Secular party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Secular party - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
светская тусовка
Translate

- secular [adjective]

adjective: светский, мирской, вековой, вечный, живущий в миру, происходящий раз в сто лет

noun: мирянин

  • secular aberration - вековая аберрация

  • secular arm - светская власть

  • secular power - светская власть

  • secular state - светское государство

  • secular dynamics - вековая динамика

  • secular law - светское право

  • secular succession - вековая сукцессия

  • secular trend - тренд во временных рядах

  • secular trend in climate - вековой ход климата

  • secular way of life - светский образ жизни

  • Синонимы к secular: worldly, profane, temporal, earthly, nonreligious, areligious, laic, lay, layperson, layman

    Антонимы к secular: religious, spiritual, church

    Значение secular: denoting attitudes, activities, or other things that have no religious or spiritual basis.

- party [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник

adjective: партийный



The Arab Socialist Ba'ath Party rules Syria and has ruled Iraq under Saddam Hussein based on a tradition of secular, non-Marxist socialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет установить связь с номерами libris, поскольку LIBRIS является электронным каталогом для Королевской Национальной библиотеки Швеции.

State school education is secular, refractory to discrimination on the grounds of party or ideology choice, race and nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственное среднее образование имеет светский характер и не допускает возможности дискриминации по партийным или идеологическим соображениям и признакам расы и национальности.

Syrian officials believe that because the Baath Party is secular, the US will invariably support it against an Islamist resurgence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийские власти считают, что поскольку баасистская партия является светской, США непременно поддержат ее против возрождения исламистских партий.

The Hindu Right led by parties like the Jan Sangh in its metamorphosis as the Bharatiya Janata Party, became an advocate for secular laws across the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индуистские правые, возглавляемые такими партиями, как Джан Сангх, в своем превращении в партию Бхаратия Джаната, стали сторонниками светских законов во всем мире.

According to a Pew Research poll, the Democratic Party has become more socially liberal and secular compared to how it was in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросу Pew Research, Демократическая партия стала более социально либеральной и светской по сравнению с тем, как это было в 1987 году.

In 2009, Frans van Dongen established the Atheist-Secular Party, which takes a considerably restrictive view of religion and public religious expressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Франс ван Донген основал атеистически-светскую партию, которая придерживается значительно ограничительных взглядов на религию и публичные религиозные выражения.

Despite their communal conflict and riots record, the Indian National Congress claims to be a secular party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на их общинные конфликты и беспорядки, Индийский национальный конгресс утверждает, что является светской партией.

The UOR frowned upon English-language sermons, secular education and acculturation in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УОР неодобрительно относился к англоязычным проповедям, светскому образованию и аккультурации в целом.

The one who makes out with a partner for three hours and experiments with sensual tension and communication, or the one who gets wasted at a party and hooks up with a random in order to dump their virginity before they get to college?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с девственностью до поступления в колледж?

We didn't have a headquarters - we didn't have a party!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не было штаба, у нас не было партии!

I'm sure he'd have built the Vanguard Party of the Proletariat if he'd only had the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, если б только у него было время, он бы собрал авангардную партию пролетариата.

The Working Party decided to await the outcome of the consultations among Denmark, Germany and Sweden on realignment of AGC railway lines between these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа решила подождать завершения консультаций между Данией, Германией и Швецией относительно корректировки маршрутов перевозок по железнодорожным линиям СМЖЛ между этими странами.

The knife is to cut the pumpkin pie For the halloween party your dolls are having.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тыквенный пирог ножом режу для кукольной вечринки - тут куклы для каждого из вас.

One State party whose report was scheduled for consideration cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из государств-участников, чей доклад был запланирован к рассмотрению, отменило свое участие.

It should be borne in mind that this law covers only the realm of secular education and does not touch on the issue of religious education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом следует учитывать, что данный закон охватывает только сферу светского образования и никак не затрагивает вопросы религиозного обучения.

The annual report of each State Party must include at a minimum, for each transfer authorization that has been denied or accepted, the following information:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ежегодный доклад каждого государства-участника должен включать следующую минимальную информацию относительно каждого удовлетворенного или отклоненного запроса лицензии на передачу оружия:.

The State party provides economic support to single parents raising children in the form of state social support and social care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник оказывает экономическую поддержку родителям-одиночкам, воспитывающим детей, в виде государственных социальных пособий и социальной помощи.

The State party should take immediate and effective measures to bring pretrial detention into conformity with international minimum standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует принять безотлагательные и эффективные меры для приведения процедуры содержания под стражей до суда в соответствие с международными минимальными стандартами.

So are y'all ready to go up and have a little slumber party, get ready for our big day tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну так вы готовы подняться и затеять небольшую вечеринку в пижамах, подготовиться к нашему великому дню завтра?

By contrast, twentieth-century insurgencies were usually secular, based on economic class, sectarian differences, or other deep political cleavages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанческие движения двадцатого века были в основном светскими, основанными на классовых и сектантских различиях или глубоких политических разногласиях.

This would throw the party, government, and country into fresh turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приведет к новым беспорядкам в рядах правительства и в стране в целом.

The Holy Father is adamant that there be no fracture between the Church and the secular government of Italy, and he is right in this as in all things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его святейшество полагает, что не должно быть ни малейших трений между церковью и светскими властями Италии, в этом он непреклонен и, как всегда, прав.

Which is fine, until the inhabitants get all secular and advanced enough to build bonkers prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что хорошо до тех пор, пока жители не становится атеистами и достаточно развитыми, чтобы строить тюрьмы-психушки.

She made the company laugh very much and came away from the party flushed with success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия заставила общество сильно смеяться и ушла с приема упоенная успехом.

The sound of the dressing-bell dispersed the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звон колокола, призывавшего гостей переодеваться к обеду, заставил все общество разойтись.

Blessed are You, Lord, who separates sacred from secular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, отделивший святое от будничного,

In many evangelical churches in the United States, the secular holiday, Mother's Day, may be more celebrated than the ancient and biblical feast of Pentecost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих евангельских церквях Соединенных Штатов светский праздник, День матери, может отмечаться чаще, чем древний и библейский праздник Пятидесятницы.

Spain is a secular parliamentary democracy and a parliamentary monarchy, with King Felipe VI as head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания-это светская парламентская демократия и парламентская монархия, во главе которой стоит король Фелипе VI.

Louis Comfort Tiffany in America specialized in stained glass, both secular and religious, and his famous lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи Комфорт Тиффани в Америке специализировался на витражах, как светских, так и религиозных, и его знаменитых лампах.

In 2012, YWCA Boston rebranded to YW Boston to better reflect the fact that it now a secular organization and serves people of all genders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году в Бостоне была переименована в МК Бостон, чтобы лучше отражать тот факт, что она теперь светская организация и обслуживает людей всех полов.

I call these secular ethics, secular beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я называю это светской этикой, светскими верованиями.

Independent preservation societies, even those that defended only secular landmarks such as Moscow-based OIRU were disbanded by the end of the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимые общества консервации, даже те, которые защищали только светские достопримечательности, такие как Московское ОИРУ, были расформированы к концу 1920-х годов.

The Watch Tower Society claims that biblical chronology is not always compatible with secular sources, and that the Bible is superior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество Сторожевой Башни утверждает, что библейская хронология не всегда совместима со светскими источниками и что Библия превосходит их.

This was partially caused by Cárdenas' mandate for secular education early in his presidency in 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это было вызвано мандатом Карденаса на светское образование в начале его президентства в 1934 году.

Catholic scholars tend to deny that he held such a view while some Protestants and secular scholars have held that Augustine did believe in double predestination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католические ученые склонны отрицать, что он придерживался такой точки зрения, в то время как некоторые протестанты и светские ученые утверждали, что Августин действительно верил в двойное предопределение.

In secular heraldry the mantling was depicted shredded, as if from battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В светской геральдике мантия изображалась разорванной в клочья, словно после битвы.

It was also partly a response to the Investiture Controversy, which was the most significant conflict between secular and religious powers in medieval Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это было также ответом на спор об Инвеституре, который был самым значительным конфликтом между светскими и религиозными властями в Средневековой Европе.

Secular ethics refers to any ethical system that does not draw on the supernatural, and includes humanism, secularism and freethinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светская этика относится к любой этической системе, которая не опирается на сверхъестественное, и включает в себя гуманизм, секуляризм и вольнодумство.

The National Day of Reason was created by the American Humanist Association and the Washington Area Secular Humanists in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный день Разума был создан американской Ассоциацией гуманистов и светскими гуманистами Вашингтона в 2003 году.

Webster's Speller was entirely secular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинатель Вебстера был исключительно светским.

French religious policy is based on the concept of laïcité, a strict separation of church and state under which public life is kept completely secular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская религиозная политика основана на концепции laïcité, строгого разделения Церкви и государства, при котором общественная жизнь остается полностью светской.

However, Sarah Pomeroy argues that the banquet depicted is religious, rather than secular, in nature, and that the woman depicted is not therefore a prostitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Сара Померой утверждает, что изображенный банкет имеет религиозный, а не светский характер, и что изображенная женщина, следовательно, не является проституткой.

In the Renaissance to be secular meant simply to be in the world rather than in a monastery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Возрождения быть светским означало просто быть в мире, а не в монастыре.

The Congress was secular and strongly opposed to having any religious state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс был светским и решительно выступал против того, чтобы иметь какое-либо религиозное государство.

Bengali is a symbol of secular Bangladeshi identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенгальский язык является символом светской бангладешской идентичности.

As stated by the Council for Secular Humanism,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как заявил Совет по светскому гуманизму,.

Basheer was known for his secular attitude, and he treated all religions with respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башир был известен своей светской позицией, и он относился с уважением ко всем религиям.

The Canons was written to instruct the secular clergy serving a parish in the responsibilities of their position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каноны были написаны для того, чтобы наставить светское духовенство, служащее приходу, в обязанностях своего положения.

At that time, the adherents who followed him were uniformly well-versed in secular works, but did not yet excel in Buddhist principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время последовавшие за ним последователи были одинаково хорошо сведущи в светских трудах, но еще не преуспели в буддийских принципах.

He alternately lectured on secular works and Buddhist sutras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попеременно читал лекции о светских трудах и буддийских сутрах.

Secular funerals have also risen in popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность светских похорон также возросла.

Secular Buddhism, on the other hand, seeks to deploy the Buddha's teaching as a guide to full human flourishing in this life and this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, светский буддизм стремится использовать учение Будды как руководство к полному расцвету человека в этой жизни и в этом мире.

Gibbon's comments on the Quran and Muhammad reflected his view of the secular origin of the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии гиббона к Корану и Мухаммеду отражают его взгляд на светское происхождение текста.

The entablature integrates the secular with the divine, where human faces peek out of the kudu arches of the chariot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антаблемент объединяет мирское с божественным, где человеческие лица выглядывают из куду-арок колесницы.

The secular Ba'ath Syrian Regional Branch government came to power through a successful coup d'état in 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светское правительство сирийского регионального отделения Баас пришло к власти в результате успешного государственного переворота в 1963 году.

It appropriated elements of Western philosophy, psychological insights as well as themes increasingly felt to be secular and proper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присваивал себе элементы западной философии, психологические прозрения, а также темы, которые все больше ощущались как светские и правильные.

Dōgen rejected affiliations with the secular authorities whereas Eisai actively sought them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доджен отвергал связи со светскими властями, тогда как Эйсай активно искал их.

The Law of Personal Status, considered a reference in secular family law across the Arab world, bans polygamy and extrajudicial divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о личном статусе, считающийся эталоном светского семейного права во всем арабском мире, запрещает многоженство и внесудебный развод.

Pakistan was intended as a Muslim homeland, while India remained secular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «secular party». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «secular party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: secular, party , а также произношение и транскрипцию к «secular party». Также, к фразе «secular party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information