Set a dangerous precedent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник
adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный
verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять
set bearing - гнездо подшипника
wing set - набор крыла
limits set - устанавливала лимиты
set his face - вознамерится
set list - Сет-лист
grid set - набор сетки
to set in - для набора в
set your mind - решаетесь
they set about - они приступают к
specifically set aside - в частности, выделить
Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying
Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset
Значение set: fixed or arranged in advance.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a downturn - спад
a description - описание
a doc - документ
a fan - болельщик
a fabric - ткань
a contentious - сварливая
a diagrammatic - схематичное
à reception - приеме
a replication - репликация
come a long way in a short - длинный путь в короткий
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
dangerous drug - опасный наркотик
release of dangerous substances - выброс опасных веществ
seen as dangerous - рассматриваются как опасные
dangerous physical - опасной физической
one of the most dangerous places - один из самых опасных мест
one of the most dangerous forms - одна из самых опасных форм
the most dangerous place on earth - самое опасное место на земле
was too dangerous for - было слишком опасно для
no less dangerous - Не менее опасно
dangerous goods used - опасные грузы, используемые
Синонимы к dangerous: murderous, desperate, threatening, wild, vicious, savage, treacherous, menacing, touch-and-go, precarious
Антонимы к dangerous: safe, simple, harmless, innocuous, reliable, secure
Значение dangerous: Full of danger.
authoritative precedent - авторитетный прецедент
persuasive precedent - убедительный прецедент
binding precedent - обязывающий прецедент
set a precedent - установить прецедент
legal precedent - юридический прецедент
can be a precedent - может быть прецедентом
set legal precedent - набор юридический прецедент
valuable precedent - ценный прецедент
not constitute a precedent - не создает прецедента
constitute a precedent - представляют собой прецедент
Синонимы к precedent: yardstick, paradigm, model, prior instance/example, criterion, previous case, pattern, exemplar, standard, example
Антонимы к precedent: after, ensuing, following, later, posterior, subsequent, succeeding
Значение precedent: preceding in time, order, or importance.
To yield to their exactions would be to feed their insatiable appetites and would set a dangerous precedent for the future. |
Раскрытие этого факта привело к значительному освещению в прессе, причем во многом неблагоприятному для полиции. |
He created dangerous precedents which many later editors in the field followed. |
Он создал опасные прецеденты, которым следовали многие более поздние Редакторы в этой области. |
It's a very dangerous precedent to set. |
Это опасный прецедент. |
We will not establish a dangerous precedent. |
Мы не станем создавать опасный прецедент. |
That would set a dangerous precedent. |
Это был бы опасный прецедент. |
He thinks that releasing Emilio would set a dangerous precedent. |
Он считает, что освобождение Эмилио станет опасным прецедентом. |
Well, he's always saying I should be more careful with my curling iron, and it seems like a dangerous precedent to let him think he can be right. |
Он всегда говорит, что мне нужно быть осторожнее со своими щипцами, а ему опасно давать повод думать, что он может быть прав. |
Or, to take an even more dangerous precedent, it could resemble the World War I period, when various powers were jockeying for influence and power in the Balkans. |
Или возьмем в качестве примера еще более опасный прецедент, а именно период Первой мировой войны, когда некоторые державы боролись за влияние и власть на Балканах. |
Dangerous or violent cases were usually given precedence for admission. |
Опасные или насильственные случаи обычно ставились на первое место при поступлении. |
SCHED_DEADLINE takes precedence over all the other scheduling classes. |
SCHED_DEADLINE имеет приоритет над всеми другими классами планирования. |
The precedence of the bitwise logical operators has been criticized. |
Приоритетность побитовых логических операторов подвергалась критике. |
There is a granular allocation of risk and there is also significant international precedent;. |
Существует детализированное распределение рисков, а также имеется множество международных прецедентов;. |
If the additives are not dangerous goods, non-metallic packagings in accordance with Chapter 6.1 may also be used. |
Если присадки не являются опасными грузами, может быть использована неметаллическая тара в соответствии с главой 6.1. |
Such requests take precedence over all other judicial business. |
По сравнению со всеми другими судебными вопросами такие просьбы рассматриваются в первую очередь. |
And so is there a precedent for this, where Hong Kong would extradite someone for political speech? |
А есть прецеденты экстрадиции из Гонконга по политическим мотивам? |
Do you know how dangerous that is? |
Понимаешь, как это рискованно? |
Yeah, that harpy's toxic crusade has roused the interest of a far more dangerous adversary than our government. |
Да, ядовитая компания этой гарпии пробудила интерес гораздо более опасного врага чем наше правительство. |
But even the most dangerous men can be outmaneuvered. |
Но даже самого опасного человека можно перехитрить. |
Prolonged fasting can be dangerous and Valter thinks it should only be undertaken by people in good health and preferably, under close supervision. |
Длительное голодание может быть опасным и Вальтер считает, что это могут делать люди только с хорошим состоянием здоровья и, желательно под наблюдением специалистов. |
It's dangerous to build it up like that. |
Это опасно, если строить так. |
They'll say their case takes precedence over ours, but if it were a federal case, they might back off. |
Они скажут, что их дело приоритетнее нашего. но если бы это было федеральное дело, они могли бы отступить. |
Он очень опасный и могущественный противник. |
|
There's case law,precedent. |
Тут прецедентное право, прецедент. |
That sets a precedent. |
Это станет прецедентом. |
For example, the Canadian Transportation of Dangerous Goods Regulations provides a description of compatibility groups. |
Например, канадские правила перевозки опасных грузов содержат описание групп совместимости. |
Also, rulings of the 6th Circuit are precedential only in the states comprising the 6th Circuit, i.e., Michigan, Ohio, Kentucky, and Tennessee. |
Кроме того, постановления 6-го округа являются прецедентными только в Штатах, входящих в состав 6-го округа, т. е. в Мичигане, Огайо, Кентукки и Теннесси. |
Other than their designation, such as Gentleman or Esquire, they enjoy only the privilege of a position in the formal orders of precedence in the United Kingdom. |
Помимо своего звания, например джентльмена или Эсквайра, они пользуются лишь привилегией занимать должность в формальном порядке старшинства в Соединенном Королевстве. |
This precedent was followed until 1812, after which the Installation was also dispensed with, until its revival in the twentieth century. |
Этому прецеденту следовали вплоть до 1812 года, после чего от установки также отказались, вплоть до ее возрождения в ХХ веке. |
Apart from the rules of procedure for precedent, the weight given to any reported judgment may depend on the reputation of both the reporter and the judges. |
Помимо правил процедуры для прецедентов, вес, придаваемый любому сообщенному решению, может зависеть от репутации как репортера, так и судей. |
A person who is not entered on the roll will not be addressed or mentioned as a baronet or accorded precedence as a baronet, effectively declining the honour. |
Лицо, которое не внесено в список, не будет называться баронетом, не будет упоминаться как баронет и не будет иметь приоритет как баронет, фактически отказываясь от этой чести. |
Children of the eldest son of a peer also obtain a special precedence. |
Дети старшего сына сверстника также получают особый приоритет. |
The precedence table determines the order of binding in chained expressions, when it is not expressly specified by parentheses. |
Таблица приоритетов определяет порядок привязки в цепных выражениях, если он явно не задан скобками. |
Artemis and his now friends go after the demon N°1, who finds out that he is actually a demon warlock, and has extremely dangerous powers. |
Артемис и его друзья теперь идут за демоном № 1, который узнает, что он на самом деле демон-колдун и обладает чрезвычайно опасными силами. |
Seracs, crevasses, and shifting blocks of ice make the icefall one of the most dangerous sections of the route. |
Сераки, трещины и сдвигающиеся глыбы льда делают ледопад одним из самых опасных участков маршрута. |
The mapping of glaciers is facilitated by remote sensing in contrast with carrying heavy equipment to dangerous icy land. |
Картографирование ледников облегчается дистанционным зондированием в отличие от транспортировки тяжелого оборудования на опасную ледяную землю. |
In 19th century versions, a rusalka is an unquiet, dangerous being who is no longer alive, associated with the unclean spirit. |
В версиях XIX века русалка - это беспокойное, опасное существо, которое больше не живет, связанное с нечистым духом. |
Mary was succeeded by her half-sister, Elizabeth, who broke with the precedents of many of her predecessors, and refused to name an heir. |
Марию наследовала ее сводная сестра Елизавета, которая порвала с прецедентами многих своих предшественниц и отказалась назвать наследника. |
Even if he sends any of his generals, among them only Han Xin and Peng Yue are dangerous, but since both of them are already dead there's nothing to fear. |
Даже если он пошлет кого-нибудь из своих генералов, среди них опасны только Хань Синь и Пэн Юэ, но поскольку оба они уже мертвы, бояться нечего. |
The charismatic experiences found in Pentecostalism is believed to have precedents in earlier movements in Christianity. |
Считается, что харизматические переживания, обнаруженные в Пятидесятничестве, имеют прецеденты в более ранних движениях христианства. |
While not enshrined in the Constitution or any other law, Washington's action created the precedent for the privilege. |
Не будучи закрепленным в Конституции или каком-либо другом законе, действия Вашингтона создали прецедент для этой привилегии. |
However, Barcelona and Rome were recently singled out as being particularly dangerous pickpocket havens. |
Однако Барселона и Рим были недавно выделены как особо опасные убежища карманников. |
The distinctive feature of the writ of 1634 was that it was issued, contrary to all precedent, in time of peace. |
Отличительной чертой приказа 1634 года было то, что он был издан, вопреки всем прецедентам, в мирное время. |
Per recent Supreme Court precedent, there is no legitimacy to arguments that these federal laws are somehow invalid in the face of state laws. |
Согласно недавнему прецеденту Верховного суда, нет никакой легитимности аргументам о том, что эти федеральные законы каким-то образом недействительны перед лицом законов штатов. |
The criminalizing of African American crack users was portrayed as dangerous and harmful to society. |
Криминализация афроамериканских пользователей крэка изображалась как опасная и вредная для общества. |
It appears to be equally well accepted that the act of disregarding vertical precedent qualifies as one kind of judicial activism. |
По-видимому, столь же хорошо признается, что акт игнорирования вертикального прецедента квалифицируется как один из видов судебной активности. |
Latin became the secondary language to the Germanic one of the Franks and Frankish law took precedence among the people. |
Латынь стала второстепенным языком по сравнению с германским языком франков, и Франкское право стало преобладать в народе. |
The elaborate Roman bathing ritual and its resultant architecture served as precedents for later European and American bathing facilities. |
Сложный римский ритуал купания и вытекающая из него архитектура послужили прецедентами для более поздних европейских и американских купальных сооружений. |
Many of the grounds of possession are clearly founded on traditional Rent Act precedents. |
Многие основания владения явно основаны на традиционных прецедентах закона об аренде. |
The Mouzi Lihuolun referred to Confucian and Daoist classics, as well as historical precedents to respond to critics of Buddhism. |
В ответ на критику буддизма Мудзи Лихуолун ссылался на классиков конфуцианства и даосизма, а также на исторические прецеденты. |
Это дело привело к появлению целого ряда судебных прецедентов. |
|
This has been used as a standard piece of precedent when discussing intellectual rights to magic methods. |
Это было использовано в качестве стандартного прецедента при обсуждении интеллектуальных прав на магические методы. |
This directive takes precedence over any and all other considerations, and carries with it the highest moral obligation. |
Эта директива имеет приоритет над любыми другими соображениями и несет с собой высшие моральные обязательства. |
It would set a precedent and I'm not sure a good one. |
Это создаст прецедент, и я не уверен, что хороший. |
To greater or lesser extent, agencies honor their own precedent to ensure consistent results. |
В большей или меньшей степени агентства уважают свой собственный прецедент, чтобы обеспечить последовательные результаты. |
GregJackP is focused on the law generated by binding precedents. |
GregJackP сосредоточен на законе, порожденном обязательными прецедентами. |
The precedence effect can be employed to increase the perception of ambience during the playback of stereo recordings. |
Эффект приоритета может быть использован для улучшения восприятия окружения во время воспроизведения стереозаписей. |
Hi all, is there any article precedent for the existence of List of longest-running Indian television series of Colors TV? |
Привет всем, есть ли какая-нибудь статья прецедента для существования списка самых продолжительных индийских телесериалов Colors TV? |
Breaking with the precedent set by most major party nominees, Bryan gave some 600 speeches, primarily in the hotly contested Midwest. |
Порывая с прецедентом, созданным большинством крупных партийных кандидатов, Брайан произнес около 600 речей, главным образом на горячо оспариваемом Среднем Западе. |
This partially stems from the lack of precedents regarding derecognized, but still constitutionally functioning states. |
Отчасти это связано с отсутствием прецедентов в отношении непризнанных, но все еще конституционно функционирующих государств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «set a dangerous precedent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «set a dangerous precedent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: set, a, dangerous, precedent , а также произношение и транскрипцию к «set a dangerous precedent». Также, к фразе «set a dangerous precedent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.