Separable part - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Separable part - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разъемная часть
Translate

- separable [adjective]

adjective: отделимый, разъемный

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • part of summer vacation - часть летних каникул

  • part of its sovereignty - часть своего суверенитета

  • back part of neck - задняя часть шеи

  • playing a part in - играет определенную роль в

  • from our part - с нашей стороны

  • addition part - дополнение часть

  • part of farmhouse - часть дома

  • part I - часть I

  • integral part of risk management - Неотъемлемая часть управления рисками

  • west part - Западная часть

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.


detachable component, disassemblable element, removable part


antitrust trial was whether Microsoft's Internet Explorer web browser was part of its Windows operating system or a separable piece of application software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

антимонопольное разбирательство было связано с тем, является ли веб-браузер Microsoft Internet Explorer частью операционной системы Windows или отдельной частью прикладного программного обеспечения.

As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве.

Call it a Psionic talent, pre-cognition on my part, but I'm positive of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называй это псионическим даром или предвидением, но я верю в это.

Lyndon Baines Johnson, during the election campaign, had the campaign airplane of his rival Barry Goldwater bugged as part of his effort to win that election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линдон Бэйнс Джонсон во время предвыборной кампании прослушивал самолёт своего соперника, Барри Голдуотера, ради победы на выборах.

At the age of 19, he left his family in the northern part of the country, escaped through the border and never saw his family again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 19 лет он оставил свою семью в северной части Кореи, бежал за границу и больше никогда их не видел.

So I traveled there last year, and part of the joy I had in going there was going to these caves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была там в прошлом году, и одним из захватывающих моментов этого путешествия была вылазка в пещеры.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем.

Because part of him wants to sell the lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что какая-то его часть хочет продать участок.

But the Forest Service is a part of the Department of Agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но лесная служба является частью министерства сельского хозяйства США.

You helped me through the most difficult part of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была со мной и помогала мне в самые тяжкие времена.

What do you expect when your name rhymes with a part of the female anatomy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что можно ожидать когда твое имя рифмуется с частью женского тела?

Getting it into the open, analyzing it, discovering which part of the episode was the part that was hurting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытащить на свет божий, проанализировать, выяснить, что именно мучило тебя больше всего.

Part of your training is an emergency landing with the main computer down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша подготовка включает аварийную посадку при неисправном бортовом компьютере.

He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях.

There was no part of me remotely touched by her distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её горе не нашло отзыва ни в одном уголке моего сердца.

Says the doctor I have to remove part of my colon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор говорит, что мне, пожалуй, нужно удалить часть толстой кишки.

Dubosc had overheard part of a conversation between him and the stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюбоск нечаянно подслушал обрывок разговора между его генералом и незнакомцем.

They perceived it as part of their job to show horror at every sacrilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали частью своих обязанностей демонстрировать ужас при любом богохульстве.

It called for heavy, closely co-ordinated labour on the part of the hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно требовало напряженной, хорошо скоординированной работы части экипажа.

For the most part, the Sisters, led by their prelate, considered matters of rule a petty foolishness best ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, сестры во главе с аббатисой считали вопрос о власти пустячным, не стоящим внимания.

There had been no reservation on White Fang's part, and the bond was not to be broken easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узы, связывающие его с хозяином, было не так легко порвать.

You're exceptional in bed... because you get pleasure in every part of your body when I touch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты незаурядна в постели потому что ты наслаждаешься от каждого моего прикосновения.

I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать.

Wages are composed of basic pay, part of pay for productivity and supplements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработная плата состоит из основной части, части платы за производительность труда и дополнительных выплат.

We should probably just part ways right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно, наверное, разделиться сейчас.

The distance to a terminal point and back makes 1500 kilometres, and it almost 115 a part of a way of the future road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстояние к конечному пункту и обратно составляет 1500 километров, а это почти 115 часть пути будущей дороги.

It had also taken part in the informal consultations convened by the Secretariat to examine some of the issues reviewed at that session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа участвовала также в неофициальных консультациях, организо-ванных Секретариатом для рассмотрения некоторых вопросов, поднятых на шестнадцатой сессии.

This programme constitutes part of labour market policies, which provide financial benefits to the recently unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа осуществляется в рамках проводимой на рынке труда политики, которая предусматривает выплату финансовых пособий недавно лишившимся работы лицам.

But the tricky part is staying on top when you have a president with daddy issues, whose sophomoric behavior endangers the entire house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя самая коварная часть все еще в силе, особенно когда у вашего президента папочка, чье незрелое поведение ставит под угрозу весь дом.

A major part of the work of any national human rights commission involves the criticism of officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важная часть деятельности любой национальной комиссии по правам человека состоит в критике должностных лиц.

Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций.

The operational costs of the office are covered by a part of the annual special purpose contribution to the Foundation, by the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для покрытия оперативных расходов отделения используется часть ежегодного специального взноса Российской Федерации в Фонд.

The court, though not all the protesters will require the dissolution of the Saeima, a part of voicing angry about their economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд, хотя и не все протестующие будут требовать роспуска Сейма, часть выражать гнев по поводу своей экономической ситуации.

Fifty-two persons, encompassing some 24 nationalities, are taking part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курсы насчитывают 52 слушателя из 24 стран.

Indigenous languages and those of other minorities are part of the nation's cultural heritage .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языки коренных народов, а также других меньшинств являются частью культурного наследия страны .

Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части...

I want to fulfill my part, rayna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу выполнить свою часть сделки, Рейна.

When you locate it, my part of the deal will be fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда обнаружите его, моя часть сделки будет выполнена.

Summing up, he said he thought it very unlikely that industrial groups would continue to restrict their activities to one part of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммируя вышесказанное, он считает крайне маловероятным, чтобы промышленные группы продол-жали ограничивать свою деятельность какой-то одной частью света.

The filter unit divides the volume of the housing into an upper part and a lower part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильтрующий блок разделяет объем корпуса на верхнюю и нижнюю части.

We on our part are willing to do our share in cooperation with the countries of the area for mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, со своей стороны, готовы внести свой вклад в развитие взаимовыгодного сотрудничества с его странами.

It's the one part of the job that you can't put a pay grade on, and there's nothing for it but the awful waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та часть работы, которая не зависит от твоей должности и ты ничего не можешь поделать, кроме того, как просто ждать.

We have taken part in exhibition AMBIENTE RUSSIA 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро будем резать заготовки в поддержку русских морских традиций!

The Irish Government is ready to play its full part in this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландское правительство в полном объеме готово сыграть свою роль в этом процессе.

Part of the digestive system including the small intestine, the caecum and the large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть пищеварительной системы, включающая тонкий кишечник, слепую кишку и.

As far as how you get those impressions, well, if you need to kick off your shoes, stretch out on your chair, let your mind wander... It's all part of the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если для получения этих ощущений вам нужно разуться, устроиться в кресле поудобней и позволить себе отвлечься... это все - часть работы.

She was part of the family and surgery became something we kept putting off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была частью семьи и операция стала чем-то, что мы продолжали откладывать.

Another case of phased construction is the Southern part of the motorway ring M0 around Budapest, where 2x2 lanes operate on a single carriageway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим примером поэтапного строительства служит южная часть объездной автомагистрали М0 вокруг Будапешта, где на единой проезжей части используются по две полосы движения.

That should have told me something important – or, rather, confirmed something I'd known from another part of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это должно было донести до меня что-то важное — или, вернее, подтвердить то, что я уже знал по опыту из другой части мира.

Historically Washington had little concern about a territory which spent most of the last two centuries as part of either the Russian Empire or the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически Вашингтон никогда особенно не интересовался судьбой территорий, которые в течение последних двух столетий входили в состав сначала Российской империи, а потом Советского Союза.

As part of a maneuver to adjust its orbit, the spacecraft will fire its thrusters to lift it to 19 miles from the comet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отрегулировать свою орбиту, этот космический аппарат включит свои двигатели и поднимется на 30 километров над поверхностью кометы.

Even Egypt, a great and sovereign nation, accepted demilitarization of Sinai as a part of its peace process with Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Египет, большая и суверенная нация, принял демилитаризацию Синая в качестве составляющей мирного процесса с Израилем.

The Obama administration can raise questions about the far-right-wing officials who took part in the street protests and now occupy several important roles in the new government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Обамы может поднять вопрос об ультраправых чиновниках, которые участвовали в уличных протестах, а сегодня занимают несколько важных постов в правительстве.

Embedded video content may include ads, including on the first screen, but only if the video is click-to-play and the ad is not a part of the cover image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встроенные видеоматериалы могут включать рекламу, в том числе на первом экране, но только если видео запускается нажатием кнопки воспроизведения и реклама не является частью обложки.

The first part of the video was just instructions for initializing the test Trezor and downgrading the firmware to version 1.4.0 so I could practice on my second Trezor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая часть видео представляла собой лишь инструкции по инициализации пробного Trezor и установке более низкой версии прошивки, чтобы я мог попрактиковаться на втором устройстве.

The second part of the approach was to commission the Space Launch System to carry crew to locations beyond the region between the Earth and the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, НАСА запланировала ввод в строй космической системы запуска, чтобы отправлять экипажи дальше Луны.

If she’s rubbing some part of her body against you, she’s given you permission to pet that part of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кот трется об ваши ноги или руки какой-нибудь частью тела, значит, вам разрешается погладить именно эту часть его тела.

It might also make sense for Pakistan to become a regular part of the US-China agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет также смысл подключить Пакистан на регулярной основе к американо-китайской повестке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «separable part». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «separable part» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: separable, part , а также произношение и транскрипцию к «separable part». Также, к фразе «separable part» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information