Send it back by mail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Send it back by mail - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отправить его обратно по почте
Translate

- send [verb]

verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать

  • send overseas/abroad - отправить

  • send by normal post - высылать обычной почтой

  • send material - отправить материал

  • send you evaluation - отправить вам оценку

  • send energy - энергия посыла

  • send it back to me - отправить его обратно ко мне

  • i need to send - Мне нужно отправить

  • send us your - пришлите нам ваши

  • send me one - Отправь мне одну

  • send a question - отправить вопрос

  • Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph

    Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay

    Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- mail [noun]

noun: почта, кольчуга, почтовый перевод, почтовая корреспонденция, броня, щиток, скорлупа, мешок с почтой, почтовый поезд, дорожный мешок

adjective: почтовый

verb: посылать по почте, сдавать на почту, покрывать кольчугой, покрывать броней

  • mail room - почтовый трюм

  • internal mail - внутренняя почта

  • business reply mail - почтовое отправление с оплаченным ответом

  • mail service provider - поставщик услуг электронной почты

  • registered or certified mail - зарегистрированный или заказное письмо

  • mail a package - почте пакет

  • mail over to - почта к

  • sent through e-mail - отправлено по электронной почте

  • an e-mail will be sent - электронной почты будет отправлено

  • mail it to you - почте к вам

  • Синонимы к mail: correspondence, collection, snail mail, delivery, letters, postal system, post, postal service, post office, email

    Антонимы к mail: achieve, carry, electronic communication, abide, acquire, allow, arrest, attach, can, come up

    Значение mail: letters and packages conveyed by the postal system.



Send his beloved Pearl back to the depths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустить его любимую Жемчужину на дно.

If they were to send me straight to jail, I should soon be back at my old tricks in spite of the duffers at the Quai des Orfevres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправь они меня на каторгу сейчас же, я скоро бы вернулся к своим занятиям, несмотря на соглядатаев с Ювелирной набережной.

We will tell you how and where to send the product back to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы расскажем вам, как и где вы можете отправить нам товары обратно.

America is neither a battlefield nor a police state, so we should send our soldiers to the actual front or else back home to their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка не является ни полем битвы, ни полицейским государством, поэтому мы должны отправить наших солдат на фронт или домой к семьям.

I send you out for exciting new designer drugs, and you come back with tomato sauce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил вас в поисках новых замечательных дизайнерских наркотиков, а вы принесли мне томатный соус.

Yeah, and then they send a lollipop back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, а они потом присылают обратно деньги.

What kind of a lawyer tells a child to plead the Fifth... send him back to jail and hold up a federal investigation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат советует 11-летнему ребёнку, используя поправку 5, вернуться в тюрьму и задержать федеральное расследование?

And so we can send out sound waves, they bounce off objects like fish and are reflected back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем отправить сигнал, который, отразившись от объекта, рыбы например, вернётся назад.

Swell, but we can't send him back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это просто превосходно, но мы не можем отослать его обратно.

Maybe I should send you back to Bon Temps to acquire Sookie Stackhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно я пошлю тебя обратно в Бон Темпс чтобы заполучить Сьюки Стекхаус.

And in breaking news, authorities have thwarted a terrorist plot to send registered aliens back into space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И к срочным новостям, власти раскрыли террористический план по отправлению пришельцев назад в космос.

He'll send you back to the nuthouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова вернёт тебя в дурку.

Send us briny sea water, rotten fish, dead animals, city sewage, cow manure, offal of any sort-and we will send it back, tonne for tonne as golden grain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлите нам соленую морскую воду, тухлую рыбу, трупы животных, городские стоки, коровьи лепешки, любые отбросы - мы пришлем вам их обратно тонна за тонну золотым зерном.

Oh, so, you're gonna send him back for a wash out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, вы хотите хотите вернуть его для промывания?

The transponders will send the locations back to the ship, and the ship will send all locations back to the phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передатчики сообщат координаты на корабль, а корабль передаст наши координаты обратно на телефоны.

I want to use a mirror to cut the beam... send the beam back to its source... and then I'm gonna move the prism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно зеркало, чтобы отсоединить датчик... рассеять излучение... и только тогда я смогу устранить призму.

Its name was Mariner 4, it had a television camera and its mission was to fly past Mars and send back pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назывался маринер-4. На нем имелась телекамера, которая должна была вести передачи с поверхности Марса.

If I don't get them back the day after tomorrow, you can send me this rare specimen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если до послезавтра их не вернешь, то пошлешь мне этот редкостный экземпляр.

Because he'd been sentenced to death in absentia in Algeria, the French couldn't send him back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что в Алжире его заочно приговорили к смертной казни, так что французы не могли его им выдать.

But for those of you who did not, it's a movie about an astronaut who is stranded on Mars, and his efforts to stay alive until the Earth can send a rescue mission to bring him back to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто не смотрел: это фильм об астронавте, который, будучи оставленным на Марсе, пытался выжить, пока ждал помощь с Земли.

“If you give me a ten, I’m going to send it back and say, ‘Give me an eight,’” he told his speechwriters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Если вы дадите мне десятку, то я верну ее назад и скажу: Дайте мне восемь, — сказал он своим спичрайтерам.

Can't we just send them back through the bunghole of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ведь просто отправить их обратно в клоаку времени?

And when you send back the findings, address them to me personally, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда отправите результаты, Адресуйте их лично мне, хорошо?

They send dogs into fight, to die or be hurt, and then they stitch them back up and they send them out to fight again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они посылают собак драться, умирать или калечиться, и затем они сшивают их, поддерживают и они отсылают их драться снова.

Did you or did you not rescind the order to send rescue teams back to the island?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отменили приказ вернуть спасательные команды на остров?

No son of his would send back the written record of his exploits, and clearly that saddened him a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сын не пришлет письменного отчета о своих достижениях, и дядю это явно огорчало.

Do you want to keep it all, or do you want to send some amount back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, возьмут они всё себе или отдадут часть?

I don't want your book, I don't want your bullshit, just send me back to my own time, pronto, today ch...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужна ваша книга, мне не нужна вся эта чушь. Просто отправьте меня назад, немедленно...

I say we send a message back to the hasslichen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала, что мы шлём послание обратно страхомордам.

He would borrow a grate master from a museum, and duplicate it, and often send back the copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он брал из музея шедевр, копировал... и часто отдавал копию назад.

Back on the previous page, the Scoped send connector setting is important if your organization has Exchange servers installed in multiple Active Directory sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На предыдущей странице имеется параметр Соединитель отправки с заданной областью, который важен, если серверы Exchange установлены на нескольких сайтах Active Directory в организации.

They could map the threshold of the slipstream as it's forming and send the phase corrections back to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смогут отмечать пороги слипстрима, как только те будут формироваться, и отправлять нам данные для фазовой коррекции.

I am gonna order a dopey cabernet and send back a Pinot for not being bashful enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закажу простачковое Кабернэ и откажусь от Пино так как оно, недостаточно скромняжное.

Well, I trust with the concord of our powers we can duff up the jiggery-pokery of these blighters and send them scuffering back to the fractious firmament from whence they came!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю в гармоничную работу наших властей. Мы наваляем этим вилявым канальям, и пускай шаркают назад, в свою небесную утробу, откуда и явились!

I can either be a jerk and send it back, or eat it and look weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть либо я её верну как козёл, либо съем как слабак.

The Russians have come up with new technology to drill for gas that could send their economy skyrocketing again, putting the West on the back foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские разработали новую технологию добычи газа, способную обеспечить им экономический подъем и сильно ударить по позициям Запада.

Well, don't even go down that road, 'cause I'll grind your nuts and send them back to you in a pepper shaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О. Ну, даже не пытайтесь, потому что я в 2 счета могу запихнуть вас обратно за решетку.

I'll send my barge to row you back to Chelsea, back to your garden, your children, back to Dame Alice who will be waiting to bear you up to your own bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлю свою барку, вас доставят в Челси, к причалу на краю вашего сада - к детям и леди Алисе, которая на руках отнесет вас в постель.

I grabbed Dee's VCR, 'cause I'm thinking maybe if we get this thing fixed, we can get shocked again while watching The Wiz, and that'll send us back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я захватил видик Ди. Может, если мы его починим и нас шибанёт током во время Виза, мы вернёмся в свои тела.

We shall send our worst damaged ships back to Alowan and attempt your plan with the remainder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправим наиболее тяжело поврежденные корабли в Алуан, а с остальными попробуем выполнить ваш план.

You gonna slap a cast on this thing, send me back out into the wild or what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, наденете гипс и отправите назад в прерии, или как?

Under his spell, they dance furiously until the coming of dawn and the sounds of church bells send the infernal army slinking back into their abodes of darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под его чарами они будут неистово плясать до тех пор, пока наступление рассвета и первый колокольный звон не отправят дьявольскую армию обратно в их обиталище тьмы.

I'll find it and send it across as soon as I transfer back aboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я найду его и перешлю, как только вернусь туда.

I must send some one back to release him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо послать кого-нибудь освободить его.

I'll send your greeting back with my report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перешлю им ваше приветствие вместе с моим отчётом.

I did not want to deprive her of that happiness and I did not send her back the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и не хотел лишить ее этого счастья и не отослал ей денег.

scan the completed form and send it back to us as an attached file

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму

But what comet scientists would really want is a sample return mission: Send a spacecraft that could grab a chunk of comet and send it back to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по-настоящему планетологи мечтают о том, чтобы отправить на комету пробную миссию с возвращением: они хотят отправить туда космический аппарат, который смог бы взять кусочек кометы и доставить его на Землю.

When we get to the top, we'll send the lift back down for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы поднимемся, пошлем лифт обратно за тобой.

You want some bodies back, I'll send a couple, no problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите вернуть несколько тел обратно, я верну пару, не проблема.

You pay money to the cashier and he gives you back the change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы платите деньги кассиру, а он дает вам сдачу.

The tensed muscles of his face and his back eased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженные мышцы вдоль позвоночника и на лице стали разглаживаться.

Wailing Goggle Man alone must burn enough fuel in a year to send a rocket to Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопящий Гугл-мэн в год сжигает достаточно топлива, чтобы запустить ракету на Марс.

But that's assuming that he was able to send a message within that window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это предполагает, что он должен послать сигнал именно в эти несколько минут.

The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку.

Well, start off, when I was a nipper there was Send Detention Centre,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, все началось с исправительных учреждений для несовершеннолетних.

I'll send hal with a squad of guardsmen to escort you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлю хала с отрядом стражников сопровождать Вас.

If we abandon the mentally ill, if we send them back to their homes untreated, in the end, their sickness escapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы бросаем душевнобольных на произвол судьбы, если мы отправляем их домой неизлечеными, то, в конечном итоге, их болезнь вырывается на свободу

Shall I send for Peter to raise you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не послать ли мне за Питером, чтобы он приподнял вас?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send it back by mail». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send it back by mail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, it, back, by, mail , а также произношение и транскрипцию к «send it back by mail». Также, к фразе «send it back by mail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information