеет орбиту, сходную по наклону и эксцентриситету с орбитой Плутона. |
Impact velocities above 10 km/s require very high inclinations or the large eccentricities of asteroids on planet crossing orbits. |
Скорости столкновения свыше 10 км / с требуют очень больших наклонов или больших эксцентриситетов астероидов на орбитах пересечения планет. |
Heterosexuality is then viewed as the natural inclination or obligation by both sexes. |
Тогда гетеросексуальность рассматривается как естественная склонность или обязанность обоих полов. |
Other popular inclinations include 63.4° for a Tundra orbit, which ensures that the orbit's argument of perigee doesn't change over time. |
Другие популярные наклонения включают 63,4° для орбиты тундры, что гарантирует, что аргумент орбиты перигея не меняется с течением времени. |
For those families that had the means, inclination, and mahram support, medical attention could be sought in Pakistan. |
Для тех семей, которые имели средства, склонности и поддержку махрама, можно было обратиться за медицинской помощью в Пакистан. |
It includes sections from a number of other internationally significant newspapers of a somewhat left-of-centre inclination, including Le Monde and The Washington Post. |
Она включает в себя разделы из ряда других международных значимых газет с несколько левоцентристским уклоном, включая Le Monde и Washington Post. |
Napoleonism was more of a social disposition than political advocacy and was symptomatic of an inclination for a radical and dramatic change in society and politics. |
Наполеонизм был скорее социальным предрасположением, чем политической пропагандой, и был симптомом склонности к радикальным и драматическим изменениям в обществе и политике. |
Islam acknowledges the inclination of humanity towards sin. |
Ислам признает склонность человечества ко греху. |
Light achieves maximum harmony at an inclination of 45°, since it resides on objects in a way that is neither horizontal nor vertical. |
Свет достигает максимальной гармонии при наклоне 45°, так как он находится на объектах таким образом, что не является ни горизонтальным, ни вертикальным. |
Its inclination, which would cause it to move up and down, is not distinguishable from zero with present data. |
Его наклонение, которое заставило бы его двигаться вверх и вниз, не отличается от нуля при нынешних данных. |
According to Turner, although Lucian makes fun of Skeptic philosophers, he displays a temperamental inclination towards that philosophy. |
Согласно Тернеру, хотя Люциан высмеивает философов-скептиков, он проявляет темпераментную склонность к этой философии. |
The superstructure is built in one piece and directly integrates into the hull, with only a change in inclination. |
Надстройка строится цельно и непосредственно интегрируется в корпус, при этом меняется только наклон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seam inclination».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seam inclination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seam, inclination , а также произношение и транскрипцию к «seam inclination». Также, к фразе «seam inclination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.