Service personnel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Service personnel - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обслуживающий персонал
Translate

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный

- personnel [noun]

noun: персонал, кадры, личный состав

  • personnel department - отдел кадров

  • unaccredited diplomatic personnel - неаккредитованный дипломатический персонал

  • personnel ship - плавучая казарма

  • storage personnel - обслуживающий персонал склада

  • delivery of personnel - доставка персонала

  • floor personnel - служащие торгового зала

  • qualified personnel - квалифицированный персонал

  • warehousing personnel - персонал склада

  • personnel carrier - БМП

  • attending personnel - обслуживающий персонал

  • Синонимы к personnel: manpower, employees, labor force, workforce, staff, workers, human resources, wage labor, liveware, staff office

    Антонимы к personnel: passivity, nonmember, outsider, rules maker, automated workforce, board of directors, employer, rule maker, top brass, underemployment

    Значение personnel: Employees; office staff.


service staff, operating personnel, army, auxiliary personnel, soldiery, armed forces, assemblage, maintenance staff, servicer, assembly, band, body, bunch, collection, company, contingent, corps, attendant, crew, crowd


President Garcetti was on board, along with White House staffers, Secret Service and Air Force One personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На борту находился Президент Гарсетти, а также сотрудники Белого дома, агенты Секретной службы и персонал, обслуживающий борт номер один.

Some officers' wives have become contract service personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жены некоторых офицеров стали контрактниками.

The head of the Division also provides a professional head for the United Nations uniformed security service personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник Отдела является также руководителем носящих форму сотрудников служб безопасности Организации Объединенных Наций.

Set up to operate the Trans-Siberian railroad, the Russian Railway Service Corps was formed of US personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созданный для эксплуатации Транссибирской магистрали, Российский корпус железнодорожной службы был сформирован из американского персонала.

Carter was ordered to Chalk River to lead a U.S. maintenance crew that joined other American and Canadian service personnel to assist in the shutdown of the reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картеру было приказано отправиться в чел-Ривер, чтобы возглавить американскую ремонтную бригаду, которая присоединилась к другим американским и канадским специалистам для оказания помощи в остановке реактора.

Bonaparte reached out to other agencies, including the U.S. Secret Service, for personnel, investigators in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонапарт обратился к другим агентствам, включая Секретную службу США, за кадрами, в частности к следователям.

Nevertheless, the institutional capacity of the Prosecution Service remains fragile, primarily due to a lack of experienced personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее организационный потенциал прокурорской службы по-прежнему является непрочным, главным образом из-за отсутствия опытных кадров.

Defence personnel and civilians deployed may be eligible for the Operational Service Medal for Border Protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнослужащие и гражданские лица, дислоцированные на территории страны, могут быть удостоены медали оперативной службы за охрану границ.

Service personnel who monitor and control through HMIs can be called by different names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обслуживающий персонал, осуществляющий мониторинг и контроль через HMI, может называться по-разному.

Health personnel have been given additional training in order to offer a friendly, high-quality service without discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этому были проведены мероприятия по повышению квалификации медицинского персонала для предоставления оперативной и качественной помощи без какой-либо дискриминации.

Our personnel are trained to offer you discrete and professional service at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши сотрудники обучены для предоставления Вам скромной, но в тоже время профессиональной услуги.

In the course of your duties as personnel officer of the Enterprise, you would be familiar with the service records of all aboard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи офицером по кадрам на звездолете Энтерпрайз, вы знакомы с послужным списком всех челнов экипажа?

It also employs Border Service personnel of about 160,000–200,000 border guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также работает персонал пограничной службы, насчитывающий около 160 000-2000 пограничников.

AFPC operates the Air Force Contact Center, where personnel experts provide customer service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AFPC управляет контакт-центром ВВС, где специалисты по персоналу обеспечивают обслуживание клиентов.

In the Electronic Services Division, Special Service Agreements have proved to be a more economical means to provide personnel than service contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Отделе электронных служб соглашения о специальном обслуживании оказались более экономичным средством привлечения персонала, чем контракты на обслуживание.

As Agamemnon, she made nine voyages between September and August 1919, carrying nearly 42,000 service personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве Агамемнона она совершила девять рейсов в период с сентября по август 1919 года, перевозя почти 42 000 человек обслуживающего персонала.

The cemetery contains the war graves of 35 British Commonwealth service personnel from World War I and 39 from World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кладбище находятся военные могилы 35 военнослужащих британского Содружества времен Первой Мировой Войны и 39 военнослужащих времен Второй мировой войны.

It should be taken up by the General Assembly as part of overall personnel policy and by the International Civil Service Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос должен решаться Генеральной Ассамблеей в рамках общей кадровой политики, а также Комиссией по международной гражданской службе.

In addition, the self-service reporting portal, which allows Member State personnel to access the information portal, went live in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 2011 году начал функционировать портал для самостоятельного составления отчетности, который позволяет персоналу государств-членов получать доступ к информационному порталу.

With 336,978 personnel on active duty and 101,583 in the Ready Reserve, the U.S. Navy is the third largest of the U.S. military service branches in terms of personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея 336 978 человек на действительной службе и 101 583 в резерве, Военно-Морской Флот США является третьим по численности подразделением американской военной службы.

Service personnel on the western arm of the island reported only a minor increase in wave activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обслуживающий персонал на западном рукаве острова сообщил лишь о незначительном увеличении волновой активности.

Career minded personnel remaining in the service naturally gravitated toward larger ships; so amphibious warfare decayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карьерно настроенный персонал, оставшийся на службе, естественно, тяготел к более крупным кораблям; поэтому амфибийная война пришла в упадок.

Okay, there's a White House request to publish all the secret service office personnel records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Дом требует опубликовать все данные кадрового учёта по агентам секретной службы.

To All the Service Personnel and People Who Deeply Mourned the Death of Comrade is dated 26 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему обслуживающему персоналу и людям, которые глубоко скорбели о смерти товарища, датируется 26 марта.

Eventually she was put back into service to transport civilians and military personnel as part of Operation Hannibal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов она была возвращена на вооружение для перевозки гражданских лиц и военного персонала в рамках операции Ганнибал.

The US military recently employed UH-60 Black Hawk helicopters to provide air ambulance service during the Iraq War to military personnel and civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские военные недавно использовали вертолеты UH-60 Black Hawk для оказания медицинской помощи военным и гражданским лицам во время войны в Ираке.

If the display breaks, stop using the device until the display is replaced by qualified service personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поломке дисплея прекратите пользоваться устройством, пока дисплей не будет заменен квалифицированным обслуживающим персоналом.

As his American counterpart was unable to fly he also ministered to American service personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку его американский коллега не мог летать, он также служил американским военнослужащим.

The President of Russia, Vladimir Putin, asked the leadership of the “people’s republics” to let the service personnel out of the encirclement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент России Владимир Путин попросил руководство народных республик выпустить украинских военнослужащих из окружения.

During the French colonial wars, Marvingt evacuated injured military personnel with Aviation Sanitaire, a flying ambulance service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время французских колониальных войн Марвингт эвакуировал раненых военнослужащих с помощью авиации Sanitaire, летающей службы скорой помощи.

Starting around the time of the First World War, nations began to issue their service personnel with purpose-made ID tags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная примерно со времен Первой Мировой Войны, страны начали выдавать своим военнослужащим специальные идентификационные бирки.

Despite concerns of a gender gap, all personnel both men and women at the same rank and time of service are compensated the same rate across all branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на озабоченность по поводу гендерного разрыва, все сотрудники, как мужчины, так и женщины, имеющие одинаковый ранг и время службы, получают одинаковую компенсацию по всем отраслям.

Special Air Service personnel arrived in plainclothes and a Agusta 109.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыл специальный военно-воздушных служб в штатском и Агуста 109.

What a Secret Service agent saw in the most traumatic moment of his life is being used to discount trained medical personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что агент Секретной службы видел в самый травмирующий момент своей жизни, используется для того, чтобы сбросить со счетов обученный медицинский персонал.

Apart from these refurbishments, routine maintenance in all centres is carried out on a daily basis by the Detention Service maintenance personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо ремонта, во всех центрах ежедневно проводится работа по техническому обслуживанию силами сотрудников эксплуатационной службы центров содержания.

Each rating has its own specialty badge, which is typically worn on the left sleeve of their service dress uniform by all enlisted personnel in that particular field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый рейтинг имеет свой собственный специальный значок, который, как правило, носят на левом рукаве своей служебной формы все военнослужащие в этой конкретной области.

The Military Balance 2012 estimated that about 450 BRDM, BMP, BTR-60, BTR-152, and Type 89 armoured fighting vehicles and armoured personnel carriers were in service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам военного баланса 2012 года, на вооружении находилось около 450 боевых бронированных машин БРДМ, БМП, БТР-60, БТР-152 и бронетранспортеров типа 89.

The strict sanitary control is enforced constantly at the bottling line to keep clean all equipment and personal hygiene of service personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На линии разлива постоянно осуществляется строгий санитарный контроль за содержанием в чистоте оборудования и за личной гигиеной обслуживающего персонала.

She nodded in acknowledgment of the sharp salutes from the uniformed personnel of the Queen's Own Regiment and Palace Guard Service as she passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на приветствия солдат гвардии ее величества и дворцовой службы безопасности она ограничивалась кивками.

Meanwhile grain barges catapulted as usual; LuNoHoCo kept books and issued receipts, using civil service personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока зерновые баржи катапультировались как обычно; ЛуНоГоКо вела бухгалтерию и выдавала расписки, используя прежний персонал гражданской службы.

Strategically, service personnel are a source of differentiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегически обслуживающий персонал является источником дифференциации.

Until around 1912, service personnel in most countries were not routinely issued with ID tags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно до 1912 года обслуживающий персонал в большинстве стран обычно не выдавал удостоверения личности.

I fully expect to service clients with the help of your personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, рассчитываю на помощь вашего персонала.

There are five bands of national consultants and local support personnel corresponding to the five service bands under UNDP SC salary scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует 5 уровней национальных консультантов и местного вспомогательного персонала, которые соответствуют 5 уровням услуг по шкале окладов для КО ПРООН.

The Polish pilots trained in Germany before deploying to Afghanistan and train with U.S. service personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польские летчики проходили подготовку в Германии перед развертыванием в Афганистане и тренировались с американскими военнослужащими.

Regardless of service branch military police personnel wear helmets with their dress uniforms, plus armbands to identify service branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от направления службы военнослужащие военной полиции носят шлемы с парадной формой, а также нарукавные повязки для идентификации подразделения службы.

On the occasion of his 50th year of service, the entire personnel was remunerated in double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По случаю 50-летия его службы весь личный состав был вознагражден в двойном размере.

The composition of these services varies from country to country but, in the main, they are made up of customs, border guards or police and security service personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состав этих служб отличается в зависимости от страны, но в основном они состоят из таможенных, пограничных или полицейских подразделений и персонала службы безопасности.

This title was created for promotions within the service usually for senior non-supervisory personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это звание было создано для продвижения по службе, как правило, для старших сотрудников, не связанных с надзором.

Navy personnel wear the service cap and Air Force personnel the wedge cap with their service dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнослужащие Военно-морского флота носят служебную фуражку, а военнослужащие ВВС-клиновидную фуражку с их служебной одеждой.

It was there in the personnel file Irving grabbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бланк хранился в его личном деле, которое заграбастал Ирвинг, но проблема не в этом.

You called a wrong number, or the dialled number is not in service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы набрали не тот номер, или он отключен.

If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы.

The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI за март из нескольких европейских стран и еврозоны в целом.

A good beginning for a Solidarity Service, thought Bernard miserably, and foresaw for himself yet another failure to achieve atonement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошенькое начало для сходки, - горько подумал Бернард, предчувствуя уже свою очередную неудачу - неполноту единения.

And then sometimes during the service window, the serviceman comes out, checks the lines, checks the meters, lights the pilot light if need be, and then you're reconnected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А иногда во время техобслуживания монтёр выходит, проверяет провода, проверяет счётчики, включает контрольную лампу, если нужно, а потом вас подключает.

The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа.

The art of moulage uses theatrical blood in applying mock injuries for the purpose of training emergency response teams and other medical and military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство муляжа использует театральную кровь при нанесении инсценированных ранений с целью обучения аварийно-спасательных бригад и других медицинских и военных кадров.

Spam musubi is an example of the fusion of ethnic cuisine that developed on the islands among the mix of immigrant groups and military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спам Мусуби-это пример слияния национальной кухни, которое сложилось на островах среди смешанных групп иммигрантов и военнослужащих.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «service personnel». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «service personnel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: service, personnel , а также произношение и транскрипцию к «service personnel». Также, к фразе «service personnel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information