Section section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
quadrangular section - четырехгранный профиль
rim section - раздел ободок
devices section - раздел устройства
this section includes - Этот раздел включает в себя
a narrative section - описательный раздел
in connection with section - в связи с разделом
general section - общий раздел
office section - офис раздел
this section provides an overview - В данном разделе представлен обзор
the security section in iraq - раздел безопасности в Ираке
Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component
Антонимы к section: chapter, branch, dissection
Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
I have isolated a section that contains the bodies of approximately 37 drones. |
Я выделил секцию, в которой содержатся тела примерно 37 дронов. |
Carpet was being laid and walls painted in Clay's section of the fourth floor. |
В помещении, предназначенном для Картера, красили стены и стелили ковры. |
Now, this was a crammed in section that had representations of black people in painting and black people who painted. |
Это был набитый до отказа раздел об изображениях чернокожих людей в живописи и о чернокожих людях, которые сами занимались живописью. |
The outermost section was multiple layers of ablative explosive plates. |
Самая внешняя секция состояла из множества слоев пластин взрывчатки. |
The second section of hair was simply pulled back on either side and held in place with bone barrettes. |
Вторая секция просто стянута назад с обеих сторон и закреплена костяными заколками. |
The abandoned section was now a slag-heap landmark far out the Shadowline. |
Теперь брошенная секция, превратившаяся в кучу шлака, стояла вехой на подступах к Теневой Линии. |
Americanization was slow to penetrate this old-fashioned quarter in the northwest section of the city. |
Американизация с трудом проникала в этот старый квартал северо-западной части города. |
I spotted the flashlight on the shriveled and curled section of tentacle, still lying by the push broom. |
Я направил луч фонарика на сжавшийся свернутый кусок щупальца, лежавший рядом со шваброй. |
Мне нужно два места в партере на мюзикл Wicked. |
|
У меня компьютерный отдел работает в 2-е смены |
|
One section was still burning, and the humans were frantically trying to douse out the flames. |
Одна его часть все еще горела, и люди яростно боролись с огнем. |
Elizabeth realized they had reached the end of the brightly lit section of Bourbon Street. |
Только тут Элизабет осознала, что они прошли ярко освещенный отрезок Бурбон-стрит до самого конца. |
I headed aft along the side, circling the rest of the small sphere, thenwalkingalongside the engine section. |
Я направился вдоль борта к корме, обогнул оставшуюся часть малой сферы, пошел мимо двигательного отсека. |
Gabriel crossed it out, then slipped on the headphones and listened to the section of the tape yet again. |
Габриель зачеркнул написанную фразу, снова надел наушники и прослушал эту часть записи еще раз. |
This section of the western shore was populated largely by speakers of a language totally unknown even to Burton, a master linguist both on Earth and on the Riverplanet. |
Эта часть западного берега была населена людьми, говорящими на языке, совершенно незнакомом Бартону. |
Another section of the working party swept rice and bags to the lee side and into the ever-hungry sea. |
Другие матросы тащили мешки к левому борту и сбрасывали в вечно голодное море. |
They stood behind Mary like the cross-section of a crowded three-level street in some tiny living world. |
Они стояли позади Мери, будто на срезе оживленной трехуровневой улицы в некоем крошечном населенном мире. |
You mean like a slice of turkey, or like a short section of one musical recording that's been digitally repurposed to be part of a new song? |
В смысле кусочек индейки или короткий отрезок музыкальной записи, который сделали частью новой песни? |
And when you get close, the section you're sitting in detaches and self-drives you right to your doorstep. |
А когда вы приближаетесь, ваша секция отъединяется и довозит вас прямо к вашей двери. |
And no tribe could really do anything about it, because each of them controlled just a tiny section of the river. |
И ни одно племя не могло с ними справиться, потому что контролировало лишь малую часть реки. |
In the afternoon, columns of cloud covered a section of the sky in the north, but the slowly setting sun continued to scorch the mountains and rivers of Tamba until dusk. |
В полдень тучи затянули край неба на севере, но все равно солнце жгло неумолимо. |
I need to remove the tissue, set it in wax and make a cross-section. |
Мне нужно отделить ткань, поместить ее в воск и сделать поперечное сечение. |
Jesup's Strategic Defence control centre had been hollowed out of the rock deep behind the habitation section. |
Контрольный центр системы стратегической обороны на Джесупе был вырублен в скале глубоко под жилыми секциями. |
This tape was filmed 22 hours after the removal of a 4-micron spinal section at the tenth vertebra. |
Эта пленка записана через 22 часа после удаления части 10-го спинного позвонка. |
Wetheral had loaded several pieces of the doll-like furniture, a couple of cabinets, a chair, and a table into the cargo section. |
Везерал погрузил в грузовой отсек несколько фрагментов мебели, напоминающей кукольную, пару шкафчиков, кресло и стол. |
Using a control set into one edge of the white ceramic, the first protector unfolded a mechanical top-tethered platform from the apex section at the peak. |
Нажав на кнопку, вмонтированную в белую керамику, первый хранитель опустил на уровень пола механическую платформу. |
A great symbol of unity: pure geometry, a perfect circle, 30 meters in section and in plan, perfectly symmetrical, like the idea of sacredness and geometry. |
Это великолепный символ объединения: чистая геометрия, совершенный круг, 30 метров в разрезе и в плане, с идеальной симметрией, что воплощает идею о священности и геометрии. |
The shields in that section won't protect them from the heat. |
Защитные экраны в трюме не защитят их от жары. |
I hate this moment, waiting for the cross section that says you fucked up. |
Я ненавижу ожидать поперечный срез, который покажет, что ты напортачил. |
I'm awfully sorry, but we don't have a missed connection section here at the herald. |
Мне ужасно жаль, но у нас нет колонки пропавших без вести в Вестнике. |
The medical supplies section informs us that the banks will be unable handle new material until further notice. |
Секция медицинского обеспечения сообщает, что до нового уведомления банки не смогут справляться с дальнейшим материалом. |
Was there any consideration of removing the damaged section of the bowel? |
Рассматривали ли вы вариант полного удаления поврежденного сегмента кишки? |
It gets really dry when I read, and I have a whole other section. |
Он становится сухим, когда я читаю, и мне надо прочесть ещё одну главу. |
Let's picture that huge building in a cross section, and the population as the figures supporting the floors. |
Представим себе это огромное здание в разрезе, а население в виде фигур, поддерживающих этажи. |
I figure we finish off this section of the stream, leave a marker, then find the trail before dark. |
Мы осмотрим эту часть ручья, оставим метку, потом найдем тропу. |
Belwar set himself on a narrow section of the walkway and let the line of corbies come to him. |
Белвар закрепился на узком отрезке тропы и позволил выстроившимся в цепочку воронам подойти к нему. |
Gudin reckoned that the big guns were at last being carefully aligned on the section of wall that had been chosen for the breach. |
Француз не сомневался, что крупные орудия противника уже наведены на выбранный для прорыва участок стены. |
They allow us to move easily from one section of the asteroid to another. |
Они облегчают нам перемещение из одной части астероида в другую. |
Doesn't it burn you up that she's getting a C-section? |
Тебя не напрягает, что ей будут делать кесарево сечение? |
В этом книжном магазине даже не было секции для взрослых. |
|
From the cold-storage locker at the rear of the store, Victor Nielson wheeled a cart of winter potatoes to the vegetable section of the produce department. |
Виктор Нильсон выкатил из подвала магазина тележку с зимним картофелем и направился к овощному отделу. |
Начальник нашего отделения за границей, и нам не хватает одного агента. |
|
An anatomical illustration of a pregnant woman, the contents of her abdomen revealed in cross section. |
Анатомические иллюстрации, изображающие беременную женщину, ее живот в поперечном разрезе. |
Well, at the beginning of the semester, I looked at the book, and in this 400-page book was about a 14-page section that was on black people in painting. |
Короче, в начале семестра я листал учебник, и в этом 400-страничном учебнике было примерно 14 страниц о чернокожих в живописи. |
He did the occasional human interest story for our lifestyles section. |
Он писал интересные истории время от времени в нашей рубрике рассказов о жизни. |
In the number Pi, in the Golden Section, the Fibonacci Series. |
В число Пи, в Золотое сечение, в последовательность Фибоначчи. |
Operating with section or department heads would not work. |
Обращение к руководителю отделения или департамента ни к чему бы не привело. |
We couldn't leave our favorite flyer without a big cheering section. |
Мы бы никогда не оставили нашего любимого лётчика без поддержки. |
But the same section of the code also contains provisions for appeal in extraordinary situations. |
Но в том же разделе содержатся положения об апелляции в чрезвычайных обстоятельствах. |
Вам нужно будет сделать кесарево сечение перед началом лечения. |
|
These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003. |
Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года . |
This process has increased synergies within the section and created the appropriate critical mass of expertise. |
Это позволило усилить эффект синергизма в секции и обеспечило необходимую критическую массу экспертных знаний. |
Each section of the park, has a high point. |
В каждой части парка своя изюминка. |
He walked on toward the cellar where his section was quartered. |
Он пошел дальше, к подвалу, в котором разместился его взвод. |
By properties of covering maps, the inverse can be chosen ono-to-one as a local section, but not globally. |
По свойствам покрывающих карт обратное может быть выбрано оно-к-одному в качестве локального участка, но не глобально. |
I suggest that editors look at the 'Policy - talk' section to voice their opinions. |
Я предлагаю редакторам заглянуть в раздел Обсуждение политики, чтобы высказать свое мнение. |
Wouldn't it be beneficial to explain in a section what the characters do and why? |
Не будет ли полезно объяснить в разделе, Что делают персонажи и почему? |
Using VE, editing a section delimited with markup will result in all blank lines in the section being unexpectedly removed. |
При использовании VE редактирование раздела, разделенного разметкой, приведет к неожиданному удалению всех пустых строк в разделе. |
The defensive walls were erected around the central section of Kazimierz in 1362, and a plot was set aside for the Augustinian order next to Skałka. |
Оборонительные стены были возведены вокруг центральной части Казимежа в 1362 году, и участок был отведен для Августинского ордена рядом со скалкой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «section section».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «section section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: section, section , а также произношение и транскрипцию к «section section». Также, к фразе «section section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.